– Тебе не нужно ни за что извиняться, – сказала Рэйли, беря Лиз за руку. – У меня был отличный вечер.
Лиз обеими руками сжала ее руку. Ее лицо было закрыто волосами, и Рэйли не могла разглядеть, что оно выражает.
– Я говорю не только о том, что я заснула.
– Я знаю, о чем ты говоришь. Ты восхитительная.
– Со мной такого никогда не случалось, – тихо сказала Лиз. – Я даже не думала, что я способна на это.
– Твое тело меняется. – Рэйли подала Лиз блузку, которая соскользнула, когда она выпрямилась. – Надень. Стало немного прохладнее. Принести тебе толстовку?
– Ты знаешь, – Лиз взяла блузку, но не надела ее, – что я…
– Что ты кончила, когда мы целовались?
Лиз тихо кивнула.
– Да. – Рэйли потянулась к ней и легко поцеловала ее. – Не думаю, что в моей жизни когда-нибудь было что–то более сексуальное.
Лиз прижалась лбом к плечу Рэйли.
– Боже. Ты меня смущаешь.
– Пожалуйста, не смущайся. Это было так красиво.
– Я не могла удержаться. Ты так меня целовала. Так прикасалась к моей груди… – Лиз пальцем обвела губы Рэйли. – Я ощущала тебя внутри себя. Везде.
Рэйли вздрогнула. Она снова хотела Лиз. Она хотела услышать ее тихие, прерывистые стоны и почувствовать, как она дрожит. Она хотела, видеть, как она выгибается от наслаждения, хотела, чтобы она впивалась пальцами в ее плечи. Она хотела все это, и еще большее. Она быстро отодвинулась от нее и встала перед Лиз на колени на железный пол. Она положила щеку на живот Лиз, чуть выше ее шорт.
– Пока ты спала, я положила сюда руку. Я представляла, что чувствую, как под моими пальцами бьется сердце. Теперь ты уже скоро почувствуешь, как он двигается.
Лиз погладила ее по волосам.
– Ты первая, кто дотрагивается до меня там.
Рэйли закрыла глаза и крепче прижалась к теплому животу Лиз. Они с Энни никогда не занимались сексом, когда она была беременна. Она знала это точно, потому что они вообще не занимались сексом четыре месяца до смерти Энни. Они почти постоянно ссорились, и Рэйли думала, что это из-за того, что аспирантура отнимала у нее слишком много времени и изматывала ее физически и эмоционально. Теперь она задумалась, а не было ли все дело в секрете, который Энни не раскрывала. Она спрашивала себя, что произошло бы, если бы она узнала, если бы заметила изменения в теле Энни. Она спрашивала себя, а хорошо ли она вообще знала Энни?
– Я думаю, я удостоена большой чести.
Лиз засмеялась и потрепала ее по щеке.
– Поверь мне, может быть, во мне и происходит что–то чудесное, но я самая обычная женщина.
– Ты дрожишь. – Рэйли встала и взяла ее за руку. – Пойдем внутрь.
Рэйли перелезла через подоконник и помогла Лиз. Потом достала футболку из комода и подала ей.
– Держи. В ней будет теплее, чем в блузке.
Пока Лиз надевала футболку и складывала на комоде блузку, Рэйли легла на кровать и включила светильник на прикроватном столике. Она протянула руку, и Лиз взяла ее и легла рядом с ней, лицом к лицу.
– Теперь тепло?
– Да, отлично.
Рэйли обняла Лиз и притянула ее к себе, чтобы их тела соприкоснулись.
– Нет, ты не обычная. Ты сильная и смелая, и такая сексуальная, что я просто с ума схожу. Я все время хочу тебя.
– А я оставила тебя неудовлетворенной, – сказала Лиз. – До сих пор не могу поверить, что я так сделала.
– Я говорю тебе, это было восхитительно. То, что я почувствовала, когда поняла, что происходит… поверь мне, это было лучше, чем оргазм.
Лиз засмеялась.
– Да, ты действительно в тяжелом положении.
– Может быть. Но я не жалуюсь.
Лиз просунула руку под футболку Рэйли, прижалась к ней и поцеловала ее.
– Я хотела оказаться с тобой в постели сразу же, когда мы поднялись в твою квартиру. Сразу же – никаких барьеров, никаких сомнений.
– Но?
– Это для меня новая территория. – Лиз взяла руку Рэйли и приложила к своему животу. – Это новое. – Потом положила ее руку на свое сердце. – И то, что происходит здесь, тоже новое. Я не знаю, когда Джулия исчезла из моей жизни и из моего сердца. Я не замечала этой пустоты, пока она не стала такой большой, что мы уже не могли сделать ничего. Ничего уже нельзя изменить.
– И даже ребенок ничего не меняет?
– Особенно ребенок.
Рэйли нахмурилась.
– Что она тебе сказала, когда ты рассказала ей?
– Что это чудесно.
– Она права. Как она могла…
– Рэйли, Джулия ничего не знала, потому что в тот день, когда я должна была пройти инсеменацию, она позвонила мне из Калифорнии и сказала, что она не хочет ребенка.
– Она была в Калифорнии? Почему она не пошла с тобой?
– Мы несколько месяцев говорили об инсеменации, и, наконец, решили сделать это. Или, по крайней мере, так решила я, а она согласилась. Все уже было запланировано, а у Джулии была встреча, которую она никак не могла отменить. – Лиз покачала головой. – Мы обе решили, что если она не сможет пойти со мной, я сделаю это одна. В конце концов, это не так уж важно. По крайней мере, так мы сказали друг другу.
Рэйли стиснула зубы, чтобы воздержаться от комментариев. У нее не было права критиковать Джулию. Ее девушка тоже не могла положиться на нее, или, по крайней мере, так думала Энни.
– Значит, она передумала, но ты все равно это сделала?
– Нет, – тихо ответила Лиз. – Она звонила утром, чтобы сказать мне, чтобы я не ходила в клинику. Она оставила сообщение. Наверно, думала, что у меня какое–то совещание, но на самом деле мой прием у врача перенесли с вечера на раннее утро. Когда я получила ее сообщение, все уже было сделано.
– Боже мой, – проговорила Рэйли. Она не могла даже представить, что почувствовала Лиз, когда получила это сообщение. – Мне так жаль. Ты, должно быть, была шокирована.
– Я не знала, что думать. Я просто впала в ступор. Мне кажется, я так и не поверила, что она на самом деле имела это в виду, пока она не вернулась домой, и я не увидела ее. И тогда она рассказала мне про свой роман.
– Она тебя не заслуживает, – сердито сказала Рэйли.
Лиз перевернула Рэйли на спину и легла на нее. Приподнявшись на локтях, она улыбнулась Рэйли.
– Ты так повышаешь мою самооценку.
Рэйли провела руками по волосам Лиз и поцеловала ее шею.
– Она идиотка.
Лиз взяла Рэйли за запястья и прижала ее руки к кровати, потом наклонилась и легонько укусила ее за шею.
– Мне нужно пойти домой, пока мы снова не начали. Потому что я хочу, чтобы в следующий раз, когда я кончу, на нас не было одежды, и ты действительно была внутри меня.
Рэйли не пыталась освободиться, даже, несмотря на то, что она хотела перевернуть Лиз на спину, и раствориться в ней. Вместо этого она повернулась и поцеловала Лиз. Они целовались очень долго и никак не могли насладиться друг другом.
– Ну все, – сказала Лиз. – Наступил комендантский час.
– Я провожу тебя домой.
– Ты не спросишь у меня, почему я ухожу?
–Нет. Пусть все будет так, как ты хочешь. Все в порядке.
– А если я не знаю, чего хочу? – спросила Лиз.
– Тогда мы подождем, пока ты не узнаешь.
Лиз села, обхватив ногами бедра Рэйли.
– А чего хочешь ты?
– Я хочу ощущать то, что я чувствую, когда ты рядом.
– А что ты чувствуешь?
– Что я жива.
– Боже, она такая сексуальная, – простонала Кэндис, когда Джей вышла на сцену. В этот раз на ней был черный кожаный жилет и кожаные ковбойские гамаши, и только шелковая лента между ног, которая едва прикрывала клитор.
– Точно, – сказала Брен, усаживаясь на стул сзади Кэндис в дальнем углу бара, так, чтобы видеть сцену из-за плеча Кэндис. В зале было темно, и она сомневалась, что Джей ее увидит, но ей не хотелось, чтобы Кэндис смотрела, как она смотрит на Джей.
Как и в прошлую ночь, Джей отрешенно шла по сцене. Она ни на кого не смотрела и выглядела отчужденно. Когда она подошла к самому краю, расстегнула жилет и одним движением стряхнула его с мускулистых плеч, Брен еле удержалась, чтобы не застонать в голос. Она выбросила бедра вперед, давая тем, кто сидел за ближними столиками, дотронуться до нее, и Брен почувствовала, как жар прошелся между ее ног и оставил ее влажной.
– Я бы не прочь с ней, – пробормотала Кэндис.
– Забудь об этом. Сегодня она моя.
Кэндис повернулась на стуле.
– Ты и правда Мелани Ричардс, да?
– Да.
Брен продолжала смотреть на сцену, ее пульс зашкаливал. Джей сделала последнее надменное движение тазом в дюйме от лапающих ее рук, потом повернулась и подошла к залитому светом серебристому шесту. В зале стало абсолютно темно, и только Джей осталась освещенной. Она закинула руки назад и ухватилась за шест. Она откинула голову назад и из-под полуприкрытых век уставилась прямо на Брен.
– Она знает, что ты здесь, – шепнула Кэндис.
– Она не может этого знать.
– Знает.
И снова, будто окровавленные пальцы появились из темноты и стали бродить по телу Джей. В этот раз ее кожа сразу стала блестящей от пота, и мышцы живота стали судорожно сокращаться. Грудь раскраснелась и соски напряглись.
– Посмотри на нее. Кто бы ни скрывался там в темноте, этот кто-то ловко ее обрабатывает. Готова поспорить, что она кончит.
– Нет, – сказала Брен.
Мучительница Джей погрузила два пальца между ее бедер, и, когда она медленно вытащила их, они влажно блестели. Мускулы на лице Джей сжимались, она сжимала зубы, и ее бедра дрожали. Брен почти ощущала терпкое, горячее дыхание возбужденной Джей на своей шее и чувствовала, как ее тело скользит на грани. Глядя на нее, она заметила момент, когда она уже подошла к неизбежному оргазму. Джей дрожала, ее спина упруго выгибалась, она пыталась удержать то, что удержать было невозможно. В зале было так тихо, что стон Джей разнесся в тишине как отчаянная мольба. Ее страдание было слишком ощутимым, и Брен сжалилась над ней.
– Ты можешь кончить, – шепнула она.
– Нет, – закричала Джей. Она отдернула руки от своего тела и упала на колени. Потом упала вперед, склонив голову, едва успев упереться в пол руками. – Нет!
Толпа дружно выдохнула, и свет погас, оставив их всех вне себя от желания.
– Мне необходимо найти кого-нибудь сегодня, – простонала Кэндис.
Брен подавила желание победно рассмеяться, уверенная в том, что отчасти Джей была так возбуждена потому, что знала, что она смотрит. Из-за того, что она смотрит, и из-за того, что она запретила Джей получить удовлетворение, которое ей так нужно. Свет зажегся, и по залу стало возможно передвигаться. Сцена была пуста.
Брен позвала бармена, и, к ее удивлению, он сразу же подошел.
– Вам что–то налить?
– Я хочу танец.
– Пятьдесят долларов. Сядьте за пустой столик, если сможете его найти.
– Нет. Приватный танец.
– Молодец, Брен, – пробормотала Кэндис.
– Бармен задумчиво посмотрел на Брен.
– Кто Вам нужен?
– Вы знаете кто. Она оставила мне вчера записку.
Он кивнул, нагнулся и достал что-то из-под барной стойки.
– Четвертая комната слева.
– Сколько это стоит?
Он покачал головой.
– Уже оплачено.
– Спасибо.
Бармен пожал плечами и отошел, чтобы обслужить множество мужчин и женщин, ждущих напитков.
– Мне можно посмотреть? – спросила Кэндис.
– Не в этот раз, – сказала Брен.
Кэндис схватила ее за руку.
– Хочешь сказать, когда-нибудь я смогу?
– Не знаю. Может быть, будет интереснее, если она будет смотреть на нас.
Кэндис широко открыла рот.
Смеясь, Брен осторожно закрыла рот Кэндис.
– Над тобой так забавно шутить.
– Еще бы.
– С тобой все будет хорошо, если я оставлю тут тебя одну?
– А с тобой – если я оставлю тебя одну там?
– Конечно. – Брен повернула ключ в замке. – В конце концов, я собираюсь только смотреть.
Глава двадцать третья
Лиз и Рэйли держались за руки, пока шли от квартиры Рэйли до дома Лиз, который был в паре кварталов оттуда. Хотя было уже почти двенадцать, по Риттенхаус Сквер прогуливались парочки, и из открытых дверей баров слышалась музыка. Если бы Лиз позволила себе помечтать, она могла бы притвориться, что она на свидании. Она подумала, что она свободна и может отдаться своим чувствам, и радоваться новым отношениям, но эта эйфория продлилась всего пару секунд. Она вспомнила, что она вряд ли может назвать себя свободной. У нее есть обязательства, которые гораздо важнее мечтаний об отношениях, которых может и не быть. Меньше чем через шесть месяцев она будет так занята метаниями между работой и новорожденным ребенком, что ей вряд ли будет дело до самой себя, не говоря уже о других людях и, тем более, отношениях.
"Клуб одиноких сердец" отзывы
Отзывы читателей о книге "Клуб одиноких сердец". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Клуб одиноких сердец" друзьям в соцсетях.