Джеримайя похлопал его по плечу и отправился дальше. Вдруг до Ноа донеслись его слова:

— Привет, Раиннон.

Ноа вскинул голову и увидел, что к его столу направляется Раиннон.

— Что тебе дать, золотце? — спросил ее Джеримайя, когда они сблизились.

— Спасибо, ничего. Можно мне сесть к тебе, Ноа?

— Пожалуйста.

Она зашла в кабинку, в которой стоял его стол, и села напротив. Лицо Раиннон было бледным и сосредоточенным. Он попробовал понять ее настроение по выражению ее глаз, но безуспешно. «Однако уже то, что она его искала, — хороший знак», — подумал он. Он стал ждать.

Она смотрела на него из-под полуопущенных ресниц, собираясь с духом. Она поняла, что после того, как они провели вместе ночь, она никогда не сможет быть больше спокойной, когда он рядом. Но после того, как он ушел от нее прошлым вечером, она обнаружила, что не сможет жить спокойно и вдали от него. Она отправилась на поиски Ноа и кружила по городу до тех пор, пока не заметила его машину. Время, которое они провели в доме его бабушки, было очень спокойным и приятным, как раз то, что ей было нужно. Но она поняла, что такие отношения между ними вряд ли могут продолжаться долгое время. Они испытывали слишком большую страсть. Очень много боли.

То, что ей предстояло выяснить, было намного болезненней: «Будет он у нее или нет».

Она осторожно начала;

— Я подумала, что тебе, может быть, интересно будет узнать, что Клиффорд Монтгомери вернулся.

Это имя сразу же напомнило ему о его делах.

— Это юрист, который рассылал письма с предложениями продать землю?

— Да.

— Очень хорошо. Я зайду к нему. Она кивнула.

— Я поеду с тобой.

«Будь осторожен», — сказал он сам себе.

— В этом нет необходимости.

— Ты забыл, что земля моей бабушки тоже интересовала покупателей. И я не хочу, чтобы она приезжала, пока я не буду уверена, что ей ничего не угрожает.

Замечательно. Пожалуй, даже будет намного лучше, что на встрече будет знакомый ему человек. Он передвинул тарелку с пирогом на центр стола.

— Поешь.

Она помедлила. Затем взяла кофейную ложечку и отложила небольшой кусок.

— Спасибо. Мне очень нравятся яблочные пироги, которые печет Марта.

— Сегодня утром меня очень удивили Эзми и Лавиния, — сказал он небрежно, глядя, как она ест. — Оказывается они не испытывают ни малейшей тревоги или какой-нибудь боязни по поводу этого земельного дела. Им просто любопытно.

У нее удивленно поднялись брови.

— А как же то письмо, которое они послали тебе?

— Оказывается, они преследовали более высокую цель. Они хотели познакомить меня с тобой.

— О!

Она положила ложечку и откинулась на спинку стула.

— Я этого не знала.

— Я и не думаю, что ты знала. Они очень хитроумны, эти две тетушки. Она опустила ресницы.

— Они будут вдвойне расстроены, когда ты уедешь.

— Уверен, что они это переживут. Так мы идем к мистеру Монтгомери?


— Входи, Раиннон.

Приветливая улыбка заиграла на полном лице Клиффорда Монтгомери. Он любезно указал им на дверь своего кабинета и добавил:

— Как мило с вашей стороны, что вы заскочили ко мне.

Она улыбнулась в ответ.

— Спасибо, Клиффорд. Познакомься с Ноа Брэкстоном.

— Вы ведь племянник Эзми и Лавинии, не так ли?

Ноа помедлил, думая, имеет ли смысл ему отрицать эту родственную связь. Он решил, что не стоит.

— Да, я их племянник. Клиффорд схватил руку Ноа и стал яростно ее трясти.

— Я просто счастлив познакомиться с вами.

— Как твоя мать, Клиффорд? — спросила его Раиннон.

— Намного лучше, спасибо. Какая-то вирусная инфекция немного прихватила ее, и поэтому я решил поухаживать за ней лишний денек-другой, чтобы не возникло осложнений. Жаль, конечно, что пришлось пропустить праздник здесь. Как он получился?

— Как всегда, замечательно, хотя Джон Миллер еще не появлялся.

Юрист стал качать головой, огорченно причмокивая губами.

— Я уже слышал. Жаль. Все так надеялись в этом году.

— Он может еще приехать. И раньше случалось, что он опаздывал. Клиффорд улыбнулся Ноа.

— Ваши тетушки очень много рассказывали о вас. Должно быть это очень ., захватывающе, быть юристом в Нью-Йорке. Я думаю, что я бы не смог. Эзми и Лавиния очень гордятся вами.

По болезненному выражению лица Ноа Раиннон поняла, что его тетушки не казались ему очень приятной темой разговора в этот момент.

— Клиффорд, Ноа и я пришли к тебе по делу.

— Да? Садитесь, пожалуйста, и расскажите, чем я могу помочь.

Они сели на кожаные стулья перед его письменным столом. Ноа осмотрел офис и отметил про себя, что он очень хорошо оформлен. Он ожидал увидеть здесь более провинциальную обстановку. За широким окном на поляне прыгали две белки.

«Отличный вид», — подумал он про себя и повернулся к юристу.

— Я хотел бы поговорить с вами о том письме, которое вы послали моим теткам с предложением продать землю.

— Они заинтересовались предложением?

— Нет, но им хотелось бы знать, кто покупает.

— Боюсь, что я не смогу сказать этого. Сейчас, по крайней мере. Это конфиденциальная информация.

— Мистер Монтгомери…

— Зовите меня Клиффорд. Он уже начал привыкать к проявлению дружественности со стороны населения Хилари. Пожалуй, так же, как он испытывал шок первые два дня, привыкая к общению здесь, он испытает шок, вернувшись к Нью-Йорк к прежнему стилю общения.

— Хорошо, Клиффорд. Я не понимаю, как вы, будучи юристом, можете закрывать глаза на то, что происходит здесь. Уверен, что коллегии адвокатов Вирджинии будет интересно узнать…

Его угроза абсолютно не подействовала. Клиффорд обратил внимание лишь на первую часть его грозного заявления.

— Закрывать глаза? Закрывать глаза на что?

Заговорила Раиннон.

— Разве ты не знаешь, что трех владельцев земли вынудили продать ее?

По мере того, как она описывала все события, связанные с продажей участков, лицо Клиффорда бледнело.

— Уверяю тебя, я ничего не знал об этих инцидентах.

— Скорее всего, это так, — сказал Нов. — Но мы уверены, что ваш клиент хорошо осведомлен об этом.

Клиффорд нервно заерзал на стуле. Он все еще не собирался сдаваться.

— Знание не составляет вины.

— Да, это так, — согласился Ноа. — Но у вашего клиента, судя по всему, есть мотив. А вот наличие мотива уже ведет к юридической ответственности. Поэтому мы еще раз просим вас назвать имя вашего клиента.

Подбородок Клиффорда немного выдвинулся вперед и застыл в этом неестественном положении.

— Уверен, что вы бы не выдали конфиденциальную информацию своего клиента, Ноа. Почему же вы думаете, что я это сделаю?

Все сказанное заставило Ноа изменить свое мнение об этом человеке. Пусть Клиффорд Монтгомери лишь провинциальный юрист мелкого городка, но его поведение с точки зрения этики было безупречным.

— Вы правы. Я не стал бы нарушать доверие клиента. Но я настоятельно рекомендую вам посоветовать вашему клиенту проанализировать свое поведение. В этом деле затронуты интересы моих теток и родственницы Раиннон. И я буду действовать очень жестко, если с кем-нибудь из них или их землей случится, скажем, что-то необычное.

— Я понял. Клиффорд резко встал.

— Благодарю вас за то, что пришли. Информация, которую вы мне сообщили, представляется мне чрезвычайно… интересной.

Ноа встал и пожал протянутую ему влажную ладонь. Минутой позже они с Раиннон уже шли по залитой солнцем улице, и Ноа наслаждался великолепным днем.

Прозрачный сухой воздух обострил его чувства, и он испытывал огромное наслаждение. Все вокруг него было настолько ярким и свежим, как будто кто-то только что раскрасил дома, улицы, деревья… Запахи были чистыми и бодрящими. Если бы он находился сейчас в Нью-Йорке, то скорее всего сидел бы в небоскребе из стекла и бетона и был бы погружен в нескончаемую работу, даже не подозревая о том, что упускает такой чудесный день. Он тут же быстро сопоставил между собой ценность своей работы и ценность солнечного дня и, к своему удивлению, обнаружил, что день оказался важнее. Но в качестве одного из достоинств этого дня следовало учитывать присутствие Раиннон.

— Что ты думаешь о Клиффорде? — спросила она.

— Он держался лучше, чем я ожидал. Но он очень взволнован. Он обязательно передаст наше сообщение своему клиенту. Сомневаюсь, однако, что это что-то изменит. Его клиент не стал посвящать Клиффорда в свои планы именно потому, что предвидел, что Клиффорд этого не одобрит.

— Согласна. Что мы будем делать дальше?

По мере того, как они приближались к ее магазину, они все больше замедляли шаги. Она уже несколько раз взволнованно посмотрела на него, но ему пришлось удовлетвориться только следующим заявлением:

— Не беспокойся. Марк, человек, которому я поручил расследовать это дело, что-нибудь обязательно найдет. Ну, а пока твоя бабушка замечательно проводит время со своей сестрой, а я нахожусь здесь, защищая своих тетушек.

Она отвела взгляд.

— После того, что случилось вчера вечером, я думала…

— Я же сказал, что задержусь здесь как можно дольше, и пока ничего не изменило мои планы.

Хитрая улыбка коснулась его губ.

— Я не знал, что Эзми и Лавиния проявляют такой интерес к моему благополучию. Хочу предпринять все, что только возможно, чтобы устранить их озабоченность.

— Очень правильно, — она провела языком по нижней губе.

«Колдовские трюки», — подумал он и почувствовал странное желание обнять ее. Его чувства, которые он в полном согласии с самим собой упрятал глубоко внутрь, начинали биться и искать выход. «Думав о чем-нибудь…», — приказал он себе.

— Благодарю за то, что ты сообщила мне о приезде Монтгомери, — сказал он.

— Ради Бога.

Осенний ветер играл ее волосами, завивал их в кольца, что очень нравилось Ноа. Он смотрел и ждал. Если ей хочется покинуть его, то пусть уходит первой.

Она засунула руки в карманы своей широкой черной юбки, которая сейчас была на ней.

— Я больше не могу терпеть эту неопределенность в наших отношениях. Взрыв ее эмоций ошеломил его.

— Я думаю, что наши отношения сейчас такие, какими они бывают у бывших любовников, — сказал он, тщательно выбирая слова.

— Ты думаешь? Ты судишь об этом из своего опыта?

— Выпытываешь сведения о моей жизни, Раиннон?

Она раздраженно вздохнула.

— Нет.

— Ты должна мне дать понять, к чему ты стремишься. Мне трудно понять, чего ты хочешь.

— Я просто хочу, чтобы наши отношения оставались где-то посередине.

— Ты имеешь в виду, что нам надо остаться друзьями? — спросил он с сомнением. Она вскинула голову и произнесла:

— А что, ты думаешь это невозможно? Он подумал, что сейчас было бы вполне безопасно развивать эту тему, однако почувствовал, что просто не может лгать.

— Нет, невозможно, — сказал он хмуро. — Между тобой и мной — невозможно.

Она покачала головой и почувствовала себя страшно беспомощной.

— Да, между тобой и мной — невозможно, — повторила она.

Целую минуту она молчала, затем вдруг непонятно откуда в ней появилась решительность.

— Нам следует поговорить.

— Хорошо, когда?

— Сейчас.

Она кивнула головой в сторону маленького парка в центре площади.

— Давай пойдем туда.

— Замечательно.

Они пересекли мощеную кирпичом улицу и побрели по траве, покрытой золотыми и красными листьями, к одной из скамеек парка.

Как только они сели, она повернулась к нему, и ему показалось, что он видит ее нервы, так они были напряжены в этот момент.

— Сейчас, наверное, ты уже понял, что я сорвалась с тормозов, — сказала она. Он не смог сдержать улыбки.

— Я думаю, о тебе можно многое что сказать, но только не насчет твоих тормозов.

Она слегка вскинула руки и, сжав пальцы, повернула ладони вверх.

— Я, наверное, не смогла этого объяснить раньше, наверное, не получилось. Поэтому попробую еще раз.

— Я слушаю.

Она кивнула головой и почувствовала легкое раздражение из-за такой явной демонстрации своего самообладания со стороны Ноа. Она сама напросилась на эту беседу, но теперь не была уверена, сможет ли выразить словами то, что хотела.

— Я уже говорила тебе, что оказалась совсем не готовой к тому, что стала чувствовать той ночью. Я не предполагала этого. Я не знала, что будут все эти потрясающие чувства и ощущения.

Описание той ночи породило в нем новую волну желания, и он бросил в бой свои последние ресурсы, пытаясь сохранить самообладание.

— Это объяснимо. Ты была девственна, ты просто не испытывала этого раньше.

— Да, не испытывала. Но я убеждена, что если бы сделала это с другим мужчиной, у меня все было бы по-другому. Это из-за тебя, Нов. Это ты заставил меня все это ощущать. А потом стало еще хуже.

Она посмотрела на свои пальцы, которые сжимала с такой силой, что они совсем побелели.