Миссис Фон повела молодого мистера Сунга осматривать фабрику, а я вернулась в свой офис, где меня ждала внушительная куча бумажной работы. Войдя, я увидела Гидеона. Он показался мне таким красивым в своей военной форме, что мое сердце чуть не разорвалось от радости.

Я обняла его, а он обнял меня. Мы долго стояли обнявшись, не говоря ни слова — говорили наши сердца. Наконец Гидеон оторвался от меня и произнес:

— Моя мать умерла.

Я этого не знала.

— Завтра будут читать ее завещание. Мистер Уинтерборн сказал, что ты в нем упомянута. Я полагаю, мать оставила тебе кольцо твоего отца.


На следующий день я пришла в огромный особняк на холме и привела с собой Ирис. Нас было шестеро в кабинете — моя дочь и я, Гидеон и Оливия, Адриан и Марго.

Мне с трудом удавалось удерживать Ирис на месте. Она казалась возбужденной, и я подумала, что девочка могла вспомнить, как приходила сюда несколько недель назад. Когда она протянула руку и постаралась схватить вазу, Оливия рявкнула:

— Не трогай это!

Я явственно ощущала злобу Оливии; впрочем, она и не пыталась скрыть своего неодобрения. Оливия прожила в этом доме четырнадцать лет, здесь родился ее сын; теперь она наконец стала здесь хозяйкой и хотела, чтобы я ушла.

Вскоре появился мистер Уинтерборн и прочитал завещание. Состояние и фамильный бизнес перешли Гидеону и Оливии, а мне Фиона Барклей оставила кольцо моего отца, как и предсказывал Гидеон. Но не только это. Она также завещала мне дом со всем, что в нем находится!

…За день до того, как Гидеон должен был отправиться снова на Тихий океан, где бушевала ужасная война, он пришел ко мне и сообщил:

— Оливия и дети переедут немедленно. Ты сможешь занять дом, как только захочешь.

— Там хватит места для всех нас, — заметила я.

Гидеон покачал головой.

— Я не смогу жить с тобой в одном доме, Гармония. Этого я уже не вынесу. Да и Оливия не останется там. Она хотела опротестовать завещание, но я сказал «нет». Дом по праву принадлежит тебе, Гармония.

— Но он и твой тоже, — возразила я.

— Нет, это не так. Он принадлежал Ричарду Барклею, а ты его плоть и кровь. — Он грустно улыбнулся. — Какая ирония судьбы! Мы Барклеи, но в нас нет ни капли его крови. А вы с Ирис, носящие фамилию Ли, — единственные настоящие Барклеи.

Мы все пошли в порт проводить его. Там были другие матери и жены, люди приходили семьями, все плакали и думали об одном: «Пусть он вернется ко мне целым и невредимым».

Я смотрела, как Гидеон обнял и поцеловал Оливию, потом обнял тринадцатилетнего Адриана. Марго импульсивно бросилась к нему на шею и расцеловала в обе щеки. Потом он взял мою руку и долго смотрел мне в глаза, без слов говоря о своей любви. Он попытался также попрощаться с Ирис, но она все время смотрела то по сторонам, то вверх, то под ноги.

Я вспомнила, как в спальне Фионы моя дочь сосредоточилась на головоломке, а я могла только гадать, о чем она думает.

«Я не верила, что ты дочь Ричарда, — написала Фиона в письме, которое мне отдал мистер Уинтерборн после того, как прочитал завещание. — Но когда я увидела твою дочь, я узнала правду. У Ричарда была точно такая же сестра — она тоже отставала в развитии. Это семейная черта. Так что ты на самом деле дочь Ричарда Барклея. И так как я любила его всем сердцем и продолжаю любить сейчас, я торжественно вручаю тебе то, что принадлежит тебе по праву рождения — его имя и его дом. И я прошу прощения у тебя и у Господа за то, что так обошлась с тобой».

Когда корабль Гидеона отчалил, Оливия повернулась ко мне и сказала:

— Мы покинем дом сегодня вечером.

— Нет никакой спешки, — возразила я. — Пожалуйста, оставайтесь, хотя бы до возвращения Гидеона.

Но она посмотрела на меня тяжелым взглядом и произнесла тоном, не оставлявшим сомнений в ее подлинных чувствах:

— Этот дом мой. Он принадлежит мне и моему сыну. И я намереваюсь его вернуть. Даже если мне больше ничего не удастся в жизни, я еще увижу, как ты пожалеешь о том, что вообще приехала в эту страну!

Глава 46

4.00, Палм-Спрингс. Калифорния

Биип! Биип! Биип!

Шарлотта резко вскинула голову. Сигнал доносился из портативного компьютера Джонатана. Бросив письма, которые она читала — письма с угрозами, посылаемые Оливией ее бабушке, — она подбежала к кофейному столику, где Джонатан разложил свои инструменты. Шарлотта заметила, что на экране мигает красный сигнал.

Преступник вошел в систему!

Шарлотта быстро схватила свой сотовый телефон, набрала номер пейджера Джонатана и, услышав гудок, напечатала SOS. Об этом сигнале они условились заранее: он означал, что компьютер вывел преступника на фальшивые формулы. Шарлотта молилась, чтобы Джонатан услышал сигнал — в горах над Палм-Спрингс сигналы сотового телефона иногда не проходили. Но даже если Джонатан получит сообщение, сколько времени ему понадобится, чтобы приехать? Он отправился дальше по дороге, чтобы найти кафе или закусочную, открытые в такой час. Они уже давно ничего не ели. По крайней мере, им был необходим хотя бы кофе.

После того как они умчались из «Гармонии биотех», Джонатан повел машину в горы. Однако в такую дождливую ночь оказалось практически невозможно найти открытый мотель. Они уже начали отчаиваться, когда заметили надпись «Свободные комнаты» над кучкой домишек в сельском стиле под названием «Маленькое убежище в горах». Как только они получили комнату, Джонатан, не теряя времени, установил свою аппаратуру на сучковатом сосновом столике, стоявшем на плетеном коврике, обеспечив им доступ в компьютерную сеть «Гармонии». Шарлотта поискала, на чем можно приготовить поесть или хотя бы вскипятить воду, но, кроме выложенного из камня камина, явно не чищенного лет десять, ничего не обнаружила. Так что Джонатану пришлось снова отправиться в путь, оставив Шарлотту следить за компьютером.

Ее сердце стучало, словно молот, когда она начала печатать. «Нажми все клавиши одновременно, — велел ей Джонатан перед тем, как уехать. — Тогда сигнал пойдет обратно вместе с моим кодовым знаком, который будет действовать как зонд. К моему возвращению мы узнаем, откуда произошло вторжение в систему».

На руках Шарлотты теперь уже не было наручников Джонатан освободил ее вскоре после того, как они уехали с фабрики. Он свернул на обочину и умело открыл замок каким-то миниатюрным инструментом. А потом они поехали дальше. Шарлотта намазала ободранные запястья мазью, которую нашла в аптечке взятого напрокат автомобиля, а потом перевязала их стерильным бинтом. Они проехали несколько миль, прежде чем Шарлотта решилась задать Джонатану вопрос, ответ на который она отчаянно боялась услышать.

— Почему ты не сказал мне, что знаком с Наоми?

— Потому что я чувствовал себя полным идиотом! И потом… это совсем не то, о чем ты подумала.

Шарлотта не сводила глаз с облитой дождем дороги, пока они искали мотель. Она не сомневалась, что Найт предупредил местные власти о женщине, которую необходимо задержать в связи с тремя убийствами. Женщине, оказавшей сопротивление при аресте и напавшей на федерального агента… Она была уверена, что к этому времени полиция Палм-Спрингс уже располагает полным досье на Шарлотту Ли.

— Расскажи мне, как ты познакомился с Наоми, — попросила Шарлотта, словно только это ее и интересовало. А может быть, так оно и было? Ложь Джонатана казалась ей теперь самым важным — важнее всего остального, включая и ее недавнее чудесное спасение от смерти.

Если она не сможет доверять Джонатану, что у нее тогда останется?

Джонатан не сводил глаз с дороги.

— После того, как я увидел в новостях репортаж о событиях в Чок-Хилле, я стал собирать все материалы об этом. Я хотел постоянно быть в курсе того, что происходит с тобой.

— Зачем? Ты был женат…

— А ты все еще была моим лучшим другом. — Он наконец отвел глаза от дороги и в первый раз после начала этого разговора посмотрел на нее. — Пять лет назад я прочел в газете о конференции экстрасенсов, которая должна была состояться в Сакраменто. Ты упоминалась в связи с мисс Наоми Моргенштерн, которая будет председательствовать на этой конференции.

Шарлотта пожала плечами.

— После Чок-Хилла наши имена всегда упоминались имеете. Всякий раз, когда о Наоми писали в газетах, это выглядело следующим образом: «Наоми Моргенштерн, ставшая героиней национальных новостей, когда она и Шарлотта Ли из „Дома Гармонии“ были арестованы…» Ты прочел что-то в этом роде?

— Да. И отправился на съезд экстрасенсов. Я надеялся, что ты тоже там будешь. Я думал, что случайно встречу тебя во время конференции.

Шарлотта не смогла скрыть удивления.

— Наоми знала об этом?

— Господи, нет, конечно!

— Тогда как она узнала твой адрес?

— Чтобы зарегистрироваться, надо было предъявить какое-нибудь удостоверение личности, так что я оставил мою визитную карточку. Естественно, она попала в список адресатов для рассылки приглашений, личных поздравлений и тому подобного. Я познакомился с Наоми на конференции, мы даже пожали друг другу руки. Но там было так много народа, что едва ли она меня запомнила. Однако через некоторое время я получил дружескую записку от Наоми. Я полагаю, что она рассылала сотни таких.

— А почему ты носишь с собой ее записку?

— Потому что это единственная ниточка, связывавшая меня с тобой!

Шарлотта не знала, смеяться ей, плакать или сердиться.

Оказывается, Джонатан все эти годы следил за ней! Даже сейчас, полчаса спустя, в мотеле, ее нервы были напряжены до предела, а пальцы дрожали, когда она нажимала клавиши. В конце концов она нажала лишнюю и испугалась, когда на экране открылось другое окно.

На нее смотрела Адель Сазерленд!

На мгновение Шарлотта подумала, что Адель снова звонит Джонатану, но потом заметила внизу надпись «запись», дату и время звонка. Ей стало ясно, что Адель звонила как раз в тот момент, когда она на лестнице разговаривала с Десмондом.

Потом, после долгих колебаний Шарлотта нажала клавишу «воспроизведение». И жена Джонатана заговорила…

Глава 47

Выйдя из круглосуточной закусочной на стоянке грузовиков, Джонатан прежде всего проверил, нет ли поблизости полицейского автомобиля, а потом посмотрел на часы. До конца ультиматума осталось меньше двух часов.

Он старался сохранять спокойствие. Сигнал Шарлотты, поступивший к нему на пейджер, означал, что преступник вошел в систему. Через несколько минут они узнают, откуда он это сделал, — и поймают наконец этого сукина сына!

Джонатан сел в машину, завел мотор и тронулся со стоянки. Он внимательно смотрел на скользкую дорогу, в его мозгу вертелся калейдоскоп мыслей, не связанных между собой. Он видел Шарлотту, прикованную к агрегату, Квентина, который звонил из Лондона и лгал, что в его квартире ремонт. Он видел большие доверчивые глаза Адель, в которых притаилась боль. Она говорила что-то о садовнике, а в отдалении вдруг раздался какой-то знакомый звук…

Стон вырвался из его груди. Адель…

Джонатан встретил ее в тот момент, когда его сердце было разбито. Прошло пять лет после того, как он послал Шарлотте стихотворение, шестьдесят длинных месяцев после ее звонка, когда она ему объявила:

— Мне нужна свобода, Джонни. Я слишком много хочу сделать в этой жизни, так что я должна быть одна.

Он помнил, что пробормотал в ответ что-то вроде:

— Да, я понимаю, Чарли. Я тоже. И потом между нами три тысячи миль, это слишком много…

На самом деле Джонатан чувствовал себя так, словно его окатили ледяной водой, навсегда лишили тепла. Шарлотта оставила его. Она ушла из его жизни. Она больше не была его жизнью.

После этого он погрузился в каждодневную суету, с головой ушел в занятия в МТИ, почти с маниакальной настойчивостью преследуя свою цель. Позже, работая в АНБ, он вызывался исполнять задания в самых далеких точках, работал все дни напролет, дежурил по ночам, брался за задачи, требовавшие постоянного напряжения мысли. Ему казалось, что, если он заполнит свои дни до отказа, ему удастся забыть о пустоте в сердце.

А потом было то дело в Амстердаме, после чего жизнь Джонатана сделала еще один смертельный виток. Он оставил АНБ и вместе с Квентином основал собственную консалтинговую фирму. Квентин держался на переднем плане, работал с людьми, а Джонатан занимался тем, что удавалось ему лучше всего, — одиночная, никому не заметная техническая работа. Они были хорошей командой, и это являлось его единственной защитой от ночных кошмаров и демонов. Джонатан уже привык считать себя абсолютно бесчувственным и холодным. Вот тогда-то он и встретил Адель.