Талит прекратила разговаривать.

Затем снова начала.

— А твой драконий член покрыт чешуёй?

— Поступим так. — Он жёстко схватил лиф её платья и разорвал его пополам. Бриёг стянул платье вниз, практически вытряхивая из него Талит, а закончив, кинул рваное платье в камин.

— Посмотри! — Талит встала на кровать и подняла руки над головой. — Я голая!

Бриёг притянул её к себе — игнорируя, как хорошо ощущалось её тёплое тело, прижимающееся к его телу, — и одной рукой приподнял ведьму. Второй рукой он откинул в сторону шкуры, затем уложил Талит в кровать и прикрыл её роскошное тело так быстро, как только смог.

— Спи, женщина.

Он развернулся и сделал несколько шагов к выходу. Остановился. Повернулся. И подошёл к Талит. Она смотрела на него и улыбалась.

— Большой ублюдок, — захихикала она.

— Бешеная гарпия, — прорычал он в ответ, а затем наклонился и жёстко поцеловал. Талит застонала и запуталась руками в его волосах.

К сожалению, Бриёгу пришлось остановиться. Он был должен это сделать, иначе через несколько секунд оказался бы в ней.

— Я хочу, чтобы в ближайшие две минуты ты уснула, — приказал он.

— Или что?

Бриёг обнажил два передних клыка. Он ненавидел это делать, потому что они своим размером травмировали губу, но на сумасшедшую ведьму их вид подействовал.

Она отшатнулась.

— Ладно. Ладно. Не стоит объяснять.

Двинувшись к выходу так быстро, насколько позволял упёршийся в перед бриджей возбуждённый член, Бриёг произнёс:

— Печально, маленькая ведьма, но, кажется, ты ничего не поняла.

Но он уже слышал, как она тихо посапывает.

Глава 8

Буря бушевала следующие три дня. С неба лился ледяной дождь, дули жестокие ветры, сверкали мощные молнии — всё это не позволяло Талит покинуть пещеру дракона.

После первого сорванного побега и шальной выходки с алкоголем — неужели она и правда встала на кровать и сказала: «Я голая?» — Бриёг не спускал с неё глаз. Поэтому на три тяжёлых дня ведьма застряла с ним и его братьями.

Несмотря на это, Талит должна была признать, что это были, определённо, три интересных дня с тремя братьями драконами, которые, казалось, с дьявольским упорством пытались измучить друг друга.

Талит была уверена, что Гвенваель никогда не простит её за то, что она с ним сделала. Но он исцелялся довольно быстро и, казалось, уже не заботился о произошедшем, особенно, когда удавалось вывести из себя брата.

Как только он понял, что лишь находясь рядом с Талит выводит из себя Бриёга, золотогривый дракон не только простил ведьму, но и показывал, насколько он ей увлечён.

Казалось, Гвенваель получал удовольствие, слоняясь вокруг да около неё. Конечно, вся эта близость радовала его только в присутствии Бриёга. Гвенваель вытягивался рядом с ведьмой, то в человеческом, то в драконьем обличье.

В человеческом обличье он клал голову Талит на колени, игнорируя, что она что-то читает. В драконьем обличье он клал на колени свою морду. В любом случае, когда Бриёг находил его в таком положении, то всегда злился.

Талит делала вид, что пока камни не будут падать с потолка, её это не волнует.

Что касается Эйбхира, то с ней он вёл себя как наседка. Он следил за тем, чтобы Талит хорошо ела, тепло одевалась, спала в чистой постели и всегда имела под рукой книги. Он был самым добрым существом из всех, что знала ведьма.

К тому же, он был очень забавным и очень умным. Талит начала называть его Эйбхир Дипломатический. Он единственный мог успокоить братьев, когда те начинали очередной спор. Казалось, ему нравилось, чтобы всё и все были в мире.

Тем не менее, у него часто менялось настроение, но он никогда не направлял его на Талит. Его братья занимались противоборством и не замечали этого.

Гвенваель как-то сказал ей, что Эйбхир среди их клана был младшим.

— Ему ещё нет сотни лет, — поддразнивал Гвенваель, зная, что для человека — даже для нолвеннской ведьмы с её долгожительством, — это звучит странно. Через несколько лет Эйбхир наконец-то достигнет своей драконьей зрелости.

Талит уже оплакивала потерю этого милого, покорившего её дракона, который заставлял её смеяться.

А вот Бриёг…

После её неудачной попытки сбежать и их поцелуя, он кружил вокруг неё, как ястреб вокруг жертвы. Если братья оказывались слишком близко к ней, он тут же отодвигал их. Если Талит терялась в огромных пещерах и туннелях жилища Гвенваеля — что, к сожалению, случилось не единожды, — Бриёг находил её и провожал к месту назначения.

Когда он не делал ничего из этого, то искал какого-нибудь спора. Он очень любил выводить её из себя, и, казалось, намеревался делать это частенько.

Естественно, это не помогало, когда он начинал споры, в которые она вливалась не с большим энтузиазмом, но эти споры заставляли её хотеть Бриёга.

Отчаянно. И они оба это знали. То, как Бриёг смотрел на неё, то как ноздри его трепетали за секунды до того, как он говорил ей что ещё, чтобы рассердить её ещё больше, доказывая ей, что точно знает, что делает.

И всё же, глубоко в душе Талит знала, что просто убивала время. Время до тех пор, когда Бриёг оставит её в полном одиночестве. Подальше от его назойливых братьев. Вот только Талит страшилась этого дня. Она не боялась Бриёга. Больше не боялась.

Но ведьма боялась своих чувств к нему. Она была так юна, когда встретила свою первую, и до этого момента единственную любовь.

Молодой, высокий воин со светло карими глазами, который обходился с ней как с принцессой. К великому раздражению её матери, они отдавали друг другу всё.

Но он умер в битве, и тогда весь мир Талит изменился.

Но он был почти ребёнком. Только-только исполнилось восемнадцать. Бриёг не был молодым и неопытным. К тому же, Талит довольно сильно волновал тот факт, что он не был человеком. Многие считали соединение двух сердец мерзостью. Вообще-то, до встречи с Бриёгом Талит и сама так считала.

Теперь каждую ночь она видела сны об этом большом ублюдке. И в каждом сне они спорили. В обычных условиях это Талит бы не взволновало. Беспокоило её только то, что каждый раз она просыпалась с рукой между ног и влажным лоном.

Даже во тьме пещеры ведьма знала что Бриёг за ней следит. Он наблюдал за тем, как она стонет и извивается на постели, и ни разу к ней не прикоснулся. Несмотря на то, что Талит чувствовала, что ему это хочется сделать… очень сильно. Ведьма должна была признать, что восхищается его силой воли.

Большинство мужчин, которых Талит знала, не стали бы ждать. Даже отдалённо не такие сильные как Бриёг, они хотели взять её добровольно или против её воли.

Бриёг так не делал, из-за чего он нравился Талит ещё больше. И за это она его ненавидела.

В конце концов, дождь и молнии прекратились. По крайней мере, временно, потому что облака всё ещё висели низко. После большого количества мольб — и споров — Бриёг наконец-то согласился отпустить Талит в ближайшую деревню.

Но ведьме пришлось пообещать, что не сделает ничего «раздражающе глупое», например, будет звать на помощь.

Талит нехотя пообещала, потому что Арзела до сих пор её не призвала. Но как только богиня сделает это, Талит выполнит своё предназначение, даже если придётся нарушить данное дракону обещание.

Городок рядом с пещерой Гвенваеля — где каждая местная женщина, казалось, знала о трёх братьях — был знаменит большим рынком, и Талит приобрела бы много вещичек, будь у неё хоть сколько-нибудь монет. Но просить денег у дракона она не станет. Не в этой жизни.

Гвенваель схватил её за руку и потащил в один магазинчик с одеждой.

— Мы должны купить тебе что-нибудь красивое.

— Мы? Собираешься потратить на меня деньги?

— Нет. Это работа моего дорогого братца. Но я могу одеть тебя, как богиню. Тем более, у меня гораздо лучше вкус, чем у него.

Талит рассмеялась, разглядывая уже готовые платья и представленные ткани. Гвенваель ей нравился. На самом деле, у ведьмы не было сомнений, что дай она ему лишь намёк, он бы тут же залез ей под юбку. Но они оба знали, что он ведёт себя так, чтобы позлить Бриёга.

Вот почему Талит не удивилась, когда рядом с ними внезапно появился Бриёг и зло зыркнул на брата.

— Что ты делаешь?

— Выбираю платье, которое ты купишь своей леди.

Его леди?

— Я не его леди.

— Она не моя леди.

Талит оглянулась на Бриёга.

— Что ты имел в виду, говоря, что я не твоя леди?

— Ты только что сама сказала, что ты не моя леди.

Она повернулась к нему лицом.

— Я могу сказать что угодно. А тебе стоит держать свой рот закрытым.

— Знаешь, когда я начинаю забывать о твоём крестьянском воспитание, ты, кажется, с большой радостью мне о нём напоминаешь.

— Ты ранее указал мне на то, что моё воспитание совсем не крестьянское. Я дочь торговца.

— Морского торговца?

Талит сузила глаза. Морские купцы имели крайне плохую репутацию в Тёмных равнинах и в Альсандаире. Слухи гласили о том, что они больше были пиратами, чем торговцами, их лодки пребывали из Северного моря и команды совершали набеги на побережные городишки.

— Нет, высокомерный… — Талит замолкла и уставилась на большие руки, держащие перед ней красивое платье.

Естественно, Гвенваель воспользовался ситуацией и крепко прижал лиф платье к её груди.

Прежде чем Талит смогла сказать ему убрать свои чёртовы руки, Бриёг её опередил:

— Брат, убери от неё руки.

Большое, сильное тело Гвенваеля прижалось к спине ведьмы, золотистые волосы упали на её плечо, когда дракон уставился вниз, как надеялась Талит, на платье.

— Мне просто хотелось посмотреть, как оно смотрится на ней, прежде чем ты его купишь.

— Убери свои руки… иначе лишишься их.

Прижав голову к плечу Талит, Гвенваель поднял только большие золотистые глаза.

— Так, так, братец. Гнев, гнев.

— Ой! — Талит наступила Гвенваелю на ногу.

— Чёрт!

Она вырвалась от Гвенваеля и быстро обошла Бриёга, чтобы тот тоже не успел её схватить, и оказалась спиной к выходу.

— Вы, оба, замолчите. Я не хочу, чтобы вы перетягивали меня между собой как… как…

— Вкусную конфету?

— Лакомый кусочек?

— Обалденную закуску?

— Восхитительный деликатес?

— Неземной восторг?

Талит подняла руки.

— Хватит. Остановитесь.

— Боги славные, брат. — Гвенваель положил руку на плечо Бриёга. — Неужели твоя леди улыбнулась?

— Полагаю, да. Но я не совсем уверен. Я видел её улыбку всего лишь несколько раз.

— Но она красивая.

— Айе, — ответил Бриёг, пожирая глазами ведьму. — Красивая.

Она понимала, что пора выходить из этой ужасной неловкости. Поэтому сделала единственное, что смогла придумать.

— Вы оба совершенно невыносимы. Я ухожу.

Она выскочила из магазинчика и врезалась в Эйбхира.

— А вот и ты. Пойдём, Талит. Я нашёл книжный магазинчик.

Она едва сдержала разочарованный стон, когда молодой дракон схватил её за руку и потащил через площадь.

* * *

Эван подошёл к своему командиру.

— Ты не поверишь, кого я увидел на площади.

Командир посмотрел на него одним холодным голубым глазом — второй он давным-давно потерял в битве, — но ничего не сказал. Он был немногословен.

— Наш приз.

— Дракон?

— Его нигде не видно. Она шла с рыцарем. Может, они не одни. Но никто из них не представляет для нас серьёзной угрозы.

Командир улыбнулся.

— Кажется, мой друг, слава и богатства скоро будут нашими.

Эван улыбнулся командиру. Слава и богатства. То, что он всегда хотел.

* * *

Бриёг вырвал платье из рук Гвенваеля.

— Держись от неё подальше, брат. Особенно, от её груди.

— Брат, но у неё потрясающая грудь.

Гвенваель широко улыбнулся и Бриёг едва удержался, чтобы не оторвать тому голову. Конечно, это могло привести к напряжённому разговору с матерью за ужином.

Бриёга раздражало больше, чем он признавал себе, что Гвенваель имел физического контакта с этой невыносимой женщиной больше, чем он.

Гвенваель покачал головой.