«Я собираюсь целовать грудь Чарли. Целовать грудь Чарли…»
– Олли, ты можешь делать всё, что хочешь, – заулыбалась она. – Может, если я лягу, тебе будет удобней?
Чарли перебралась на середину его полутораспальной кровати, положив голову на подушку.
В голове Олли мелькнула мысль попросить её не ждать следующей пятницы. Желание и нетерпение пересилили неловкость и волнение.
«Только бы всё не испортить», – про себя молился он, наклонившись для поцелуя.
Кажется, соски Чарли стали твёрже – как и сам Олли…
Высунув язык, он провёл им снизу вверх по соску. Чарли чуть вздрогнула, но он уже знал, что это от удовольствия, поэтому повторил.
Чарли прикрыла глаза, закусив уголок рта. Её дыхание стало беспокойней. Она задумала это в качестве эксперимента, ни на что особо не рассчитывая, но неожиданно это оказалось очень приятно.
Живот Чарли напрягся, и она шумно выдохнула, когда тёплые губы Олли обхватили сосок. Чарли подняла руку и принялась перебирать мягкие волосы Олли, пока он всё смелее и смелее целовал её грудь. Чарли издавала тихие стоны, которые становилось всё трудней сдерживать.
Она почувствовала руку Олли на своем животе, и рука двигалась вниз, медленно приближаясь к поясу джинсов.
– Чарли, – с надеждой выдохнул Олли, поднявшись, чтобы посмотреть в её глаза.
Глаза Чарли сверкали, щёки покрылись румянцем, и она сбивчиво дышала, но не попросила остановиться. Нет, ей очень хотелось, чтобы он продолжил.
Неверные пальцы Оливера коснулись пуговицы на её джинсах, когда внизу хлопнула дверь.
– Вот чёрт!
Оливер шарахнулся назад, да так, что оказался на полу. Всё произошло так быстро и комично, что Чарли не удержалась от смеха, хотя надо было скорее одеваться, иначе мистер Скотт мог их застукать. Обычно он не возвращался до закрытия магазина, но сегодня пришёл пораньше.
– Чарли, прекрати! – Оливер бросил ей лифчик и свитер, злясь от того, что ударился об пол и от реакции Чарли.
Нашла время смеяться!
– Ты в порядке? – чуть успокоившись, спросила она, быстро натягивая свою одежду.
Где-то в кухне раздавались шаги мистера Скотта.
– Угу. – Олли, до ужаса смущённый, почесал затылок.
– В следующую пятницу, Олли. – Соскочив с кровати, Чарли чмокнула расстроенного парня в щёку. – Ты, я и велосипед, – лукаво подмигнула она ему.
Чарли
На следующее утро после похорон я проснулась, когда на улице только занимался рассвет. Не было ещё и семи, можно было поспать, но, полежав несколько минут в утренней тишине, я поняла, что уснуть больше не удастся.
Набросив поверх пижамы халат, я тихо вышла из комнаты. Старые половицы знакомо поскрипывали под ногами; верхняя балясина лестницы шаталась с тех пор, как я была подростком; а вот вмятина в деревянных панелях – она появилась там, когда я запустила книгой в Лиз, а попала в стену.
Всё в этом доме до последнего гвоздика было знакомо мне, всё оставалось на своих местах. Только папы больше не было.
Хозяин ушёл и никогда больше не вернётся.
В кухне, к своей неожиданности, я застала маму. Обхватив чашку с кофе, она пристально смотрела в окно, но мне подумалось, что вовсе не улицу она видела там.
Вчера мы толком не поговорили, но избегать друг друга вечно мы не можем.
– Доброе утро.
Мама повернула голову и мгновение так смотрела на меня, будто не узнавала, кто перед ней.
– Кофе там, – махнула она в сторону кофейника, вновь отвернувшись к окну.
Я взяла чашку и налила кофе доверху.
– Ты рано встала.
Мама вздохнула.
– Я и не ложилась. Не могу спать в кровати, в которой нет Митча.
Я позволила своему лицу исказиться – хорошо, что мама не видела.
– Может, тебе стоит… – Я прочистила горло, чуть повысив голос. – Попробовать сменить обстановку на время?
– Это не поможет. – Мама отошла от окна и теперь смотрела на меня. – Нет, не поможет.
– Если ты не против, я бы хотела побыть немного дома.
– Почему я должна быть против, Чарли? – Она слабо пожала плечами. – Оставайся.
Признаться, я испытала облегчение, потому что не была уверена, что она не откажет.
– А как же твоя работа? Разве тебя не ждут в Калифорнии?
Я покачала головой.
– Ничего такого, что не сможет подождать.
– Оливер вчера приезжал? – внезапно спросила мама.
Я думала, что она не видела его, потому что к тому моменту уже поднялась к себе.
– Да, мы поговорили немного. Ничего такого.
Я чувствовала себя обязанной оправдаться. Мама молчала несколько секунд, чем заставляла меня нервничать. А потом сказала то, что я ожидала услышать меньше всего:
– Ты должна была ему сказать, Чарли.
И после этого я осталась одна в кухне.
***
Мне нужно было чем-то занять свои руки, чтобы не было много времени на разные ненужные мысли. Я обошла весь дом и нашла то, что должна была сделать.
Уже выйдя из машины на парковке «Стройматериалы Скоттов», я засомневалась в правильности своего решения.
Мне нужен был лак, а ещё я хотела увидеть Олли. Не было необходимости лгать себе в том, что это не так. Вчера мы расстались, как и положено старым друзьям. За исключением некоторых неловких моментов всё прошло неплохо. А сегодня я вновь испытала необходимость увидеть его.
Но может оказаться, что его здесь и нет.
В зале и за кассой было пусто. Я огляделась, и на моём лице невольно отразилась улыбка – сколько же времени мы с Олли проводили в этом магазине, будучи детьми!
Как я помнила, раньше офис мистера Скотта располагался на третьем этаже. Может быть, теперь там офис Олли. Не давая себе возможности передумать, я поднялась по лестнице наверх, но офис также оказался пуст.
Хм. Где же все? Не может же быть, чтобы в магазине никого не было, иначе он не был бы открыт.
Я закрыла дверь офиса в тот момент, когда дверь напротив, что вела когда-то в пустующую квартиру, открылась, выпустив Олли.
– Эй, а я тут…
Я запнулась, заметив вышедшую вслед за Олли девушку, которая на ходу застегивала свою блузку.
Оливер
Дерьмо!
Де-рь-мо!
Вот Д.Е.Р.Ь.М.О!
Чарли побледнела, заметив Джулз. Не было никакого сомнения, чем мы там занимались. И Чарли это увидела. Не думаю, будто она ожидала, что я буду вести жизнь монаха, но… лучше бы она этого не видела.
После нашего вчерашнего разговора вечером, я был немного не в форме. То есть всё прошло лучше, чем можно было ожидать, но, когда я вернулся домой, мне по-настоящему стало паршиво.
– Привет, – выдавил я, борясь с желанием убедиться, что моя ширинка застёгнута. В плохих комедиях они всегда оказываются расстёгнуты не вовремя.
– Внизу никого не оказалось, поэтому я… – Она не договорила, махнув себе за спину. Я хорошо знал Чарли, чтобы понять, что прямо сейчас она подумывала о побеге.
– Ленни опять ушёл курить, – закатила глаза Джулз. – Он должен был смотреть за залом.
Чарли перевела на неё растерянный взгляд. Я не знал, что должен делать. Представить их друг другу?
«Чарли, это Джулз. Она не моя девушка, как ты могла подумать. Мы просто иногда трахаемся с ней».
«Джулз, а это Чарли. Вот собственно и всё – моя Чарли. Если у тебя есть свободный день, я объясню тебе, кто такая Чарли. Если коротко – мы были женаты, но как-то не сложилось».
– Пойду верну Ленни к работе.
Джулз ушла, оставив нас одних. Скорее всего, ощутила напряжение, витавшее в воздухе.
– Мы с Джулз…
– Это не моё дело. – Чарли быстро затрясла головой, улыбнувшись. – Я не хотела вам помешать.
– Ты не помешала, мы как раз закончили…
Я заткнулся, прикусив язык. Ну ты и тупица, Оливер! Мысленно я уже стоял у стены и бился об неё головой.
– Лак!
– Что?
– Мне нужен лак, я потому и приехала. Хочу беседку покрыть лаком, а дома не оказалось, так что я тут, чтобы купить лак.
Чарли частила, а частила она тогда, когда очень волновалась. Я сделал вывод, что увиденное впечатлило её, и сильно.
– Пойдём, я помогу тебе.
Мы с Чарли спустились в торговый зал, и я провел её в отдел лакокрасочных материалов. Она казалась рассеянной и, думаю, половину из того, что я говорил ей, не слышала.
– Я сам пробью твой товар, – сказал я, когда мы шли к кассе. Джулз занималась другим клиентом, но освободилась, когда мы с Чарли подошли ближе.
«Блядь, Олли, надо же было так попасть!» – невесело усмехнулся я про себя.
– А вы ведь актриса, Шарлотта Пирс, верно? – Джулз облокотилась о стойку, разглядывая Чарли. – Я смотрела сериал с вами, жаль, что его закрыли после пятого сезона. Ваша героиня Рейвен была такой классной стервой!
– Спасибо. – Чарли улыбнулась – уверен, она заставила себя это сделать. – Мне тоже нравилось это шоу.
– Вы же за него «Эмми» получили года три назад.
Чарли покачала головой.
– Только номинацию.
– О! – сникла Джулз. – Но всё равно это круто, хорошее было шоу.
Чарли лишь пожала плечами, позволив Джулз делать свои выводы.
– Я помогу тебе донести до машины, – упаковав банку с лаком, предложил я. К моему удивлению, Чарли живо запротестовала.
– Не надо! Я сама справлюсь. Спасибо, Оливер.
Она послала нам с Джулз сдержанную улыбку, развернулась и вышла из магазина. Я провожал её взглядом, пока она шла к машине и её высоко собранный хвост качался из стороны в сторону при каждом движении.
В груди у меня заныло.
– Ты её знаешь?
Джулз была неместной, поэтому она не знала нашего с Чарли прошлого.
Я кивнул, всё ещё глядя в окно, но промолчал.
– Странная она какая-то, – дёрнула плечом Джулз, разворачивая журнал, который читала во время затишья.
– Возвращайся к работе, – хмуро посоветовал я, после чего ушёл.
***
– Она расстроилась, когда увидела тебя с Джулз?
У Майло даже глаза блестели, когда я рассказал ему о событиях того провального утра.
– Кажется, тебя это забавляет, – недовольно посмотрел на него я.
Майло хохотнул, закинув здоровую ногу на мой столик. Сто раз просил его не делать так, но без толку!
– Ещё как! Она получила по носу, ей только полезно будет.
Я был с ним не согласен. Мне весь день хотелось позвонить Чарли и объяснить, что между мной и Джулз ничего серьёзного. Мы не вместе, но я всё равно какого-то хера считаю нужным внести ясность.
– Ты ничего не понимаешь, – покачал головой я.
– Нет, не понимаю. – Майло отхлебнул из бутылки с пивом, глядя на меня своими пронзительными тёмными глазами. Иногда мне казалось, что он видит меня насквозь, и мне это не нравилось.
– Она бросила тебя, пока ты был за тысячи миль, в настоящем пекле, и всё, чего ты дождался, это бумаги на развод и чёртово письмо! Разве так поступают с «любовью всей своей жизни»? – издевательски повторил он слова Чарли.
Зря я позволил ему прочитать то письмо. Но в тот момент я был оглушён её желанием покончить с нашим браком и нами; мне было плевать, что ещё кто-то увидит его.
– Я не ищу оправданий ей, ясно? – я повысил голос, начиная раздражаться. Не на него, а от того, что его слова были правдой, и я знал это. Я знал это и всё равно не мог удалить Чарли из своего сердца.
– Нет, ищешь, – не согласился он, снисходительно хмыкнув. – Знаешь, что ты делаешь?
– Что же, умник?
Я встал с кресла и принялся расхаживать по комнате. С приездом Чарли появилось слишком много волнения.
– Ты надеешься!
Из его рта это прозвучало как обвинение.
– Ты надеешься, что теперь, когда она вернулась, между вами вспыхнут старые чувства и вы заживёте долго и счастливо. Что всё это время она раскаивалась, что бросила тебя и теперь хочет вернуться. И ты ждёшь, что она придёт к тебе и попросит начать всё сначала!
– Херня это всё! – злобно усмехнувшись, ткнул пальцем в его сторону я, а у самого кишки от ужаса скрутило. Он обнажил все мои мысли, в которых я сам себе признаться боялся.
– Скажешь, я не прав?
– Скажу, чтобы ты заткнулся! – не вытерпел я, чем только вызвал его смех.
– Что и требовалось доказать.
Я уставился на него, приготовившись послать его подальше с его долбаным психоанализом, но в этот момент позвонили. Сделав глубокий вздох, который должен был меня успокоить, я открыл дверь, меньше всего ожидая увидеть за ней Чарли.
– Я тут напиться решила. Составишь мне компанию? – Она подняла руку с бутылкой текилы, немного нервно улыбнувшись.
Я молча отступил, давая ей пройти, от удивления не зная, что и сказать. Сегодня утром, когда она вышла из магазина, я думал, что она больше не захочет и говорить со мной.
"Когда ты вернешься. Книга 1" отзывы
Отзывы читателей о книге "Когда ты вернешься. Книга 1". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Когда ты вернешься. Книга 1" друзьям в соцсетях.