— Я уже не так молод, и мне самое время осесть там, — хмуро сказал Джон.
— То есть ты намекаешь на то, что я эгоистична? — спросила Франциска.
— Этого я не говорил… Просто я не могу ждать так долго, как ты просишь, — откровенно признался он.
Франциска попыталась смехом отвлечь своего жениха от мрачного настроения, которое становилось уже угрожающим.
— Взбодрись, милый. Давай наслаждаться этим прекрасным вечером. Смотри, как здесь весело. Я могу, кажется, танцевать часами.
Не ответив, Джон властным движением притянул ее вплотную к себе. Уже не в первый раз он выражал Франциске свое неудовольствие по поводу необходимости ждать свадьбы так долго.
Они кружились по залу до тех пор, пока музыка не смолкла. Доктор разговаривал с разными людьми, большинство из которых представлял Джону и дочери по мере того, как они появлялись вблизи. Франциска наслаждалась коктейлем и комплиментами, сыпавшимися на нее со всех сторон. Вскоре Джон был втянут в интересный разговор и полностью отдался ему, так как по природе своей он был очень общительным человеком.
Отвлекшись на несколько секунд от этой веселой группы, в центре которой стояли ее отец и Джон, Франциска стала с любопытством оглядываться вокруг. Оркестр отдыхал, и только двое-трое музыкантов наигрывали мелодии будущих танцев. Во время этой передышки она вдруг замерла, словно услышав свое произнесенное вслух имя, и медленно подняла голову…
Макс стоял в пяти шагах от нее. Франциска не знала, сколько времени он уже был здесь и наблюдал за ней. Она сразу же узнала его, хотя он выглядел непривычно и совсем не был похож на того отшельника, каким она его запомнила на острове. На этот раз он был облачен в вечерний костюм. Высокая стройная фигура и смуглое лицо резко выделяли его из толпы.
Франциска глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться, но сердце не слушалось и колотилось со всевозрастающей силой. Уж кого-кого, а его-то она никак не ожидала здесь увидеть. Макс встретился с ней взглядом. Франциска не знала, сколько времени они так смотрели друг на друга, но потом наконец по ее лицу разлилась приветственная улыбка.
Макс протянул ей правую руку, и она пошла к нему, будто ее притягивало магнитом.
— Макс! Вот так сюрприз!
— Правда? Я едва узнал вас… — проговорил он.
Они оба рассмеялись своим мыслям, и Франциска пробежалась рукой по своим мягким волосам.
— По крайней мере, сейчас они не взъерошены. Макс!.. Пойдемте знакомиться с моим отцом и Джоном.
Заиграла музыка, и Макс проигнорировал приглашающий жест Франциски.
— Успеется. Давайте лучше сначала потанцуем.
— О да, конечно!
Несмотря на свою эмоциональную окраску, слова эти были едва слышны. Франциска улыбнулась и подошла к своему партнеру вплотную. Оркестр играл медленный вальс. Франциска и Макс в такт музыке кружились меж других пар. Мимо Франциски промелькнуло изумленное лицо Джона, и она улыбнулась ему. Джон не знал, кто украл у него невесту.
— Я далек от современной жизни, так что вы простите мне мою неловкость. Я могу не знать некоторых па, — проговорил над ее ухом Макс.
— Это не важно. Когда вы в последний раз танцевали?
— Больше года назад. — Макс был так высок и привлекателен, что Франциска скоро заметила, как многие в зале с интересом смотрят на них. — Вы сегодня очень красивы. Я пришел потому, что хотел увидеть вас такой, какая вы есть.
Франциска улыбнулась.
— Да, тогда я выглядела просто ужасно! Не напоминайте мне…
Танец с Максом казался сном, ибо в нем не было ничего земного, привычного. Минуты сказки были поразительно похожи на те часы сказки, которые она провела на острове.
— Теперь вы знаете, как я выгляжу на самом деле, — смущенно проговорила Франциска.
— О да! Теперь я знаю, — спокойно подтвердил Макс. У него был красивый, сочный и одновременно мягкий, чарующий голос.
Франциска могла бы слушать этот голос часами…
— Как подвигается книга? — спросила она, чтобы хоть что-нибудь сказать.
— А никак не подвигается. Я съехал с накатанной колеи. Ума не приложу: с чего бы это могло случиться? А вы?
— Н-нет, я тоже не знаю…
— Не ожидали встретить меня здесь?
— Признаться, нет. Я думала, что вы законченный отшельник.
— Так оно и было до недавних пор. Но сейчас я уже не смогу с уверенностью назвать себя затворником, как бы мне того хотелось. — Он рассмеялся, как будто каким-то своим мыслям. — Вы рады моему появлению, Франциска?
— Да, конечно… Мы с Джоном собрались нагрянуть к вам завтра. Исключительно для того, чтобы отблагодарить вас за то, что вы спасли мне жизнь. Мы, конечно, не станем задерживаться, так как я знаю, что вы страшно заняты.
Франциска намеренно упомянула о Джоне, чувствуя, что ей не стоит сейчас забывать о своем женихе. Макс вел себя так, как будто кроме них в этом зале больше никого не было. И, пока он окончательно не забылся, ей нужно было чем-то остудить его пыл…
— Вы можете заглянуть ко мне одна, — предложил Макс, сосредоточенно и чуть нахмурившись глядя на нее. — Зачем тащить еще кого-то?
— Нет.
Медленная печальная музыка несла их в танце. Слова, которые они сейчас говорили друг другу, не имели никакого реального значения и смысла. Существовал лишь подтекст, который возникал каждый раз, когда они встречались. Франциска испытывала теперь чувства, каких никогда не испытывала с другими мужчинами. Она как бы снова тонула и устремляла умоляющий взгляд в темные глаза Макса. Она говорила сейчас, мало понимая смысл своих фраз.
— Вам… Вам не следует больше приходить…
— Почему же? — спросил Макс и рассмеялся. В этом смехе были властные нотки, которые вызвали дрожь во всем ее теле.
Франциска ответила не сразу.
— Нам лучше больше… не встречаться. Так будет лучше, поверьте…
Танец подходил к концу, и они машинально стали замедлять шаги.
— Я хочу познакомиться с вашим отцом и женихом, Франциска…
Глава вторая
— Хорошо, — вздохнув, проговорила Франциска.
Она была смущена и растеряна. Макс был напорист, и у нее появились мрачные предчувствия, когда она подвела его к отцу и Джону. Мужчины уже в течение нескольких минут наблюдали за ней и Максом.
— Папа… Джон… Это Макс Фэйртон.
Оба мужчины холодно кивнули Максу.
Джон сразу же сказал:
— Мы сейчас пойдем танцевать, Франциска.
Девушка знала, зачем ему нужно остаться с ней наедине. Его холодность, однако, не испугала ее.
— Ну и парень! — проговорил Джон, когда они закружились с Франциской в середине зала. — Я думал, ты говорила… Ты подзатуманивала… Вот черт!
Его злость была выражена так по-детски, что Франциска не удержалась от смеха.
— Ничего я не подзатуманивала. Если ты ожидал увидеть кого-то совсем другого, это твои проблемы. И вообще… что ты хочешь сказать?
— Он наглец, раз пришел сюда в надежде на то, что ты будешь танцевать с ним!
В душе Джона в эти минуты разгорался настоящий пожар.
— Насколько я понимаю, Макс произвел на тебя хорошее впечатление, и именно это тебя так злит, — беззаботно проговорила Франциска. — Это свободная страна, милый. Он волен быть там, где захочет. Ты же юрист и должен знать такие вещи. Ты не будешь вязать меня по рукам и ногам до тех пор, пока я не стану твоей женой. Да и после свадьбы не будешь, я полагаю.
— Жаль, — проговорил Джон, дымясь от ревности.
Франциска очаровательно улыбнулась и рассмеялась.
— Я вижу направление твоих мыслей, и оно меня совершенно не устраивает.
Джон раздраженно передернул плечами.
— Да ладно тебе. Что из-за него ссориться! Ты сама говорила, что он женат. Этим, по-моему, все сказано. Если ты так настаиваешь, я соглашусь: да, он неплохой парень.
Джон отчаянно пытался освободиться от досады.
— Я сказала ему, что мы собираемся завтра навестить его.
— Какой теперь в этом смысл? — торопливо проговорил Джон. — Мы можем поблагодарить его сегодня и покончить с этим.
— Ты сердишься, Джонни. А я рассчитывала на то, что ты будешь с ним любезен, ведь он все-таки спас мне жизнь…
— А, черт, верно!
Они вместе посмеялись над его раздражением.
— Давай-ка веселиться. В конце концов, мы приехали сюда отдыхать, милый.
Франциска говорила убеждающе, но в то же время как-то отстраненно, потому что смотрела на Макса и отца, которые о чем-то оживленно разговаривали в конце зала. Танец закончился, и Франциска почувствовала, что досада Джона каким-то образом передалась и ей. Они вернулись к своим.
— Надо с этим покончить, — громко сказал Джон, подходя к Максу, и, уже обращаясь к нему, сказал: — Вас надо поблагодарить за то, что вы недавно спасли жизнь моей невесте. Это благородно. Поступок сильного человека.
Он внимательно разглядывал Макса Фэйртона, впрочем, как и тот его. Оба мужчины как бы оценивали друг друга. Между тем доктор изумленно посмотрел на свою дочь.
— Впервые слышу об этом, Франциска.
— Простите… Я не знал о том, что вы ничего не рассказывали своему отцу, — смущенно сказал Макс.
Стало ясно, что он в той или иной степени сам посвятил ее отца в то, что случилось в тот день.
— Джон все знал. Мне казалось, что этого будет достаточно, — коротко ответила Франциска.
Трое мужчин смотрели на девушку с интересом, и она гадала, о чем они сейчас думают. Мужчины все странные. Определенно странные. Франциска не сомневалась, что Джон с большей легкостью перенес бы ее смерть в волнах моря, чем спасение Максом. Она взяла это на заметку и решила позже высказать своему жениху все, что она по этому поводу думает.
Желая разрядить обстановку, Франциска неожиданно рассмеялась и, взяв отца под руку, сказала:
— Пап, один ты еще не танцевал со мной. А ну-ка!
Ее смех был поддержан.
Таким ей виделся сейчас единственный выход из той ситуации, которую она была не в силах контролировать. Она оставила Макса и Джона. Пусть разбираются между собой сами.
Молодые люди были практически одного роста. Только Макс выглядел, пожалуй, несколько более загорелым. Франциска обернулась через плечо и задумчиво посмотрела на них… Заиграла музыка, и отец закружил ее в танце.
— А теперь, моя юная леди…
— Пап, не начинай, ради Бога! — устало проговорила девушка. — С меня хватит нотаций Джона. Он меня уже убедил в том, что, разговорившись сегодня с Максом, я допустила грубейшее нарушение правил приличия… Но что мне было делать?
— И все же мне было бы спокойнее, если бы он сегодня здесь не появлялся.
— Я не виновата в том, что он появился. Отель открыт для всех. — Франциска увидела, что отец с недоверием воспринял это ее оправдание, и спросила:
— Папа… Он тебе что, не нравится?
— Нравится. Хороший молодой человек.
— Тогда в чем дело? Если я буду воротить нос от всех мужчин, кроме Джона, меня будут принимать за ненормальную. Я же не монахиня и не старуха.
Доктор вздохнул.
— Он был со мной откровенен… Сказал больше, чем я сказал бы четверть века назад.
— Обо мне? — спросила Франциска с легким удивлением.
— Нет, о себе. — Доктор внимательно вгляделся в лицо дочери. — У него хорошая работа… Правда, может, он так и останется на уровне наемного писаки. Мне интересно было послушать его рассказ о книге, правда, меня поразило то, что некоторые из его теоретических построений показались мне… э-э… довольно шаткими. Я думаю, что он жаждет нового материала для того, чтобы оживить свои писания, а общества ему катастрофически не хватает.
Франциска тут же с жаром согласилась с этим, так как сама была того же мнения и поэтому жалела Макса.
— До сих пор, правда, не пойму, зачем он мне все это рассказывал, — заметил доктор. — Может, он решил, что я думаю о нем как об отшельнике, и захотел развеять это мое впечатление?.. Возможно. Да, он действительно живет как бы в отрыве от общества.
Доктор понимал, что трудно выдвинуть сколь-нибудь серьезный довод против дружбы Макса с Франциской. Он понимал, что его дочь привлекает внимание одиноких молодых мужчин.
— Не волнуйся, папа, — весело заверила его Франциска. — Я не отношусь к той категории женщин, которых… которых так легко свести с пути истинного.
— Спасибо за эти слова, милая.
Танец закончился, и доктор отпустил дочь, будучи далеко не удовлетворенным той степенью откровенности, которую она явила ему в разговоре. Он рассчитывал на большее с ее стороны.
Джон и Макс стояли на некотором расстоянии друг от друга. Они ждали возвращения Франциски и ее отца. Джон заказал коктейль для всех, чтобы явить свое радушие, однако дальше этого не пошел.
"Когда сводит судьба" отзывы
Отзывы читателей о книге "Когда сводит судьба". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Когда сводит судьба" друзьям в соцсетях.