— Ты похожа на человека, который затратил доллар, а приобрел лишь десять центов, — сказал Лен Хеллиджер, подходя к Эден.
Кэти захихикала:
— И что в этом хорошего? А, понимаю, от этого нельзя выглядеть счастливой, да?
Ради Кэти Эден улыбнулась:
— Так лучше?
— Ага. Мистер Хеллиджер… Лен… он пригласил нас на ланч в ин… интен… интендантстве.
— Интендантстве, — улыбнулся Лен. — Так традиционно называют кантины[1] в телевизионных студиях.
Его добродушные шутки были тем бальзамом, в котором Эден нуждалась сейчас больше всего. Она приняла предложение Лена, а также разрешила ему отвезти их домой, поскольку он рано кончал работу. Обед помог Эден обрести самообладание. От нее за обедом требовалось немногое: все заполняла Кэти своей болтовней о том, что она видела на студии.
Возле дома Лен отклонил приглашение выпить чашку кофе и вручил Кэти видеокассету.
— Это на память о ее пробе на экране сегодня утром, — объяснил он грубовато.
Едва они вошли в дом, как зазвонил телефон. Эден сама подняла трубку:
— Это удивленная новобрачная? — Узнав голос, она улыбнулась:
— Боб Гамильтон! Откуда ты звонишь?
— Из Хоубарта, конечно. Я в городе всего лишь на один день и надеялся, что вы со Слейдом поужинаете со мной.
— Боюсь, что он будет работать допоздна, но я постараюсь разыскать его в студии и перезвоню тебе.
Она записала его номер в отеле, набрала телевизионную студию и попросила подозвать Слейда Бенедикта из студии номер четыре.
После долгого молчания оператор ответил:
— Боюсь, он уже покинул здание. Вы можете найти его в «Оустралис-Отеле».
Эден не стала записывать номер, который ей назвали. Она не собиралась звонить Слейду — если бы к телефону подошла Дана, она бы умерла.
Повесив трубку, она взглянула в настенное зеркало и едва узнала себя в бледном отражении. Что происходит? Она получила дочь, как жена Слейда она имеет все, что попросит, чего у нее никогда не было в жизни. Так какое ей дело до того, сохраняет ей Слейд верность или нет?
И тем не менее… Боже! Неужто она настолько глупа, что влюбилась в него? Только этим можно было объяснить ту бурю, что бушевала в ней. Что еще могло ее так задеть? Не все ли ей равно, с кем он проводит свои вечера?
Она уже не могла убеждать себя в том, что между ними всего лишь чистая физиология. Надо взглянуть правде в глаза. Она бы никогда не отдавалась ему столь самозабвенно, если бы между ними не начала расцветать любовь. Нет, не между ними. С ее стороны, призналась она себе с болью.
Как сделать, чтобы он не догадался об этом, чтобы ее чувство не смололо бы ее, как мельничный жернов? Чем от него отгородиться?
9
Боб Гамильтон, похоже, не слишком расстроился, когда Эден сообщила ему, что не могла разыскать Слейда.
— Никакой проблемы, мы можем превосходно провести вечер вдвоем. А он пусть остается рабом-трудоголиком.
Это слово вызвало в памяти Дану, которая говорила о Слейде то же самое. Соус к гусю… Но не по-настоящему, она же воспринимала Боба только как друга. Лучше использовать эту возможность, чем еще вечер просидеть одной дома.
Замужество определенно обогатило ее гардероб — в этом она убедилась, переодеваясь к ужину. Раз уж Слейд думал, что она вышла за него замуж из-за денег, она от досады покупала платье за платьем, хотя бы для того, чтобы усыпить его подозрения по поводу частых отлучек из дома — визитов к матери. К тому времени, когда она поняла, что все ее усилия ни к чему, было уже поздно: Слейд видел все эти платья.
Свой выбор она остановила на блузке с галстуком поверх прямой вельветовой юбки, туалет был простым и элегантным. По своей строгости он чем-то отдаленно напоминал монашеское одеяние. Она подумала, нет ли в этом какого-то предзнаменования.
Эллен была рада приглядеть за Кэти вечером.
— Возможно, она ляжет сегодня пораньше после такого утомительного и насыщенного дня, — сказала она. — Девочка раз двенадцать прокрутила видеокассету, где она снята.
Боб заказал столик в ресторане при его отеле. Роскошное французское заведение смутило бы Эден, не будь она в расстроенном состоянии.
— Тебе здесь нравится? — обратился к ней Боб, когда они заняли свои места.
— Впечатляет.
— Это за пределами бюджета сельского доктора, — сказал он. — К счастью, счет оплачивает один из моих благодетелей.
— Пациент?
— Бывший, с той поры, как я практиковал в Хоубарте. Теперь он финансирует мою работу в отдаленной местности и вызывает меня для консультаций, когда нуждается в этом.
Она слушала его вполуха, думала о своем и едва прикоснулась к еде, поймав укоризненный взгляд Боба.
— Что с тобой, Эден? — спросил он, отбирая у нее вилку. — Это как-то связано со Слейдом?
— В каждом браке свои подъемы и спады, — пожала она плечами.
— Значит, сейчас спад, верно? — сказал он, поигрывая своим бокалом. Когда она отвела взгляд в сторону, он добавил: — Боюсь, ты выбрала трудного мужчину для приручения. Я понял это, когда впервые увидел вас вместе, еще до того, как вы официально поженились.
Осознав, что он сказал, она широко раскрыла глаза:
— Ты догадался? Но каким образом?
Он поднял ее правую руку и провел пальцем по ее золотому кольцу.
— Не было обручального кольца. Во всяком случае тогда.
Она усмехнулась. В спешке ни она, ни Слейд до самой церемонии не подумали об обручальных кольцах.
— А Слейд знает, что ты обо всем догадался?
— Не знаю, — покачал он головой, — но твоя реакция подтвердила, что я прав.
— Так ты обманывал меня.
— Иногда это самое лучшее.
— Почему же ты ничего не сказал тогда?
Он по-прежнему вертел бокал в своих крупных пальцах.
— Слейд не нуждался в деньгах, а моим детям они были нужны. Если бы его гордость не позволила ему быть честным…
Она поперхнулась глотком вина.
— Его гордость? Он беспокоился о твоей гордости.
— Она у меня отсутствует, когда дело касается моих ребятишек. Я готов просить милостыню на улицах, если это позволит мне скопить денег еще на одну клинику.
— Мужчины, вы самые противоречивые существа, — пожаловалась она.
— Мы такие, чтобы поддерживать наших подруг, — в тон ей ответил Боб, поднимая свой бокал и приглашая ее чокнуться.
Через некоторое время их разговор был прерван настойчивым гудением бипера Боба.
Он пошел к телефону и вскоре вернулся.
— Мой благодетель и пациент нуждается во мне.
— Что-нибудь серьезное?
— Может быть, — помрачнел он. — Его постоянного врача сейчас нет в городе, и он, естественно, обратился ко мне. Очень сожалею, Эден…
— Все в порядке, — замахала она рукой. — Я возьму такси, а ты позже позвони мне и скажи, что там случилось.
— Ты ангел, Эден. Надеюсь, что у вас со Слейдом все уладится.
Все еще бормоча извинения, он ушел, и Эден осталась одна. Ей не хотелось пить кофе в одиночестве, и, попросив вызвать ей такси, она вышла на улицу, вдыхая прохладный вечерний воздух.
Через несколько секунд к тротуару подкатил темно-бордовый «ягуар». Когда он остановился, в человеке за рулем она узнала Слейда.
— Что ты… — начала она.
С мрачным видом он распахнул дверцу:
— Садись. Я искал тебя.
Эден едва успела расположиться на кожаном сиденье, как «ягуар» сорвался с места.
— Ты не можешь ехать немного помедленнее, дорогой? — спросила она, застегивая ремень безопасности.
Он бросил в ее сторону злой взгляд.
— С таким же успехом и я могу дать тебе такой же совет.
— Что это должно означать?
— Разве это не очевидно? Поскольку я не мог провести с тобой вечер, ты не теряла времени и нашла себе другого сопровождающего.
Он бесился, потому что решил, что она пошла на свидание! Это было так абсурдно, что она едва не рассмеялась и подумала: пусть это будет возмездием за вечера с Даной Друри. Скорей всего, его не волнует, где она была и с кем. Возможно, раззадорила такая ее инициатива.
— Как ты узнал, где меня можно найти? — спросила она.
— Эллен сказала, куда ты пошла ужинать, а Дана сказала с кем.
Эден бросила на него изумленный взгляд.
— Это сказала тебе Дана? А она откуда узнала?
— Она видела, как ты уходила со студии с Леном Хеллиджером.
— С Леном? Но я не была сегодня вечером с Леном! — Его руки стиснули руль.
— Не лги, Эден. Дана не одна видела, как ты садилась в машину Лена.
— А Кэти разве они не заметили? Лен подбросил нас обеих к дому, а потом отправился к своей жене и семье. — Она сделала специальное ударение, оскорбленная тем, что он может подозревать ее в подобном поведении.
— Значит, ты договорилась о встрече с ним вечером за ужином, — мрачно настаивал он.
— Зачем ты все это затеваешь? Вечером я встречалась с Бобом Гамильтоном, который прилетел к своему пациенту. Я пошла с ним одна лишь потому, что не смогла застать тебя в студии.
Он медленно процедил:
— Понимаю.
— Более того, посреди ужина Боба вызвали к его больному. Когда он позвонит завтра, ты можешь обвинить его в том, что у него интрижка с твоей женой.
Она была так разгневана, что ничего не видела перед собой. Как смеет он обвинять ее в неверности после того, как провел этот вечер с Даной Друри? Эден была готова к тому, чтобы он немедленно остановил машину и позволил ей выйти.
— Извини, — вдруг спокойно произнес он. Ошеломленная, она выпустила ручку дверцы.
— Что ты сказал?
— Я сказал — извини. Когда я услышал, что ты уехала с Леном Хеллиджером, мне словно красную тряпку показали. Следовало бы не орать, а дать тебе возможность все объяснить.
— Это бы помогло, — согласилась она, немного остывая. Памятуя об отце Слейда, она не должна была бы удивляться, что он так резко воспримет ее ужин с Бобом. В то же время ее не переставало удивлять, почему это так его задело. Ведь совершенно очевидно, что он не любит ее.
Слейд сделал крутой поворот, и ремень безопасности врезался ей в грудь. Эден в недоумении огляделась:
— Но ведь эта дорога не к дому.
— Мы едем на квартиру к Дане. Она звонила и сказала, что я ей нужен.
Если бы он хотел наказать ее, то и тогда она не почувствовала бы себя более потрясенной. Осуждая ее за невинный визит в ресторан, он открыто демонстрирует свой интерес к Дане.
— Разве недостаточно того, что ты провел с ней вечер? — спросила она, не в состоянии скрыть горечь в своем голосе.
Его пальцы выбили дробь по рулевому колесу.
— Сегодня вечером мы работали допоздна, что не одно и то же. «Оустралис-Отель» сдал нам свои помещения для одного видеофильма. В студии тебе должны были сказать, где я, когда ты звонила.
В душе у нее бушевал вихрь эмоций. Действительно ли он просто работал с Даной в отеле? А что, если их связь существовала только в ее воображении?
— Дана говорила тебе, в чем ее проблема? — спросила она.
Огни встречного автомобиля осветили усталое лицо Слейда. Когда свет исчез, она услышала в темноте его голос:
— Ты бы сама могла понять, что происходит. Дана хотела, чтобы сегодня вечером я был с ней, а когда я ушел, она впала в депрессию.
— Но у нее есть все…
— Не так уж много, как думают. Она балансирует на лезвии ножа. Ее рейтинг за последнее время снизился, и на канале подумывают освежить программы и пригласить еще одного ведущего.
Эден начала понемногу понимать проблемы другой женщины.
— О ней так долго писали как о суперженщине, и теперь приходится прилагать неимоверные усилия, чтобы жить в соответствии с собственным образом.
Эден поежилась.
— Я так рада, что я не личность и не обязана жить так, как все от меня ожидают.
— Никто не заставлял Дану становиться суперженщиной. Она хотела этого и теперь расплачивается.
Голос его тревожно дрогнул, и Эден озарило. Она вскинула голову, глаза ее расширились от страха.
— Ты думаешь, она может покончить самоубийством?
— Она много раз угрожала этим. Когда я не остался с ней после окончания работы, она намекнула, что способна на что-то решиться. Я не принял ее слова всерьез, пока она не позвонила мне домой, очень пьяная, и не потребовала, чтобы я немедленно приехал. Я хочу, чтобы со мной при этом была ты.
— Ты действительно думаешь, что она способна сделать это?
— Возможно, что и нет. Но в любом случае я не могу оставить без внимания ее звонок.
Старо, как мир, подумала Эден. Безотказная уловка, чтобы принудить мужчину явиться. И она сработала. Но что сделает Дана, когда Слейд заявится с нею?
"Когда сердце поет" отзывы
Отзывы читателей о книге "Когда сердце поет". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Когда сердце поет" друзьям в соцсетях.