Когда они, сильно опоздав, все же появились на вечере у мадам Сутард, все гости говорили только о войне. Накануне было получено сообщение о том, что Наполеон одержал сокрушительную победу над австрийцами при Ульме и с триумфом въехал в Вену.

— Он направил сюда двадцать тысяч военнопленных. Остальные бежали к русской границе.

— Туда, где царь Александр уже выстроил свои полки, чтобы остановить Наполеона, — уточнил один из молодых людей.

Анжела в отдалении от гостей беседовала с мадам Сутард. Ее муж, полковник Сутард, в это время находился в армии Наполеона. Хотя они и разговаривали, но все же внимательно прислушивались к беседе мужчин.

— Известия не столь уж и хороши, джентльмены, — тихо сказал высокий, сгорбленный человек с ярко выраженным лицом бюрократа. — Вскоре об этом узнают все, так что могу сообщить вам об этом сейчас. Когда я выезжал из Тюильри, туда из Испании прибыла депеша. Наш флот вступил в сражение с флотом адмирала Нельсона возле мыса Трафальгар.

В салоне постепенно установилась тишина.

Все присутствующие насторожились.

— Наполеон преследует австрийцев по направлению к русской границе. Русская армия спешит ему навстречу. Мне пришлось исполнить печальную обязанность и сообщить ему депешей о поражении адмирала Вильнева. Мы потеряли двадцать кораблей.

Послышались ахи и вздохи. Не может быть!

— Лорд Нельсон ранен, а Вильнев покончил жизнь самоубийством.

Опять наступила тишина. Все были поражены этим известием.

— Это — конец французского флота, — наконец проговорил седовласый человек. — Больше мы не в состоянии противостоять британскому владычеству на морях.

На следующий день давно ожидаемое письмо с вложенным в него банковским чеком было получено в доме по улице Невер. Его доставил корабль, которому удалось прорваться через установленную англичанами блокаду. Несколько недель спустя, к концу декабря в Париж было доставлено сообщение о победе, одержанной Наполеоном над русскими и австрийцами при Аустерлице, и эта весть сразу же заставила забыть о своем плохом настроении парижан, которые лихорадочно включились в торжества по этому поводу.

— Бонапарт перекраивает карту Европы, — горько заметил Филипп, обращаясь к Анжеле, — а Англия тем временем контролирует все наши морские пути.


Анжела какое-то время не думала о Минетт, но в эту зиму мысль о ней вернулась самым неожиданным образом.

Однажды в серый, неприятный день после полудня она поехала в карете на Пале-Рояль, чтобы встретиться с мадам Сутард. Их свидание состоялось в славившемся своим чаем, кофе и шоколадом кафе "Вамблер". Мадам Сутард часто получала вести от своего мужа, и, так как у четы де Ремюза не было времени на письма, эта дама стала для нее первоисточником всех сообщений, получаемых с театра военных действий.

Ее в Париже знали многие, и она была постоянно предметом всевозможных сплетен. От нее Анжела узнала еще кое-что о своей новой эксцентричной знакомой, мадам де Сталь. По словам мадам Сутард, она написала несколько книг. Она вызывала яростную ненависть Наполеона из-за своей политической активности и суровой критики в его адрес за его все крепнущий деспотизм. Он выслал ее из Парижа, заставив отправиться в родовое поместье ее отца под Женевой, которое он считал рассадником политических заговоров, направленных против его персоны.

— Неудивительно, что Филипп пришел в ужас, когда я ему об этом сказала!

— Вы на самом деле с ней встречались? — сказала мадам Сутард. — Здесь, в Париже? Когда это было?

Анжела была встревожена напористостью своей приятельницы.

— Может, мне не стоило говорить вам об этом. Она меня принимала не в Париже, а в доме, расположенном в нескольких лье от столицы. Она сказала мне, что приехала, чтобы уладить свои дела, имеющие какое-то отношение к инвестициям в Америке. Прошу вас, никому об этом не рассказывайте.

Мадам Сутард, прищурив глаза, несколько мгновений ее внимательно изучала.

— Вы видите вон ту женщину с длинными ресницами, в голубой бархатной шляпке? — Она указала на красивую, изящно одетую женщину, которая пила кофе в компании двух джентльменов. — Это знаменитая куртизанка. Тот джентльмен, слева, в настоящий момент является ее любовником.

— Неужели они встречаются так открыто? — спросила Анжела.

— Боже, да ее принимают повсюду, даже при дворе. У нее есть свои апартаменты в Пале-Рояле.

— Да? — с тревогой в голосе спросила Анжела.

— Разве вы этого не знали? — рассмеялась ее приятельница. — У многих куртизанок есть свои комнаты, расположенные наверху, над этими кафе и ресторанами.

— Но разве Пале-Рояль не является самым респектабельным кварталом?

— Конечно, — согласилась мадам Сутард. — Но ведь их ремесло приносит им большие доходы, а за деньги можно получить что угодно.

Анжела рассмеялась вслед за своей приятельницей, почувствовав при этом слабую боль в сердце, — это был червячок сомнения, присутствие которого она уже какое-то время ощущала, но старалась не обращать на него внимания.

Может, из-за того, что слова мадам Сутард заставили ее задуматься по этому поводу, но по дороге домой Анжела думала о пользовавшихся дурной славой балов октарунок в Новом Орлеане, о которых никогда не упоминали в культурном обществе.

Дурные мысли стали овладевать ею после встречи с красивым фаэтоном, в котором сидела единственная пассажирка. Когда Анжела ехала в карете на улицу Невер, она вновь и вновь вспоминала Минетт, хотя уже давно перестала надеяться увидеть на парижских улицах лицо Минетт.

Но обычно такая молодая девушка, — ей, казалось, было не больше шестнадцати или семнадцати лет, — обладающая такой обворожительной красотой, не могла находиться одна в карете без сопровождающего. "Может, это куртизанка?" — подумала Анжела.

Под влиянием возникшего у нее подозрения Анжела начала размышлять, испытывая неловкость от охватившего ее чувства вины о том, что могла случиться с Минетт. Она вспоминала, как однажды хотела поговорить о судьбе девочки с дядюшкой Этьеном, так как была уверена, что Минетт никогда не смирится со своим положением прислуги.

"Где же она сейчас? — думала она. — Может, она жила в одной из этих комнат, расположенных над фешенебельными кафе Пале-Рояля?"

В декабре Наполеон с Жозефиной вернулись в Париж, чтобы триумфально отпраздновать одержанные им победы. Возвратилась в столицу и чета де Ремюза, и Анжела с Филиппом провели с ними великолепный вечер, слушая их истории о проведенных императором военных кампаниях.

— Он, несомненно, факир на час, — кисло заметил Филипп. — Париж, кажется, сейчас отдал свое привередливое сердце Наполеону.

— У какого человека, скажите на милость, не пойдет голова кругом от таких непомерных восхвалений? — задумчиво произнесла мадам де Ремюза.

— Но у него достаточно забот, которые должны отвлечь его от шумных восхвалений толпы, — заметил ее муж.

— Он получил от своего заклятого врага Вильяма Питта "дружеское предостережение". Был раскрыт еще один заговор с целью покушения на императора.

— Боже мой! — воскликнул Филипп.

— Да, — кивнула мадам де Ремюза. — Какой подлинно христианский жест со стороны врага, вы не находите? Предполагаемый убийца арестован, но Питт предупредил Наполеона, что возможны и другие заговоры. Какую высокую оценку за все должен платить такой великий человек, как Бонапарт!

Разговор перешел к плану Наполеона воздвигнуть триумфальную колонну на Вандомской площади, знаменитой в прошлом площади, где стояла гильотина, на которой расстались с жизнью несчастные король с королевой и множество королевских единомышленников. Огюст де Ремюза подчеркнул, что она будет украшена литьем, полученным из металла захваченных у противника пушек.

Теперь, когда Наполеон постоянно пребывал либо в своей резиденции в Тюильри, либо в своем кабинете в Мальмезоне, Филипп возобновил свои усилия, чтобы добиться окончательного решения по поводу возврата своих земель и принадлежавшего ему шато. Но Анжела заметила, что он становится все более разочарованным из-за постоянно уменьшающихся шансов заполучить обратно собственность своего отца.

Хотя Франция все еще находилась в состоянии войны с Англией, император продолжал оставаться в Париже, занимаясь государственными делами и рассаживая своих братьев на троны различных государств, отвоеванных на Аппенинском полуострове. Он планировал этой осенью провести во Франции первую промышленную выставку; он рассматривал проекты прокладки новой дороги через Альпы, мечтая о возведении Триумфальной арки на площади Этуаль на Елисейских полях.

В августе месяце территория Франции еще расширилась за счет добровольного отделения от Священной Римской империи нескольких государств, которые образовали так называемую Рейнскую конфедерацию. Они приняли решение искать покровительства у Наполеона и после их присоединения размеры империи приблизительно стали соответствовать границам империи, установленным тысячу лет назад Карлом I, которого называли Карлом Великим. Но самым важным Анжеле показался тот факт, что правители Англии и России высказали желание приступить к мирным переговорам.

В сентябре внутренний мир Анжелы превратился в какой-то кошмар. Вначале она получила письмо из Луизианы, которое с радостью вскрыла, не будучи готовой к той трагедии, о которой в нем сообщалось. Письмо было написано рваным почерком разбитого горем человека. Дядя сообщал о кончине Клотильды, последовавшей от лихорадки, и просил Бога радушно принять у себя душу его дочери. Тетушка Астрид находилась в полной прострации, она переживала такой глубокий кризис, что не смогла добавить в письме ни одной строчки от себя, как и сам Эктор, который так любил, так обожал Клотильду.

"На то воля Божия, — писал ей дядя, заканчивая свое душераздирающее послание, — а необходимость заботиться о нашей внучке Мелодии, об этом ребенке, таком же чистом, таком же красивом, как и ее прекрасная мать, поможет перенести твоей тетке такое горе".

Анжела добавила много своих слез к тем, которые уже были выплаканы на этом листке бумаги. И вот ребенок оказался без матери, и она никогда больше не увидит своей дорогой Клотильды.

Филипп в этот вечер вернулся домой очень поздно. Обычно он в такой час не будил ее, но на сей раз, почувствовав, что она еще не спит, вошел к ней в комнату. Услыхав печальную новость, он сел к ней на кровать и нежно обнял. Анжела не могла сдержать слез. Потом он, раздевшись, лег рядом. Они не занимались любовью, но он не выпускал ее из своих объятий, пока она не уснула. Утром, проснувшись, Анжела увидала, что Филипп уже ушел, и вспомнила, каким немногословным он был накануне.

Мадемуазель Оре принесла ей кофе. Поставив поднос на столике возле кровати, она, широко распахнув шторы на окнах, сказала:

— Вас ждет ранняя посетительница, мадам. Она ужасно настойчива.

Анжела услышала шум на лестнице, и через несколько секунд к ней в спальню ворвалась мадам Сутард. С диким выражением глаз она подбежала к ее кровати. У нее, вероятно, не было времени, чтобы причесаться, и она накинула на голову какую-то старушечью косынку, которая ей абсолютно не шла.

— Нужно их остановить, Анжела! — закричала она. — Или один из них будет убит!

— О чем вы говорите? Кто будет убит? — спросила Анжела, поднявшись с кровати.

— Сегодня утром у них дуэль. На пистолетах! Гюстав оставил мне записку. Он убьет Филиппа! Или Филипп его! Пойдемте поскорее со мной! — Повернувшись к ошарашенной мадемуазель Оре, которая неподвижно стояла посредине комнаты, она бросила:

— Боже мой, мадемуазель, да принесите же платье для своей госпожи! Меня внизу ждет карета.

— Куда мы едем? — спросила Анжела, чувствуя, как у нее похолодели губы.

— В Сен-Клу.

Анжела окаменела от охватившего ее страха. Мадемуазель Оре набросила на нее накидку, а мадам Сутард вытолкнула ее в дверь, бросив на ходу мадемуазель:

— Принесите ей кофе туда!

Когда она села в карету, мадам Сутард мигом устроилась возле нее. Взяв из рук мадемуазель чашку с кофе, она коротко приказала:

— Вот, выпейте.

— Мне не хочется, — слабым голосом ответила Анжела. — Значит, Филиппа могут убить?

— В Сен-Клу, на площадку для дуэлей, — задыхаясь приказала она кучеру. — А теперь будем молить Бога, чтобы поспеть туда вовремя.

Было еще темно, но уже забрезжил серый зимний рассвет; улицы были покрыты легким снежком, и холодный туман висел над Сеной. Карета все сильнее раскачивалась, так как кучер, по приказу мадам Сутард, все сильнее погонял лошадей.

Только теперь она поняла, почему Филипп был так молчалив, когда накануне дуэли они лежали рядом в ее постели. Она считала, что это он переживает из-за смерти Клотильды. Вероятно, он тогда размышлял об этом гибельном свидании, но ничего ей не сказал. Он просто ее обнимал. И ушел, не сказав ей ни единого слова.