— Ну, ты был прав, мне действительно здесь очень нравится, несмотря на жару. — Я немного обмахиваюсь своим клатчем.

Довольная ухмылка появляется на его лице, и у меня есть острое желание обнять его.

Но я так не поступаю.

Вместо этого иду рядом с ним, пока он ведёт нас через лабиринт зданий по улице, затем мы входим в парк с большими красивыми деревьями, валунами и детишками, которые сидят на них и разговаривают.

— Что это за место? Оно выглядит иначе, — говорю я.

— Это «Винвуд Дорс». Тони Голд был местным разработчиком, который был частично ответственен за преобразование Южного Пляжа в сегодняшнюю мекку. Тогда примерно двенадцать лет назад он имел представление того, что я называю «районы Элизы Дуллитл». Он спланировал проект реконструкции всего этого района, как дань городской жизни. Было имело несколько этапов — этот второй. В «Уоллс» он хотел перемен, а здесь — преемственности. Таким образом, он установил металлические роллетные ворота для использования граффити. Их не стирают годами, вместо этого они остаются покрашенными и любой, если захочет, может оставить свои отметины на них где угодно. Видишь вон там? — Он указывает на роллетную дверь посередине. На ней изображено великодушное человеческое лицо, так правдиво нарисованное, что похоже на фотографию.

— Да, это единственная дверь без граффити на ней.

— Город попросил Зи нарисовать портрет вскоре после смерти Голдена. Это была действительно большая честь, но будучи верным себе он никогда никому не говорил. Я знал, потому что состоял в комитете.

Я поворачиваюсь к Нейту и на этот раз обнимаю его.

— Спасибо тебе. Спасибо, что привёл меня сюда. Вот как я представляла себе жизнь моего брата.

Нейт не очень уверенно отвечает на объятие, но мне всё равно. Речь идёт не о страсти или желании — это благодарность. Его тёплое дыхание опаляет мою шею.

— Идём, давай я проведу тебя через Эль-Баррио.

— Ты говоришь по-испански?

— Достаточно, чтобы понимать.

Поджимаю губы вместе, приподнимая брови.

Я под впечатлением, даже если он ведёт себя безразлично.

Мы подходим к тротуару и идём вниз по улице. Когда мы прибываем к Эль-Баррио, я осознаю это сразу же. Палатки образовывают квадрат. Это полнейший хаос, заполненный людьми. Слева продавцы торгуют своими товарами. Справа — шквал выбора продуктов питания.

Нейт показывает в какую сторону идти, потирая свой живот.

— Как насчёт того, чтобы покушать? Я умираю с голоду.

Мои глаза скользят по его потрясающему рельефному прессу.

— Конечно.

Пялясь на Нейта, я даже не замечаю, как он останавливается, и я врезаюсь прямо в него. В момент, когда он поворачивается, наши губы практически соприкасаются.

Его тело напрягается, и он отдергивает голову.

Чувствуя, что немного покраснела от этого контакта, я быстро разворачиваюсь и начинаю рассматривать очки на стенде рядом со мной, выставленные на продажу.

Пока копаюсь в них, хорошо выполненная подделка «Вайфареров» темно-синего с белым цвета попадаются мне на глаза.

— Что скажешь?

— Выглядят мило.

— Может, тебе стоит взглянуть, как они на мне сидят? — Я подношу их к своему лицу и надеваю… — Что скажешь сейчас?

Он осматривает меня быстрым взглядом.

— Хорошо... в смысле, мило, — повторяет снова.

Ладно, похоже, что он либо не покупатель, либо не из тех, кто комментирует. Я поворачиваюсь к торговцу женщине, и когда это делаю, то замечаю пару красных и розовых очков. Я беру их тоже, они подойдут к некоторым мои платьям, которые я привезла с собой.

— Сколько вы хотите за эти три пары?

— Двести долларов.

Мои глаза широко распахиваются. Может быть, это и не подделки. Я снимаю с лица голубые.

— А за эти сколько?

Хрипловатый голос Нейта вмешивается в разговор, и он начинает говорить на испанском языке с пожилой женщиной за столом.

— Cuál es tu mejor precio… (прим.перев. Ваша лучшая цена...)

Слова смешиваются в беспорядке, когда между продавцом и Нейтом разговор набирает скорость. На мой взгляд, это выглядит гораздо больше, чем просто «достаточно, чтобы понимать».

— Нейт, всё в порядке. Мне действительно не нужны очки, — говорю я.

Он игнорирует меня, всё ещё общаясь на этом горячее чем ад испанском языке, а потом внезапно женщина улыбается ему.

— Si, señor, estamos de acuerdo (прим.перев.Да, сеньор, мы согласны).

Нейт вытаскивает свой бумажник и протягивает женщине пять двадцаток.

Я хватаю его за запястье, в то время как она берёт деньги.

— Нет, позволь, я заплачу ей. — Ставлю сумочку на стол и шарюсь в ней в поисках кошелька.

— Они принимают кредитные карты?

— Нет.— Его рука, нежно прикасаясь, накрывает мою.

Я просто пялюсь на него.

— Я заплатил, — говорит он.

Женщина протягивает мне небольшой пластиковый пакет, и я беру его.

— Я верну тебе деньги.

Чувствую себя идиоткой.

Он пожимает плечами.

— Я только хочу вернуть назад свои очки.

— Ох, точно. Вот, держи.

Я надеваю их на его лицо.

Нейт быстро выхватывает их у меня, прежде чем я даже успеваю надеть их ему на нос. Я стараюсь проигнорировать его реакцию и вместо того, чтобы зацикливаться на этом, достаю из пакета голубые очки, надеваю их и затем позирую.

— Прекрасно, — почти неслышно говорит он.

— Думаешь?

Мягкий, сексуальный смех соскальзывает с его губ.

Я строю из себя Мэрилин Монро и посылаю ему воздушный поцелуй.

Откуда это взялось?

Так совсем на меня не похоже.

Его взгляд прикован ко мне.

Мои щёки краснеют, и я отвожу взгляд.

— Да, прекрасно, — повторяет снова.

Нейт идет к торговым рядам, от которых восхитительно пахнет едой, и я стараюсь не отставать, но проклятые бабочки решают взлететь и замедлить меня.

Он останавливается и ждёт меня.

Начиная с блинчиков с мясом, чуррос, дешевого вина, пирога с фруктами и мясных кебабов, трудно решить, что выбрать, таким образом, мы останавливаемся практически у каждой торговой палатки, чтобы что-нибудь съесть.

— Попробуй это, — настаивает Нейт.

— Не могу. Сейчас лопну.

— Ты должна. Ты не можешь вернуться назад в Нью-Йорк, не попробовав что-нибудь из этого.

— Ладно. — Я открываю рот, не подумав.

И он делает шаг вперед, чтобы покормить меня.

Его глаза прикованы к моим губам.

Я задерживаю дыхание, и внезапно Нейт замирает.

Мы пристально смотрит друг на друга, не отрывая глаз, кажется, в очередной раз наши тела естественным образом приближаются друг к другу.

Я накрываю его руку своей и откусываю.

Он быстро убирает руку, но его тело остается рядом.

Я медленно жую.

Наши взгляды остаются прикованными друг к другу.

Когда вкус отмечается у меня во рту, я выпаливаю,

— Что это?

Момент разрушен.

Нейт отступает и смеётся.

— Пирог из гуавы.

— Ох. — Я накрываю рот рукой.

— Ты можешь попробовать его только здесь.

Я пытаюсь не гримасничать, но моя неприязнь к вкусу, должно быть, очевидна.

— Только не говори мне, что тебе не нравится это.

Я трясу головой.

— Думаю, мне нужно выплюнуть это.

— Ты шутишь?

— Нет. На вкус это будто арахисовое масло смешано с чем-то, что мне не нравится.

— Это арахисовое масло. Арахисовое масло, смешанное с гуавой.

Я глотаю то, что у меня во рту, и возвращаю ему назад всё остальное.

— Это всё твоё.

Он ухмыляется мне таким очаровательным способом, что заставляет моё сердце стучать быстрее.

— Ты пьешь мой кофе, но не ешь самое лучшее лакомство.

Я смеюсь.

— Извини.

Нейт откусывает кусочек от пирога и кажется более гордым, чем когда-либо. Его взгляд нежный и дразнящий, поскольку он съедает всё до последнего кусочка. Мы глазеем друг на друга, и странное чувство страсти охватывает меня. Кто-то врезается в Нейта.

Он, кажется, отгоняет свои мысли прочь.

— Идём, нам следует вернуться.

Мы возвращаемся к его «Рендж Роверу», одновременно восхищаясь тем, что нас окружает.

Я оглядываюсь и смотрю на него. Чувствую, что меня тянет ко всему, что связано с ним. Его здравый смысл, доброе сердце, то, как он смотрит на меня — то, как я себя чувствую благодаря ему.

Он тоже смотрит на меня.

Я быстро отвожу свой взгляд и смотрю на небо.

— Похоже, будет дождь.

— Да. Не беспокойся, я доставлю тебя назад до того, как начнётся шторм.

— Я не беспокоюсь.

Он делает шаг впереди меня и оборачивается, продолжая идти спиной. Ветер треплет мои волосы возле лица, и Нейт нежно убирает их в сторону.

Я закрываю глаза и чувствую, как сердце бьётся чаще.

— Ты кажешься бесстрашной, — говорит он.

Я открываю глаза и пытаюсь сдержать печаль в голосе.

— Я вовсе не бесстрашная.

Нейт трясёт головой.

— Ох, я не согласен. Я думаю, что ты себя недооцениваешь.

Я улыбаюсь и позволяю ему в это верить.

— И кто ты? — спрашиваю я кокетливым тоном, который появляется из ниоткуда.

Он смотрит через плечо, а затем поворачивает назад, чтобы идти рядом со мной.

— Хммм... хороший вопрос. Кто я? Я родился Майло Натаниэлем Хэнсоном, сыном Майло Хэнсона, меня назвали его именем, но никогда так не звали. Пока рос, я верил, что «Трансформеры» были настоящими, думал, что «Могучие Рейнждеры» ходили со мной в школу, и никак не мог насмотреться «Звёздных войн» всегда. Это тебя устраивает?

Я смеюсь.

— Да. Теперь я знаю, какие фильмы ты любишь смотреть.

— Ну, кто знает, когда эта фишка может пригодиться.

Поскольку мы становимся ближе к выходу, толпа, кажется, уплотняется, и Нейт берёт меня за руку, чтобы провести через неё. Когда он внезапно останавливается, я сталкиваюсь с ним. Моя грудь врезается в его спину. Он оборачивается.

— Извини. С тобой всё в порядке?

— Я в норме.

В ту же секунду он замечает, насколько близко находятся наши лица, опускает меня и продолжает идти. Я ускоряюсь, чтобы не отставать от него. Что-то происходит. Я могу сказать, что его притягивает ко мне, но как только мы становимся физически близко, он отстраняется.

Не уверена почему.

Мы доходим до конца парковки, и я не прекращаю восхищаться им. Его тело стройное и высокое, а не большое и громоздкое. Он умный и забавный. Добрый и обаятельный, и мне гораздо тяжелее, когда он игнорирует влечение.

— Готова? — спрашивает Нейт, открывая дверь автомобиля. На сей раз он не предлагает руку.

Я смотрю на него.

— Что? Ты не собираешься помочь мне забраться?

— Ты бесстрашна. У тебя получится. Но если ты упадёшь, не беспокойся, я здесь, чтобы поймать тебя.

Я быстро залезаю внутрь, пытаясь успокоить своё быстро мчащееся сердце.

Пока мы выруливаем со стоянки, я смотрю позади себя, размышляя о том, что давно не была так счастлива, как сегодня.

Я увидела частичку своего брата.

И провожу время с человеком, который помогает мне во время этого путешествия. Смотрю в его сторону.

— Спасибо тебе за то, что отвёз меня туда.

Его зеленоглазый взгляд поразительно мощный, но когда он смотрит на меня, кажется, проявляется доброта.

— Я знал, что тебе понравится.

Пальцы Нейта сжимают руль, пока он легко справляется с «Ровером», маневрируя через поток движения, и такое чувство, что он всегда осознает ситуацию и полон уверенности. Пространство заполнено тишиной, поскольку мой разум переполнен. Когда он сворачивает с дороги, я, наконец, смотрю на него.

— Могу я спросить кое о чём?

— Конечно, — говорит он, проезжая Фоунтэин-стрит.

— Как ты думаешь, почему мой брат сказал мне, что приобрёл дом, хотя этого не делал? Это не имеет смысла.

Хватка Нейта на руле усиливается.

— Хотел бы я ответить тебе на этот вопрос, но думаю, ты сможешь разобраться с этим лучше меня.

Вздыхая, я сжимаю медальон.

— Я боялась, что ты скажешь именно так. Я ломала голову весь день, но не могу придумать какую-либо вескую причину. Я думала, он искал безопасного вложения своих денег, когда рассказал, что купил дом на воде.

Тело Нейта заметно напрягается.

— В чём дело?

Он подъезжает к остановке возле железных ворот, которые открываются в сторону его улицы, и смотрит на меня.

— Как ты думаешь, сколько денег у него было?

— Я не уверена. Знаю, что он продавал свои эскизы за довольно приличную сумму. Так как он был в состоянии помочь мне выплачивать долг за дом Мими и оплатить все счета за её лечение. Я говорила ему, что не было необходимости. Я уже объединила все счета в один кредит и давала частные уроки искусства, чтобы оплатить все, но Зи настаивал на том, что у него было денег более чем достаточно, чтобы позаботиться об этом.