Кристи Келли

Каждая ночь – твоя

Моему мужу, Майку. Ты всегда верил в меня и настаивал, чтобы я занималась любимым делом.

Я люблю тебя, Майк!

Глава 1

Лондон, 1816 год

«Позволь мне любить тебя».

Расплывчатая фигура надвинулась на нее из темноты – она ощущала приближение этого мужчины каждой клеточкой своего тела. Чувствовала сжигающий его жар, его силу, его желание. А может быть, это было ее собственное желание. Она вся пылала, ей мучительно хотелось, чтобы он коснулся ее, хотелось ощутить руки на своем теле.

Она беспокойно задвигалась, все ее тело молило о том, чтобы он дотронулся до него. Казалось, оно лучше ее самой понимает, что ей сейчас нужно. Тень шевельнулась и сдвинулась с места. Теперь он был совсем близко от нее. Так близко, что достаточно было легкого движения ее руки, чтобы дотронуться до него. Его тело почти касалось ее… почти – и она судорожно всхлипнула, уже не владея собой, сходя с ума от мучившего ее желания. Его теплое дыхание ласкало ее кожу, исходивший от него густой, немного пряный, словно насыщенный каким-то неизвестными специями аромат ударил ей в ноздри, и голова у нее сразу стала пустой и легкой. Губы его, твердые и одновременно шелковисто-мягкие, ласкали ее шею. Судорожно застонав, она потянулась к нему, желая почувствовать тяжесть его тела. И в то мгновение, когда пальцы ее уже почти коснулись его груди, она услышала его голос: «Позволь мне любить тебя».

* * *

Нет! Эвис Коупли рывком села на постели, растерянно заморгав от тусклого света, заливавшего ее спальню, внезапно почему-то показавшегося ей ослепительно ярким.

Нет… только не этот проклятый кошмар, преследовавший ее уже которую ночь. Она сунула руку под подушку, извлекла от туда томик, который спрятала там накануне вечером, и с размаху швырнула его об стену. Это все она виновата, со злостью подумала она, эта проклятая книга!

С того самого дня, когда она почти две недели назад отыскала ее среди вещей своего покойного отца, даже во сне ее тревожили чувственные, эротические сны, в которых она изнемогала от желания, сводившего ее с ума. Каждая ночь превращалась для нее в пытку – и так продолжалось до тех пор, пока она не просыпалась, измученная, с пересохшими губами и болью во всем теле, изнывая от желания испытать то, о чем запрещала себе даже думать, поскольку это было для нее невозможно – близость с мужчиной.

Хрипло застонав, она натянула на голову простыню, завернулась в нее, обхватила себя руками и скорчилась в темноте, словно стараясь стать как можно меньше, чувствуя себя как никогда одинокой. Но и это не помогло – даже закрыв глаза, она видела все так живо, словно это происходило наяву. Картины, являвшиеся к ней во сне, вновь замелькали у нее перед глазами, и ее тело отреагировало мгновенно. Ее груди набухли и заныли от желания испытать на себе прикосновения чьих-то рук – поколебавшись, она сдалась и неловким движением погладила их, ощутив ладонями шероховатую ткань ночной сорочки. Но даже этого неумелого прикосновения оказалось достаточно – соски мгновенно затвердели и стали еще чувствительнее, чем прежде. Господи, что же она почувствовала бы, если бы их ласкали мужские руки, с ужасом и стыдом подумала она. Если бы мужчина коснулся ее обнаженной кожи? Если бы он обхватил ее груди руками, прижался к ним лицом… если бы его жаркие губы сжали ее сосок – если бы он повторил то, что делал во сне ее призрачный возлюбленный?!

От одной этой мысли все ее тело пронизала дрожь, кончики пальцев покалывало, кожа горела, низ живота словно налился свинцом, а нежное местечко между ног жарко пульсировало.

– Доброе утро, мисс.

О Господи, подумала она, более отвратительное утро даже представить себе невозможно!

– Доброе утро, Бриджет, – невнятно пробормотала она, не осмелившись высунуть голову из-под простыни.

– С днем рождения, мисс Коупли!

Еще и ее день рождения вдобавок! Ей еще решили напомнить, что сегодня ей стукнуло двадцать шесть лет! Двадцать шесть – а что она видела в жизни? Да в общем-то ничего.

– Пожалуйста, поставьте поднос с завтраком на стол, Бриджет.

– Хорошо, мисс.

Затаив дыхание, Эвис прислушалась. Звякнула чашка, ее горничная поставила поднос на стол. Потом хлопнула закрываемая дверь, и все стихло. Только после этого она осмелилась высунуться из своего убежища. В комнате было пусто. Эвис перевернулась на спину. Тупо разглядывая потолок спальни, она думала о том, что так больше не может продолжаться, у нее просто нет сил притворяться, что она действительно живет. Эвис знала – время пришло.

Да… пора принять решение, которое изменит ее жизнь…

Глава 2

– Я решила завести себе любовника! – выпалила Эвис.

Она не верила собственным ушам, уж не сошла ли она с ума, что ляпнула такое?! Столь откровенное бесстыдство было не в ее натуре. Это было до такой степени на нее не похоже… конечно, она знала, что не сможет утаить это от своих подруг, но чтобы объявить об этом во всеуслышание… Боже!

Дженетт застыла, так и не успев поднести к губам чашку с цветочным рисунком. У Софи отвисла челюсть. Эвис заранее пыталась представить себе, как они отреагируют на ее слова, но… Честно говоря, ей почему-то казалось, что они воспримут все это иначе. В комнате повисла такая тишина, что Эвис на миг показалось, будто она разом оглохла.

– Не может быть, чтобы ты это серьезно… – наконец не выдержала Дженетт.

– Подумай о своей репутации! – тут же присоединилась к ней Софи. – Ты ведь всегда так пеклась о ней! И тебе удалось сохранить ее безупречной, даже когда ты, отклонив предложение своего кузена, заявила, что, мол, желаешь с этого дня жить одна! Но это!.. Да ты с ума сошла! Неужели ты не понимаешь, что если ты пустишь к себе в постель мужчину, то разом уничтожишь все то, что так старательно оберегала до сих пор?!

– Да и потом, с чего бы ты вдруг решила это сделать? – взорвалась Дженетт.

Эвис, вскочив, принялась беспокойно расхаживать взад-вперед по расстеленному перед камином коврику.

– Поверьте, я очень много размышляла об этом. – Собственно говоря, все последние недели она вообще не думала ни о чем другом. Но признаться в этом подругам? Нет, ни за что, с содроганием решила Эвис. Они бы никогда этого не поняли. Вместо этого она решила скормить им состряпанную ею байку, которую она старательно обдумывала всю последнюю неделю. – Видите ли, мне кажется, я не в состоянии ухватить истинную… истинную суть взаимоотношений, связывающих моих героев. Проблема в том, что мне ведь ничего не известно о физической стороне любви.

– Как это? Но ведь ты же раньше целовалась с кем-то? – возмутилась Софи.

– Нет, – поспешно ответила Эвис – слишком поспешно, и отвернулась, чтобы избежать любопытного и насмешливого взгляда Дженетт. Только ей одной и было известно о первом и единственном поцелуе Эвис. Впрочем, поцелуй этот был «на пари», беда только в том, что сама Эвис о пари и знать-то не знала.

– Неужели? – Софи ошеломленно покачала головой, словно отказываясь верить в то, что женщина может дожить до двадцати шести лет и при этом не иметь ни малейшего представления о том, каково это – целоваться с мужчиной.

– Эвис, послушай, но почему сейчас? – спросила Дженетт.

– Что ты имеешь в виду?

– Ну, я хочу сказать, что всю прошлую неделю, точнее, со дня твоего рождения, ты просто сама не своя. Может, произошло что-то еще, о чем ты нам не хочешь говорить?

Эвис тяжело вздохнула:

– Послушайте, мне уже двадцать шесть. Многие семнадцатилетние знают о том, что происходит в постели между мужчиной и женщиной, намного больше меня!

Софи, по-птичьи склонив голову набок, метнула в сторону Эвис насмешливый взгляд.

– Почему бы тебе в таком случае просто не прочитать об этом в книге? – ехидно фыркнула она.

Нуда, конечно, в книге, мысленно скривилась Эвис. Именно с этого она и начала – и полюбуйтесь, чем это закончилось! Достаточно того, что теперь она чувствует себя так, словно от нее осталась одна лишь пустая оболочка. Не зная, что на это ответить, она обескуражено молчала.

– Боюсь, в книге вряд ли найдутся ответы на те вопросы, которые не дают мне покоя, – наконец с трудом выдавила она из себя.

– Знаешь, лучше бы ты бросила эту затею, – без обиняков заявила Дженетт. – В конце концов, ты рискуешь своей репутацией – надеюсь, это-то ты понимаешь?! Ты рискуешь всем, что ты так любишь – возможностью найти себе издателя, быть принятой в свете, блистать на балах, получать приглашения на приемы! В том числе и нашей дружбой, между прочим! Моя матушка ни за что на свете не позволила бы мне общаться с тобой, услышь она хоть слово из того, что мы сейчас обсуждаем!

– И потом… ты подумала, что будет с тобой, если у тебя родится ребенок? – мягко напомнила Софи.

Эвис пришлось признать, что об этой сложности она как-то не подумала, – правда, сделала она это весьма неохотно. Ребенок. Возможно, у нее никогда не будет детей – ведь появление на свет ребенка как-то само собой предполагало наличие супруга, а она скорее умрет, чем выйдет за кого-то из тех, кто ее окружает.

– Ну, есть, наверное, способы избежать подобных последствий, – беспечно махнула рукой Эвис. Правда, надо признаться, сама она понятия не имела о том, что это за «способы».

– Да, конечно, способы избежать нежелательной беременности существуют, однако они не такие уж надежные. Иначе меня не было на свете и я бы тут сейчас с вами не сидела! – хмыкнула Софи.

В глубине души Эвис, если честно, надеялась, что незаконная дочь графа и актрисы должна хоть немного разбираться в том, как предохраняться от беременности. Как выяснилось, все было не так просто.

– А может, тебе следует изменить свои взгляды на брак? – предложила Софи. – Знаешь, мало кто из мужчин обрадуется, обнаружив, что им подсунули… как бы это выразиться?.. «подпорченный товар».

– Я никогда не выйду замуж, – с нажимом в голосе объявила Эвис. – Нет, конечно, я понимаю, что в этом случае рискую своей репутацией, и не только ею. Я уже думала об этом. Если у меня родится ребенок, я просто продам дом и уеду в деревню, буду жить там под видом вдовы.

Она поднесла к губам чашку, отпила маленький глоток и продолжила, стараясь не дать терзающим ее сомнениям укрепиться и помешать ей привести в исполнение свой план:

– Дело в том, что помочь мне в этом деле может только идеальный мужчина. Такой, кто ни одной живой душе не проболтается о том, что между нами произошло.

– И кого же ты выбрала на роль жертвы? – поинтересовалась Софи.

Естественно, они жаждут услышать имя.

– Пока не скажу.

– Держу пари, она боится. Точно так же, как боится целоваться, – со смехом объявила Софи. При этих словах Дженетт ехидно захихикала.

Даже сердитый взгляд Эвис, которым она смерила обеих подруг, не подействовал – и Софи, и Дженетт откровенно смеялись ей в лицо.

– Очень хорошо! – не выдержала она. – Хотите знать имя? Эмори Биллингсуорт.

Смех стих как по мановению волшебной палочки. В комнате разом повисла напряженная тишина. Софи озадаченно нахмурилась. На лице Дженетт читалось откровенное сомнение. Обе подруги как будто онемели. Прошло, наверное, не меньше минуты, пока они снова обрели дар речи.

– Мистер Биллингсуорт? – растерянно выдохнула Софи. Дженетт смущенно поерзала на диване.

– До меня недавно дошел слух, что он и леди Хайд… ну, ты понимаешь? В общем, они в последнее время очень сблизились. Поговаривают даже, что она ждет не дождется, когда он сделает ей предложение.

– Будь это так, он обязательно сказал бы мне, – уверенно объявила Эвис, всем своим видом показывая, насколько смехотворным в ее глазах выглядит подобное предположение. – Ведь он рассказывает мне обо всем!

– Но разве стал бы он рассказывать тебе о другой женщине – тем более, когда вы…

– Он рассказывает мне все, – с нажимом в голосе повторила Эвис, прежде чем Дженетт успела упомянуть о тех деньгах, которые Эмори занимал у Эвис всякий раз, когда он в них нуждался, – иначе говоря, постоянно. Об этом было известно только одной Дженетт – и то лишь потому, что она случайно как-то раз подслушала их разговор.

– Кстати, насколько я знаю, мой брат о нем весьма невысокого мнения, – бросила Дженетт.

– Но почему? – удивилась Эвис. Не то чтобы ее слишком занимало, что именно думает о ее избраннике лорд Селби, – сама она была знакома с Эмори вот уже почти три года, и все это время он был ее другом. Но самое главное, в ее глазах он был образцом истинного джентльмена.

– Ну, точно не знаю, – протянула Дженетт, – просто не помню, чтобы он хоть раз сказал об Эмори что-то хорошее.

– А ты уже говорила с ним об этом? – поинтересовалась Софи.