Фронтмен объявил, что дальше будут медленные танцы, и группа заиграла одну из моих любимых песен. Я огляделась, все еще надеясь раздобыть где-нибудь водички, и уже была готова предложить Фрэнку передохнуть, но тут он протянул мне руку, приглашая на танец.

Я едва не обратила это в шутку, но стоило мне увидеть серьезное, даже торжественное выражение лица Фрэнка, как тут же передумала, взглянула ему в глаза и подала руку. Наши пальцы переплелись, и он очень осторожно притянул меня к себе, будто желая убедиться, что я точно не возражаю. Я закинула руку ему на шею, а он обхватил меня за талию. Каким-то образом мы умудрились не разомкнуть рук, и, когда медленно задвигались под музыку, пальцы наши остались тесно переплетенными.

Фрэнк тихо засмеялся и встряхнул головой, а я откинулась, чтобы лучше видеть его лицо, которое было совсем близко от моего… ближе, чем когда-либо раньше.

– Что такое?

– Просто ты… – ответил он через пару секунд, – так отжигала на этой свадьбе.

– Это была твоя идея.

– Знаю, – ответил Фрэнк. – Вдруг вспомнил тот первый вечер во Фруктовом саду.

– Что именно вспомнил? – спросила я, стараясь не думать о нашей внезапной близости. Его рука на моей талии, наши переплетенные пальцы.

– Ты тогда была такая… потерянная, – не сразу ответил он. – И как будто надеялась, что никто тебя не заметит.

Я смотрела ему в глаза, не отводя взгляд.

– А теперь?

Фрэнк улыбнулся, не сводя с меня глаз.

– Теперь ты самая яркая девушка на этой вечеринке, – он убрал руку с моей талии и бережно поправил мой непослушный локон, упавший на щеку. – Ты сияешь.

У меня перехватило дыхание. Обычно подобные вещи люди говорили о Слоан… а вовсе не обо мне.

– Что такое? – спросил Фрэнк.

– Ничего, просто… – я прерывисто вздохнула, – мне никогда не говорили ничего подобного.

– Значит, никто не видит тебя так, как вижу я, – ответил он.

Я заглянула в его глаза и увидела, что он говорит искренне. Мне хотелось ответить ему тем же, но тут заиграл припев, и Фрэнк прижался еще ближе ко мне.

Он был достаточно высоким, даже с учетом моих каблуков, чтобы я могла положить голову ему на плечо. Я сглотнула, желая остановить это мгновение и как следует обдумать происходящее, разобраться в себе и своих чувствах. Наши лица были достаточно близко друг от друга, и я видела россыпь мелких веснушек, темные ресницы, чувствовала запах его одеколона: он пах кедром, ранним летним утром – и мне захотелось быть к нему еще ближе, вдыхать и вдыхать этот запах.

Фрэнк крепче обнял меня за талию, пока мы вместе раскачивались в такт музыке, стараясь не смотреть друг другу в глаза, но я чувствовала, что он нарочно прижимает меня еще сильнее.

Сердце бешено стучало, пока я старалась сосредоточиться на музыке, на движениях танца, на песне, которая вот-вот должна была закончиться. Не понимала, хочу ли я, чтобы она утихла, или желаю, чтобы она длилась и дальше.

Я снова взглянула на Фрэнка, чувствуя нашу близость, и тут песня закончилась. Фрэнк отпустил мою руку и отступил на шаг. Я смотрела в сторону, притворяясь, что поправляю платье, и не могла подобрать нужных слов к тому, что сейчас произошло.

– Эгей! – В толпе появилась Донна. Она направилась к нам, неся полупустую бутылку воды, и улыбнулась Фрэнку. – А ты как сюда попал и когда? – Она с надеждой огляделась. – Что, и Мэтью тоже здесь?

– Нет, его здесь нет, – он указал на меня. – Думаю, на свадьбе хватит и одного буйного.

Я жадно посмотрела на бутылку с водой.

– Можно мне хоть глоточек?

– Конечно, – Донна протянула мне воду. – Это все тебе. – Она устало зевнула и закинула руки за голову. – Клянусь, больше никогда не подпишусь на такое мероприятие! Куда веселее заниматься доставкой, колесить по городу и получать реальные чаевые. Наконец-то все кончилось.

– Ты свободна? – спросила я, отнимая от губ бутылку, и только тут увидела, что выпила ее до дна.

Донна кивнула.

– Хочешь поехать ко мне и отдохнуть? – спросил Фрэнк, вытаскивая из кармана телефон. – Не знаю, какие у Коллинза планы, но я могу ему написать и спросить…

– Отлично звучит, – одобрила Донна. – Поехали.

– Эм, а ты поедешь? – спросил Фрэнк, косясь на меня и набирая сообщение.

– Непременно, – сказала я и набрала в грудь воздуха, чтобы сказать еще кое-что.

Мне самой не верилось, что собираюсь предложить нечто подобное. Но лучшего момента для этого я не могла себе представить – никогда я еще не чувствовала себя такой отчаянной.

– К тому же у меня есть идея…

12

Плавание голышом

– Поверить не могу, – повторил Коллинз, когда мы все уже стояли, выстроившись в цепочку, на песке у линии прибоя, все еще полностью одетые, и смотрели на воду. – И это правда идея Эмили?

– Ага, – подтвердила я, еще сама не совсем свыкшаяся с этим фактом. – Это задание из списка.

– Да ладно, – отмахнулся Коллинз. – Ты ищешь отговорки, чтобы насладиться зрелищем моего прекрасного тела. Признайся уже.

– Итак, – Донна стиснула руки на груди, голос ее звучал как никогда нервно. – У нас есть план? Ну, например, мы все входим в воду по очереди, и пока один купается, остальные не подглядывают? Или все заходим вместе? Или…

– Эмили, – обратился ко мне Фрэнк с улыбкой, хотя я и в темноте видела, как пылают его щеки.

Собственно, они не переставали пылать с того момента, как я внесла свое предложение, еще на свадьбе. Может, дело было в том, что я танцевала много часов подряд, или в медленном танце с Фрэнком, или в том, что мое тело было обезвожено после такого активного времяпровождения, но по какой-то причине там и тогда купание голышом казалось просто великолепной идеей. Сейчас же, когда мы стояли у самой воды и обсуждали детали, все казалось не так уж просто.

– Окей, – сказала я наконец, поняв, что обратного пути нет и именно мне предстоит принимать решение.

Я подняла голову и впервые за лето пожелала, чтобы луна не светила так ярко. Мы как будто стояли в свете гигантского прожектора. Я оглянулась на стопку купальных полотенец, которые Фрэнк принес из дома, и постаралась, чтобы мой голос звучал более уверенно.

– Итак, я думаю, мы все завернемся в полотенца и подойдем к воде, а у самой кромки сбросим их и прыгнем в океан.

Ничего лучше я не могла придумать, чтобы сразу оказаться в воде.

– Когда это она научилась командовать? – шепотом спросил Коллинз у Фрэнка, мотая головой.

– Думаю, так мы будем чувствовать себя увереннее, – объяснила я.

– Да ну на фиг, – отозвался Коллинз и скинул свои шлепанцы.

Потом стянул через голову рубашку поло и взялся за молнию шортов. Я среагировала быстро и отвернулась, после некоторой паузы то же сделала и Донна.

– Я иду! – возгласил Коллинз. Я повернулась чуть раньше, чем нужно, и успела увидеть его голые ягодицы, прежде чем он окунулся в воду, когда с помощью нырка он ушел в воду. – А-а! Холодно! – крикнул он, после чего зажал нос и погрузился с головой. Вынырнув, он широко усмехался и махал нам рукой.

– Давайте все сюда!

– Я лучше придержусь плана с полотенцем, – сказала Донна, схватив верхнее в стопке, и я последовала ее примеру.

Я бросила взгляд на соседние дома, чтобы убедиться, что в них не зажегся свет, но, похоже, мы все же никого не разбудили. Мы с Донной отошли по пляжу на несколько шагов, и сначала я подержала ей полотенце в качестве ширмы, пока она раздевалась, а потом она сделала то же для меня. Это было смешно – в конце концов, мы все собирались плавать голышом, – но я не чувствовала себя готовой к пробежке по песку в стиле Коллинза.

Когда мы вернулись к воде, завернутые в полотенца, Фрэнк уже присоединился к Коллинзу и вовсю плескался с ним рядом. Я видела только их голые торсы и уверяла себя, что нет никакой разницы, как если бы мы все плавали в купальных костюмах. Но все равно сердце мое билось сильно и быстро, когда парни повернулись к берегу спинами, чтобы дать нам с Донной возможность войти в воду.

– Готова? – спросила я подругу.

– Сама не знаю, – отозвалась та, переминаясь с ноги на ногу. Она тревожно смотрела на воду, кусая губу. – Я не уверена…

– Пошли. Это будет весело.

Не думая больше ни секунды, я сбросила полотенце и кинулась в океан, чувствуя, как ночной воздух холодит кожу, ощущая себя совершенно свободной. Волосы развевались у меня за спиной, когда я забежала в воду, а потом, вытянув руки, нырнула с головой. А вынырнув, увидела рядом Донну, которая плыла на животе, и светлые волосы двигались за ней.

– И правда холодно! – крикнула она, широко улыбаясь. – Боже ты мой!

Несмотря на это, плавать в воде голышом было гораздо приятнее, чем в купальнике. Это напомнило мне ночь, которую мы с Беккетом провели под звездами наедине, когда нет никаких преград между тобой и природной стихией.

Совсем скоро совместное купание голышом уже казалось чем-то естественным: в конце концов, в воде все равно ничего толком не разглядеть. Мы вчетвером то плавали по отдельности, то собирались вместе, и даже просто стоять в воде, касаясь ногами песка, и разговаривать было восхитительно, потому что я знала, что там, в глубине, мы все обнаженные.

Поплескавшись немного вместе с друзьями, я отплыла в сторону, чтобы полежать на спине и посмотреть на небо. Я слышала, как Коллинз оповестил всех, что вылезает. Мне же хотелось побыть в воде подольше, ощущая расслабленное спокойствие, которое овладело мной.

Все еще было трудно поверить, что это вправду происходит. Я получала удовольствие от своей затеи. «У меня получилось», – громко прокричала я, посылая обращение к звездам и совершенно не беспокоясь, слышат ли меня друзья.

– Народ! – послышался взволнованный голос Донны. Я нырнула под воду и снова вынырнула на поверхность, откинула мокрые волосы с лица и поплыла к ней. – А где наши полотенца?

Я проследила за ее взглядом и действительно не обнаружила их у воды. Одежду я видела, она лежала кучкой далеко на берегу, но мысль пробежать такое расстояние голышом меня вовсе не прельщала.

– Коллинз! – позвала я и увидела, что к нам плывет Фрэнк.

– Что за проблемы? – спросил он.

– Наши полотенца пропали, – объяснила я, все высматривая их в полосе прибоя.

– Что такое? – спросил Коллинз, появляясь на террасе Фрэнка.

На нем были шорты и свитер на пару размеров больше. Я сообразила, что это, должно быть, одежда Фрэнка.

– Ты что, надел мою одежду? – крикнул Фрэнк, но Коллинз только пожал плечами.

– Я замерз, – крикнул он в ответ. – А что, ты возражаешь?

– Куда ты дел полотенца, Коллинз?

– Я? – обиженно отозвался он. – Никуда. А почему ты сразу думаешь, что это я?

– А кто еще это мог быть? – спросила Донна.

– Откуда я знаю? Может, пляжные бродяги их украли! Ладно, ребята, встретимся внутри! – он ухмыльнулся и исчез в доме.

– Он труп, – пробормотал Фрэнк, взглянув на меня.

Я и не заметила, как он подплыл совсем близко, а после нашего танца меня странным образом смущало знание, что рядом со мной находится обнаженный Фрэнк Портер. Более того, сама я тоже совершенно голая, и нас не разделяет ничего, кроме воды.

– Я их вижу! – воскликнула Донна, указывая рукой. Полотенца лежали аккуратно сложенные на краю деревянной террасы Фрэнка. – Ну как, будем выходить из воды поодиночке или…

– Может быть, на счет «три»? – предложил Фрэнк.

– Просто побежали! – крикнула я, выскочила из воды и со всех ног бросилась к полотенцам. На бегу я торжествующе кричала и смеялась, всей кожей чувствуя теплый ночной ветер. За мной слышался плеск: это Фрэнк и Донна тоже выбрались на песок.

В меня с разбегу кто-то врезался – это была моя подруга, которая бежала с закрытыми глазами.

– Боже! Извини! – крикнула она, меняя направление, и в итоге помчалась к дому соседей Фрэнка.

– Донна! – окликнула я, чтобы заставить ее изменить направление, и увидела голую спину Фрэнка.

Я быстро отвернулась, прибавила скорость и тут же поняла, что мы с Фрэнком добежим до полотенец одновременно.

– Извини, – выдохнула я, почти столкнувшись с ним лицом к лицу, и тут же отвернулась – но не раньше, чем успела разглядеть в свете луны его спортивное тело, которое до сих пор видела лишь мельком.

Мы голышом застыли на месте, не зная, куда девать глаза и кто из нас первым должен взять полотенце. Я обернулась к нему и отвернулась в смущении, стараясь не увидеть лишнего. Но взгляд выхватывал детали: грудь Фрэнка, линию скул, бедра…

Я скрестила руки на груди и повернула голову совсем чуть-чуть, чтобы убедиться, что он на меня не смотрит.

– Я возьму полотенце первая? – Он кивнул.

Я схватила верхнее полотенце в стопке, быстро завернулась в него и взяла еще одно – для Донны, которая все еще бежала в неверном направлении по пустому пляжу.

– Готово, – сказала я Фрэнку и снова отвернулась, стараясь не подглядывать. – Донна! – закричала я подруге, сложив руки рупором. – Иди сюда! Беги на мой голос!