Он обхватил меня за плечи, и я так поразилась, что все слова, подобранные для объяснений, тут же улетучились из головы.

– У нее порой бывают спазмы плечевой мышцы. Верно ведь?

– Да, спазмы, – я кивнула, стараясь выглядеть самой невинностью. – Иногда случаются.

– Не забудь забрать заказ, – Фрэнк ласково пожал мне плечо, сохраняя этот внушающий абсолютное доверие вид классного старосты.

Я подхватила пакет, мы оба широко улыбнулись продавщице, которая продолжала смотреть на нас с подозрением. Она хотела было вернуть табличку на место, но передумала и поставила ее на самую верхнюю полку, над машиной для попкорна, вне всякой зоны доступа.

Мы с Фрэнком пошли прочь, и уже возле самых машин, убедившись, что за нами не гонится полиция, я поняла, что снова могу перевести дух. Я сделала большой глоток колы – и только тогда почувствовала, что рука Фрэнка все еще лежит на моих плечах. Похоже, он сам это тоже только что заметил, потому что быстро убрал руку и отступил на шаг в сторону.

– Слушай, – спросила я, все еще пораженная, как он смог оказаться рядом именно тогда, когда нужно, – как ты догадался…

– Я никогда не встречал никого, кто бы выглядел более подозрительно, – объяснил Фрэнк, тряхнув головой. – Так что я решил на всякий случай держаться рядом. Мало ли что.

– Ох, – вздохнула я, глядя себе под ноги.

Хотя я понимала, что не иметь воровские навыки и таланты скорее хорошо, чем плохо, и этого не стоит стыдиться, – это никак не изменило факта полного провала.

– Так зачем же ты пыталась ограбить буфет? – голос Фрэнка звучал слегка разочарованно.

– Это из-за списка, – я дернула плечом. – Пункт номер три.

Фрэнк обернулся на табличку, я увидела, что он читает надпись с именем Слоан и складывает два и два. Наконец он кивнул и хотел что-то сказать, но тут ожили колонки, сообщая, что фильм начинается через 60 секунд и буфет закрывается.

– Мне пора, – сказала я, отлично понимая, что надо бы поблагодарить Фрэнка за помощь: если бы не он, у меня были бы серьезные проблемы.

Но это действительно ужасно унизительно – провалить что-то и вдобавок нуждаться в том, чтобы тебя выручали, даже если это «что-то» – попытка кражи. Так что я просто через силу улыбнулась Фрэнку и пошла к своей машине, а он – к своей.

Согласно первоначальному плану, я собиралась быстро уехать в перерыве, как только украду табличку, и не оставаться на второй сеанс. Мне и сейчас хотелось покинуть это место, но когда я села в машину, то поняла, что это просто невозможно: другие автомобили блокировали выезд, все смотрели кино, и ясно было, что никто не обрадуется, если я сейчас двинусь с места и попрошу меня выпустить. Так что я поставила колу в подставку для стаканов и откинула спинку сиденья назад, чтобы устроиться поудобнее. И тут же подумала, что, наверное, я единственный посетитель, который сидит в своей машине в полном одиночестве.

Апрель. Два месяца назад

– Сколько ты предложила на этот раз? – спросила я Слоан.

Она снова вернулась к нашей машине без таблички, только с пакетами попкорна.

– Сотню, – со вздохом ответила она. – И все равно они несогласны. Клянусь, мне кажется, что пора попробовать подкуп кого-то из сотрудников.

– Или тебе устроиться туда на работу самой, – предположила я, забирая пакет с попкорном. – Причем под чужим именем. И работать над планом изнутри.

– Мне нравится ход твоих мыслей, – улыбнулась Слоан. – А под каким конкретно именем?

Я задумалась, включившись в игру. Мы приехали смотреть программу из «Бестолковых» Хекерлинг и «Роты Беверли-Хиллз» Канева, так что парней вокруг почти не было. Вся публика состояла из мам с дочками и компаний подружек вроде нас. С тех пор как в жизни Слоан появился Сэм, это был редчайший случай, когда мы куда-то выбрались вдвоем, и я с нетерпением ждала этой поездки несколько недель.

– Алисия, – предложила я идею. – Алисия Парамаунт.

Слоан запрокинула голову и расхохоталась.

– Отличная мысль! На следующей неделе подам им заявку.

Я пошла к машине – теперь, когда у меня были права, больше не было нужды сидеть на траве на пледах, и мы удобно устраивались внутри автомобиля, откинув спинки сидений и набросав на них подушек (которые через несколько сеансов пропахли попкорном).

– Ты идешь? – позвала я подругу, увидев, что она все еще стоит снаружи и оглядывается.

– Иду! – Однако она все не садилась, как будто кого-то высматривая, и крутила на пальце брелок с ключами – этот фирменный брелок с надписью «Слоан» я специально заранее заказала к ее дню рождения. Игра с ключами всегда была верным признаком того, что она нервничает.

– Ты в порядке? – я тем временем открыла пачку лакричных трубочек и вытащила одну, откусила у нее оба конца и опустила ее в колу-лайт.

– Конечно. Я… – она не договорила, потому что пискнул ее телефон: пришло сообщение.

Она немедленно отвлеклась на него и стала писать ответ, непроизвольно улыбаясь.

– Сэм пишет? – догадалась я, потягивая колу через трубочку.

– Ну да, – она убрала телефон и взглянула на меня.

Щеки ее раскраснелись, на лице было совсем другое выражение – более счастливое, как будто наконец все стало хорошо, а до сих пор не было так.

– Дело такое – я сказала Сэму, что мы сюда едем, но не была уверена, что он захочет присоединиться, а потом…

– Привет! – это был Сэм, который взялся как будто из ниоткуда, обнял Слоан за талию и поцеловал в щеку.

– Привет, – Слоан просто сияла, отвечая на его поцелуй, и голос ее излучал счастье. – Приехал все-таки! Я уже думала, ты не появишься.

– Конечно, приехал, – спокойно отозвался он и положил руку ей на плечи. – О, Эмили, привет! – наконец поздоровался он, как будто до сих пор меня не замечал.

– Привет, Сэм, – отозвалась я, стараясь, чтобы мой голос звучал радостно, а не выдавал разочарования: опять мне не удастся провести вечер с подругой вдвоем.

– Прикольная соломинка, – со смешком заметил Сэм, глядя на мою лакричную трубочку. – Я этих штук не видел, наверное, лет с одиннадцати. Думал, их уже не выпускают.

– Ну да, – я тоже выдавила смешок. – Это…

Я не смогла закончить предложение чем-нибудь остроумным и так и зависла. Сэм какое-то время смотрел на меня, подняв брови, потом улыбнулся слегка пренебрежительно и взял Слоан за руку, переплетя с ней пальцы.

– Пошли, – он кивнул на дальнюю сторону поля. – Я нашел клевое место.

– Э-э-э, – сказала Слоан, переводя взгляд с Сэма на меня и обратно. Лицо ее уже не выглядело таким безмятежным. – Я думала, мы будем смотреть кино все втроем?

Сэм опять издал этот свой смешок, и я в первый раз заметила, что он таким образом как бы ставит в своей речи знаки препинания, а не смеется потому, что ему смешно.

– Думаю, Эмили и без нас обойдется. Правда, Эм?

Он уже тянул Слоан за руку, уводя ее от меня.

Ясно было, что на этот вопрос не может быть другого ответа, кроме утвердительного, и по лицу Слоан я видела, что больше ей ничего и не нужно: она хотела, чтобы Сэм был доволен, хотела пойти с ним и не обидеть меня.

– Конечно, – я улыбнулась подруге, надеясь изо всех сил, что она примет эту улыбку за чистую монету. – Идите, детки, развлекайтесь.

Я хотела пошутить, сказать что-то смешное, но почему-то мои слова прозвучали вовсе не смешно. Сэм смотрел на меня вопросительно, Слоан не рассмеялась, как обычно.

– Ну ладно, – Сэм кивнул мне. – Увидимся, Эм.

– Пока, – отозвалась я.

У нас со Слоан было несколько секунд, чтобы обменяться беззвучными репликами, обозначая слова одними губами: «Ты уверена?» – «Уверена! Идите развлекайтесь!» – «Позвоню тебе завтра?» – «Да!».

Она одарила меня еще одной яркой, счастливой улыбкой и ушла вместе с Сэмом, уже смеясь над какой-то его очередной шуткой.

Я смотрела им в спину, и улыбка угасала на моих губах. Я забралась в машину и отпила колы – но газировка сквозь лакричную трубочку вдруг показалась мне приторной, и я вытащила лакрицу, заменив ее обычной пластиковой соломинкой. В конце концов, это действительно совсем по-детски – любить такие сладости. Давно пора от них отказаться.

Я откинулась на сиденье, по-прежнему оставляя справа место для подруги, хотя ее не было, и постаралась убедить себя, что все хорошо. Что я должна быть счастлива за Слоан. Она наконец встретила парня, которого полюбила по-настоящему, и какая же я лучшая подруга, если не могу толком за нее порадоваться? И к тому моменту, как по экрану побежали титры, я почти заставила себя в это поверить.

* * *

Раз уж мне не удалось ничего украсть и погони не намечалось, я могла спокойно насладиться фильмом «Леди исчезает», и он мне действительно понравился. Хотя я и не поняла, почему Хичкок так одержим поездами.

После окончания я еще немного посидела в машине, глядя на темнеющий экран. Очередь автомобилей, покидающих кинотеатр, была просто огромной, на выезде образовалась здоровенная пробка, и все подряд сигналили, хотя это никак не могло помочь. Мы со Слоан всегда пережидали эти неприятные минуты, просто валяясь на подушках, доедая остатки сладостей и обсуждая просмотренный фильм.

Когда сигналы наконец поутихли, я вышла из машины, чтобы выкинуть мусор в ближайшую урну. Парковка почти опустела, и я смогла разглядеть Фрэнка и Коллинза – они стояли рядом с минивэном последнего. Мне очень не хотелось еще раз встречаться с Фрэнком – на сегодняшний вечер лимит был исчерпан, – так что я быстро отвернулась и почти побежала к машине, когда услышала, что Коллинз меня зовет.

– Эмма! – кричал он, махая мне рукой, а Фрэнк быстро наклонился к нему, чтобы поправить, и Коллинз завопил: – Эмили! Иди сюда!

Я махнула ему рукой в ответ, но не остановилась, надеясь, что он подумает, что я просто не расслышала.

– Нет! – во весь голос кричал Коллинз, теперь еще и жестов добавив: он показывал то на меня, то на себя, и топал на месте, изображая, что мне надо сделать. – Иди сюда, к нам!

Люди начали оборачиваться на меня, поэтому притворяться глухой дальше было бессмысленно.

С тяжелым вздохом я пошла к ним. Когда я наконец добралась до минивэна, у Коллинза и Фрэнка были такие лица, как будто они что-то горячо обсуждали, а я их прервала. Главное – не разозлиться на Фрэнка, если выяснится, что он все рассказал другу. В обратной ситуации, если бы я была здесь со Слоан и поймала Фрэнка на попытке что-то украсть, я бы рассказала ей все в первую минуту нашей встречи – нет, даже раньше: немедленно растрепала бы ей по телефону по пути к машине.

– Нечего тут стыдиться, – Коллинз подмигнул мне, изображая улыбку все знающего. – Напомни мне – и я расскажу тебе, как я угодил в тюрьму Диснейленда. – Он трагически понизил голос. – Сразу предупреждаю: это не самое веселое местечко на свете!

Я моргая смотрела на Фрэнка. Он что, меня сюда позвал, чтобы посмеяться? Я скрестила руки на груди, оглянулась на свою машину, ужасно жалея, что поддалась призыву и пошла к ним. Сейчас я была бы уже на полпути к дому…

– Мэтт, – одернул друга Фрэнк.

Голос его звучал серьезно, и почему-то обращение к Коллинзу по имени вместо фамилии его отрезвило.

– Ладно, к делу, – он сцепил руки. – Итак, я урегулировал наши совместные планы на вечер с очаровательной мисс Гвен.

Я только сейчас заметила темноволосую девушку, которая курила неподалеку, прислонившись к седану и держа у уха телефон.

– Рада за тебя, – сказала я, вспомнив, что Фрэнк говорил о том, что Коллинз ухаживает за местной сотрудницей.

– Спасибо, хотя ничего тут такого нет, – Коллинз одернул ядовито-зеленую рубашку поло и пригладил волосы.

За те несколько раз, что мы встречались этим летом, я начала привыкать к его стилю: слишком облегающая яркая рубашка поло, шорты и разношенные шлепанцы. Все это в совокупности придавало ему вид туриста, только что сошедшего на берег с какого-то круизного корабля.

Коллинз гордо улыбнулся.

– Всему виной мое непреодолимое мужское обаяние.

– Дурень, она просто хочет, чтобы ты побыл для нее бесплатным таксистом на вечеринке, – Фрэнк покачал головой.

– Надеюсь, ты имеешь в виду, что она меня пригласила на эту вечеринку, – надулся Коллинз. – И заодно попросила ее подвезти. Я как джентльмен, разумеется, не смог отказать.

Фрэнк только вздохнул, глядя себе под ноги.

– Майк! Ну как, мы едем наконец? – тем временем Гвен договорила по телефону и загасила сигарету.

– Едем! – отозвался Коллинз, даже не заметив, что она перепутала его имя. – В общем, Эмили, – он обернулся к нам с чрезвычайно деловым видом, – ты же сможешь отвезти Фрэнка домой? Вы вроде по соседству живете?

– Конечно, – наконец я поняла, зачем меня звали. – Отвезу. Нет проблем.

Я еще договорить не успела, а Коллинз уже с усмешкой хлопнул Фрэнка по спине и щелчком ключа открыл для Гвен боковую дверь минивэна, делая широкий приглашающий жест. Она проигнорировала дверь и села на сиденье рядом с водителем, при этом уже разговаривала по телефону с кем-то другим. Коллинз нажал на газ, минивэн резко тронулся, визгнув шинами, и мы с Фрэнком остались вдвоем.