Желание возвращается, словно голод, связанный узлом в моем животе, пульсирует в глубине моей сущности и посылает мурашки прямо вниз по ногам, заставляя сжиматься пальцы моих ног.
— Мадам, пожалуйста, следуйте за мной.
— Ох, простите. — Я понимаю, что просто стою на месте.
Мужчина, похожий на гангстера, провожает нас до двери, которая запрашивает пропуск с помощью ключ-карты. Как только мы проходим через эту дверь, нас встречает другой вышибала, и он быстренько отцепляет большой ярко-желтый карабин, прикрепленный к красной бархатной веревке.
Мне кажется, будто я в лабиринте бесконечных коридоров, поскольку мы проходим ещё один коридор.
Этот искусно оформлен в стиле арт-деко, благодаря сводчатым проходам и дизайну эпохи. Место выглядит словно по-королевски. Мы подходим к концу коридора, и мужчина открывает несколько красиво оформленных двойных дверей с инкрустированным над ними терракотовым узором. Слова на дверях гласят: «Добро пожаловать в “Особняк”».
Не могу поверить, что я сделала это.
— Бар здесь, мадам. — Мой сопровождающий ведет меня через большую комнату, заполненную изящно одетыми людьми, которые сидят на кожаных диванах и увлеченно беседуют. Женщины, одетые в форму в стиле «флэппер» (прим.стиль 1920-х годов) подают напитки. Наверняка это старый подпольный бар, превратившийся в светский клуб.
Тогда понятна проблема попасть внутрь, отсутствие музыки, играющей наверху, и приглушенные голоса. Такое ощущение, будто я переживаю эпоху сухого закона.
Мне интересно, «Клуб Коттон» или «Сторк Клуб» (кинофильмы 1984 и 1945 г.) выглядели вот так?
Мой взгляд блуждает по помещению, и любопытство резко возрастает.
Я понимаю, почему мой брат мог быть сюда привлечен, это что-то, что подходит ему, что так на него похоже. Теперь всё становится ясно. Даже костюмы моего брата обретают смысл.
Мы проходим через следующие двери с написанным сверху текстом «Бар». Я оглядываюсь. Это не похоже ни на одно место, в котором я когда-либо была. Оно выглядит, как сцена из фильма «Великий Гэтсби»: огромная барная стойка справа, столики и кабинки окружают танцпол, а сцена прямо напротив меня. Сцена и столики пустуют, но в баре есть несколько свободных мест.
Женщина с волосами, как у Мэрилин Монро сидит, и рядом с ней на сиденье лежит её сумочка — эта женщина с фотографии. Узнаю по её прическе.
— Могу я вам помочь чем-нибудь ещё, мадам?
— Нет, спасибо вам огромное. — Я тянусь в сумочку за кошельком, чтобы дать ему чаевых, но он мотает головой.
— Не нужно. Это моя работа.
— Спасибо.
Дверь захлопывается за мной, и чувствую, будто я в кино. Я приближаюсь к этой даме, и мои каблуки скользят по гладкой поверхности пола. Я замедляюсь, но все равно дохожу до неё прежде, чем решаю, о чём начать говорить. Вообще-то, я не рассчитывала, что найду её, поэтому не подготовила речь.
Глубоко вдохнув, я склоняюсь к барной стойке и смотрю на женщину.
— Вы Джордан Скотт?
Её пальцы сжимают бокал.
— Да, это я. Я могу вам помочь?
— Позвольте? — Я указываю на её сумочку и кладу её на стойку бара.
— Вообще-то, я встречаюсь здесь кое с кем.
— Да, с Художником.
Она охает.
— Когда поспрашивала, то думала, я уточнила, что ищу мужчину. — Её глаза тщательно меня осматривают. — Но из этого соглашения может что-то выйти. Оплату, конечно же, необходимо будет уменьшить.
Я моргаю, не понимая, к чему она клонит. Какая разница, мужчина или женщина нарисуют её портрет?
— Я надеялась, что смогу задать вам несколько вопросов.
Её губы сжимаются в линию.
— Полагаю, вы должны подойти к этому с другой стороны. Я задаю вопросы.
Я кусаю губу.
— Да, простите. Продолжайте.
Её тяжелый взгляд продолжает оценивать меня, и она напоминает мне Стервеллу Де Виль, жадно рассматривающую щенков далматинцев. Чувствую себя неуютно и будто обнаженной.
— Мне не нравится ходить вокруг да около, — начинает она, в то время как тянется за своей сумочкой, чтобы достать черную коробочку с электронными сигаретами. — Давайте начнем с… каковы ваши, если таковые имеются, жесткие ограничения?
— Мои жесткие ограничения?
Это не просто светский клуб.
Мои мозги кипят.
Я не знаю, что сказать.
— Это простой вопрос. — Её губы соприкасаются со стеклянным кончиком насадки, и она втягивает в себя дым.
Приближается бармен и кладет салфетку передо мной. Я быстро отворачиваюсь, чтобы избежать её выдоха. На бармене кепка, как у разносчика газет, белая рубашка, без галстука, жилет и мешковатые штаны.
— Что вы будете пить сегодня вечером?
Я смотрю на него, пытаясь побороть свой испуганный взгляд.
— Всё, что вы посоветуете.
— «Леди Джой»?
Киваю.
— Звучит здорово.
Он улыбается мне и хватает стакан с охлаждающей установки, что стоит перед ним. Мой взгляд блуждает по всей комнате, и не успеваю опомниться, как он ставит передо мной красивый напиток с голубой жидкостью.
— Наслаждайтесь.
— Благодарю.
Он переключается на другого посетителя, оставляя нас наедине.
Я поворачиваюсь, чтобы взглянуть на Джордан. С дымящейся сигаретой, она косо посматривает на меня. Она ждет, когда я отвечу на её вопрос о моих жестких ограничениях. В моей голове начинает вертеться миллион различных причин, по которым она могла бы спрашивать меня об этом, но только одна причина имеет смысл.
БДСМ.
Мой брат увлекался БДСМ.
Как это совмещается с его способностью заработать так много денег, мне еще предстоит выяснить.
Джордан проводит линию по моей руке своим длинным ногтем.
— Вы такая привлекательная, но мне нужен ваш ответ, прежде чем мы двинемся дальше. Знаете ли, у моего мужа есть некоторые... требования, которые я... не в состоянии выполнить. Анальный секс одно из них. Если анал является жестким ограничением для вас, боюсь, что нам придется покончить с этим соглашением, прежде чем мы начнем.
Меня начинает тошнить, в надежде, что я приняла её за другого человека, я внимательно просматриваю бар.
— Я думала, вы нуждаетесь в портретных услугах.
Она слегка озадаченно смеется.
— Ну, конечно же, да, моя дорогая. Как я уже упоминала, мы были заинтересованы в услугах профессионала. Но оплату необходимо будет снизить. Я с нетерпением ждала, возможно, мужскую компанию, но я не против вас. Восемь тысяч будет достаточно?
— Восемь тысяч долларов? — заикаюсь я, пытаясь не развалиться на части перед ней, понимая, что должна закончить этот разговор, чтобы осознать всю глубину того, что раскрывается передо мной.
— Я могу увеличить до девяти тысяч, но не больше.
Мои глаза расширяются, в то время как потрясение охватывает меня, а желчь подкатывает к горлу. Я беру свой напиток и выпиваю его полностью.
Дружелюбный бармен-газетчик появляется передо мной до того, как слышится звон стекла на гладкой поверхности.
— Ещё один?
— Да, пожалуйста.
— А мне, пожалуйста, порцию «Джеймсона» — звонким, хриплым голосом произносят позади меня.
Мои нервы совершенно не в порядке, и пока я верчусь на барном стуле, мой взгляд приземляется прямо на юриста Нейта.
— Оливер.
— Зои, должен сказать, что я удивлен, видеть тебя здесь. — Он осматривает помещение. — Где Нейт?
Я гляжу на него в полном недоумении.
— Нейт же привел тебя сюда, не так ли?
Я мотаю головой, пытаясь сглотнуть поднимающуюся к моему горлу желчь. После, я поднимаю палец вверх и поворачиваюсь к Джордан.
— Можете дать мне минутку?
— Мне очень жаль, Зои, я не могу. — Произносит она моё имя с издевкой.
Огромное спасибо тебе, Оливер.
— Всего минуту, — прошу я.
— Мне нужно идти. Я буду на связи, как только посоветуюсь со своим мужем. — Она кладет назад в свою сумочку коробку с электронной сигаретой, и встречается со мной взглядом. — Имейте в виду на будущее, когда мы должны будем встретиться вновь, моё время — это моё время. — Она практически атакует своим взглядом Оливера.
Бармен ставит мой напиток и виски Оливера на стойку бара. Мои нервы вспыхивают, и я беру свой напиток и делаю небольшой глоток. Мне хочется остановить её и задать ей мой самый важный вопрос, мой самый главный страх: она предлагала заплатить мне за секс или за портрет?
Ответ очевиден: за то и за другое.
Мне не стоит спрашивать, чтобы знать ответ на этот вопрос.
Внезапно моё горло сжимается, и приходится заставить себя проглотить жидкость, которая всё ещё находится у меня во рту. Женщина встает и одаривает меня коварной улыбкой и облизывает свои губы перед тем, как уйти прочь.
— Всё хорошо? — интересуется с сочувствием Оливер.
Иногда всё рушится и можно повернуть ситуацию вспять, но не в этот раз.
Я поворачиваюсь к нему.
— Нет, всё плохо. Что это за место?
Спокойный настрой Оливера меняется.
— Нейт в курсе, что ты здесь?
Резко разворачиваясь, я облокачиваюсь локтями о барную стойку и пялюсь в прозрачную синюю жидкость своего напитка.
Услуга за услугу. Он игнорирует мой вопрос, я игнорирую его.
Оливер ставит свою стопку на место.
— Ещё, — говорит он бармену.
У меня трясутся руки, пока я складываю их на стойке бара.
— Мне тоже, пожалуйста.
— Ты не закончила ещё с этим.
Я пожимаю плечами.
Он накрывает мою руку своей.
— Расскажи мне, что происходит. Что ты здесь делаешь?
Алкоголь течет свободно по моим венам, и я чувствую его воздействие. Я смотрю на него. Знает ли он? Знает ли Нейт? Догадывались они оба о том, что мой брат продавал своё мастерство, чтобы мне легче жилось?
— Ты когда-нибудь слышал о Художнике?
Он качает головой.
— Нет. Но у меня есть догадка, что это как-то связано с «Особняком».
— Что ты имеешь в виду?
— Это место дает таинственные прозвища работающим здесь людям. Не это ли имеет отношение к твоему брату?
Я киваю головой.
— Оливер, я абсолютно уверена, что мой брат продавал себя за деньги.
Бармен подает мой напиток и шот Оливера.
Внезапный мощный заряд энергии в воздухе посылает озноб по моей спине. Я резко поворачиваю голову и вижу его — Нейта, направляющегося тяжелыми шагами по пустому танцполу. На нем нет пиджака, узел на его галстуке ослаблен, будто он задыхался и не мог достаточно быстро его снять, глаза почти черные, тело как у пантеры, которая ведет охоту на свою добычу.
— Зои, — шипит он в тишине зала. Знакомый глубокий голос, пронизанный гневом, заставляет меня дрожать.
Оливер быстро отодвигается. Он одергивает свою руку, но не так быстро, пока пот не выступает у него на лбу. Я вижу испуг, циркулирующий в его карих, как шоколад, глазах, когда он распускает свой галстук и проглатывает второй шот.
Прежде чем развернуться, я жду целых тридцать секунд, зная, что не могу отсрочить неизбежное. Когда я поворачиваюсь, Нейт уже находится позади меня, его взгляд прикован к Оливеру, кулаки сжаты по бокам, выражение его лица являет абсолютное недовольство. Он выглядит смертельно, как убийца, нашедший свою мишень. Его рука по-хозяйски располагается на обнаженной коже моей спины.
Внезапно моё сердце, моё тело, разум — всё становится пустым, кроме осознания того, что он занимает всё пространство. Несмотря на всё то, что случилось, о чём я узнала, вокруг меня вращается ураган желания.
— Оливер. — Гнев вспыхивает в голосе Нейта. — Что ты здесь делаешь… с ней?
Кажется, его одолевает ревность.
И это заставляет меня ликовать.
Оливер поднимает свои ладони.
— Слушай, мужик, я просто увидел, что она сидит здесь. Я не с ней. — Он делает шаг назад.
Когда глаза Нейта обращаются к моим, он сверлит меня взглядом.
— Что ты здесь делаешь?
Те же самые слова адресованы мне, но теперь его тон наполнен чем-то неопределенным. Возможно, чем-то большим, чем гнев. Болью?
— Я оставляю вас наедине. — Отдаленно звучит голос Оливера.
Руки Нейта движутся по обе стороны от меня, огораживая меня от остальных своей стеной из мышечной массы и свежего, чистого, мужского аромата. Я слышу слова Оливера, но не в состоянии ответить, моргнуть, сдвинуться.
— Что ты здесь делаешь? — рычит Нейт, превращаясь в хищника.
Нет больше смысла прятаться в кустах и ждать. Он здесь, и он здесь из-за меня.
— Как ты узнал, что я здесь?
Смешок, а затем какой-то странный хриплый, животный звук предшествует его ответу.
— Ты решила, что можешь прийти сюда, забронировав столик на двоих, и что персонал не станет искать меня?
Я уставилась на него с абсолютно пустым лицом.
— Администратор позвонили в мой офис, оповещая о том, что прибыл мой гость, желая знать, нужно ли мне что-нибудь ещё этим вечером. Представь моё удивление, когда я сказал, что возможно, это была какая-то ошибка, и она сказала мне, что девушка по имени Зои находилась у главного входа под предлогом резервирования, которое я сделал ранее этим утром.
"Клуб 27 (ЛП)" отзывы
Отзывы читателей о книге "Клуб 27 (ЛП)". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Клуб 27 (ЛП)" друзьям в соцсетях.