Он посмотрел вокруг.
— Что ж, это логично. Ведь это действительно очень маленький городишко.
— На что вы так злитесь? «Очень хороший вопрос», — подумал он. Вслух же сказал:
— Я никак не могу понять, как все жители города могут отложить свои дела и реальную жизнь на четыре дня.
— Хорошо, хорошо, сдаюсь. Нет смысла спорить с вами об этом городе. Вы ведь живете здесь, вы часть этого общего сумасшествия.
Черт возьми. Из того, что он знал, вполне можно было предположить, что именно она могла быть причиной этого общего сумасшествия.
— Сколько агентов по недвижимости занимается продажей земли в Хилари?
Она даже не повела глазом на такой крутой поворот в их беседе.
— Немного. Я знаю только двоих. Один вон там, — она указала на Дракулу, который жизнерадостно продавал кроваво-красный напиток, разлитый по чашкам.
— Подойдем? — спросил он.
Она согласно кивнула.
Он предложил подойти вместе, а ведь мог оставить ее и пойти один. Но он решил позвать ее с собой. На данный момент этого было вполне достаточно для Раиннон.
Дракула широко улыбнулся им.
— Привет, Раиннон. А где твой костюм?
— Ей он не нужен, — сказал Нов, — она в нем все время.
Дракула посмотрел на него с удивлением.
— Мартин Ричардсон, познакомьтесь с Нов Брэкстоном, — сказала Раиннон, — Мартин, может быть чашка твоего напитка улучшит его настроение. Я заплачу. Давай посмотрим, что получится.
— Очень правильно. Точно в цель. Мимо прошли два Домино.
— Привет, ребята, — крикнула им вслед Раиннон.
Мартин вручил Ноа чашку.
— Вы племянник Эзми и Лавинии, не так ли?
— Правильно. А Вы агент по недвижимости, правильно?
— Один из двух самых известных в городе, — сказал он и расхохотался над своей собственной шуткой.
Ноа подождал, пока его смех прекратится, и тогда сказал:
— Я хотел бы обсудить с вами пару вопросов, относящихся к вашему бизнесу. На лице у Мартина появилось удивленное выражение.
— Бизнес, сейчас? — он взглянул на Раиннон. Она пожала плечами.
— Что я могу сказать? Он же приезжий.
Мартин закивал.
— Из Нью-Йорка, я знаю, — он опять посмотрел на Ноа. — А что, вы хотите здесь обосноваться? Я могу вам продемонстрировать действительно стоящую недвижимость.
— Мы для него слишком чужие, — сказала Раиннон.
— Чужие? — он закатил глаза. — Небеса святые! Вы же живете в Нью-Йорке, Ноа.
Ноа решил проигнорировать смешок Раиннон.
— Собственно говоря, Мартин, я действительно заинтересован в земельных участках здесь.
Краем глаза он заметил, как Раиннон удивленно посмотрела на него. Он продолжал:
— Если не для жилья, то, по крайней мере, для целей вложения капитала. Так вот, по этому поводу…
— Валяйте, — добродушно сказал Мартин, наливая свой напиток для маленького Эльфа и огромного Монаха. — С удовольствием отвечу на любой вопрос, если смогу.
— Я слышал, что некоторые участки земли неожиданно поднялись в цене. Вам известны причины, по которым это произошло?
Мартин в раздумье пощелкал пальцем по своему карнавальному клыку, затем оттянул к подбородку клыкастую челюсть, закрывавшую нижнюю часть его лица.
— Не знаю. Может быть кто-то решил, что он нашел здесь то, что искал. Хилари — это ведь рай на земле.
— Действительно рай, — Ноа чуть было не сопроводил это высказывание едким комментарием, однако, взглянув на Раиннон, заставил себя замолчать. Нельзя же быть таким предсказуемым.
— Кто-либо выражал чрезмерный интерес по поводу земли на восток от города?
— Нет. Собственно говоря, бизнес никогда не был особенно оживленным здесь. Почему бы вам не поговорить с Луэллой Джибсон? Она другой агент по недвижимости в городе. Ну и как вам мой напиток?
— Что?
— Напиток. Сам делаю каждый год.
— И каждый год он добавляет в него другие ингредиенты, — сказала Раиннон.
Ноа сделал глоток и сказал то, что от него ожидалось:
— Очень вкусно.
Мартин Ричардсон так широко улыбнулся, что белый грим Дракулы на его лице треснул.
— Как насчет второй чашечки?
— Нет, спасибо. Пойду поищу Луэллу Джибсон.
Он пробежал взглядом по толпе сверхъестественных цветастых существ вокруг.
— Если случайно вы ее встретите, попросите, чтобы она позвонила по телефону моих тетушек сегодня вечером или завтра рано утром. Завтра утром я уезжаю.
— Утром? Вы шутите?
— Хм. Нет.
— Послушайте, на вашем месте я бы очень подумал, не остаться ли мне до утра вторника. Мы ожидаем в этом году ночью в понедельник исполнение нашей легенды. Неужели вы захотите пропустить это?
— Какой легенды?
— Нашей. Городской. Во всяком случае вы легко узнаете Луэллу. В этом году она у нас Невеста Франкенштейна. У нее такая прическа, словно она сунула пальцы в розетку. Между нами говоря, я теперь начинаю всерьез подумывать, что она сделала это на самом деле.
Эта мысль показалась ему настолько удачной, что он опять покатился со смеху.
Скользкое Чудовище Черной Лагуны, шлепая ногами, приблизилось к ним.
— Одну большую, пожалуйста. Раиннон взяла Ноа за руку и потащила его в сторону от будки.
«Она, определенно, любит прикасаться к людям», — подумал он. А потом понял, что он очень боится ее прикосновений, которые проникали сквозь его кожу в самую глубину его души. Он пытался держаться от нее на некотором расстоянии, но она была так очаровательна, а обстоятельства были такими абсурдными, что он постоянно пасовал перед ней Они прошли мимо сцены, на которой разворачивалось какое-то таинственное действие. Несколько дальше добропорядочным гражданам Хилари предлагалось бросить кирпичом в начальника полиции и предоставлялась возможность столкнуть его в бочку с бурлящим маслом. Рядом с этим местом была установлена гильотина, предназначенная для директора местной школы.
— Уровень психического состояния города вызывает серьезное беспокойство, — пробормотал Ноа.
— Вы оцениваете наш город с точки зрения приезжего, а для нас — это замечательный город. Вам нужно задержаться здесь, чтобы лучше понять его. О, смотрите, они продают невидимые создания в том киоске, вон там.
Она дернула его за руку и потянула к будке, где волосатый Человек-волк весело восседал перед кучей карандашных коробок.
— Сколько стоит? — спросила она. Человек-волк открыл рот и издал дикое рычание, после чего сказал:
— Доллар.
— Дайте одно.
— Одну минуту, — сказал Ноа, взяв наугад одну из маленьких коробочек и открывая ее, — здесь ничего нет.
— Конечно, — сказал Человек-волк, — они же невидимые и ведут себя очень тихо.
— Это создание составит отличную компанию моим Греймокину и Мерлин.
— Вы сделали правильный выбор, — сказал Человек-волк. — И к тому же оно практически ничего не ест.
Она открыла свой кошелек, но Ноа остановил ее.
— Я заплачу.
— О, но…
— Очень прошу. Мне доставит большое удовольствие знать, что у вас появится хоть одно домашнее животное, от которого меня не будет бросать в дрожь.
Она шагнула к нему и поцеловала в щеку.
— Благодарю. И знаете, ведь все вырученные на карнавале деньги пойдут на доброе дело. На них купят новые униформы для школьного оркестра.
Человек-волк жутко заревел:
— Следующий.
Они пошли дальше рука об руку. Они миновали еще один киоск, в котором вся еда напоминала настоящие пальцы.
— Весьма возможно, что теперь я больше никогда не смогу ничего есть, — сказал он. Она засмеялась:
— Это же всего лишь спагетти.
— Да, но они выглядят, как…
— Сейчас да. Это сила воображения.
— И это также может служить объяснением всему городу?
Она дернула его за руку. Он потерял равновесие и, оступившись, ухватился за нее.
— Расслабься, Ноа. Ты ведешь себя, как надутый столичный адвокат.
За те несколько мгновений, пока Ноа опирался о нее, ее волшебный цветочный запах обволок его. Ему пришлось сделать над собой огромное усилие, чтобы оторваться от Раин-нон.
— Никто не называл меня надутым до сих пор.
В ее экзотических глазах показались искорки смеха:
— Совсем непонятно, почему. Он не смог сдержать улыбку.
— Бог ты мой, ты все-таки ведьма, ведь правда?
— У тебя потрясающе странные мысли. Когда же ты соберешься снова меня поцеловать?
Огонь запылал вновь.
— И ты еще удивляешься, что я считаю тебя ведьмой. Ты ведь не спрашиваешь, собираюсь я тебя поцеловать или нет, а спрашиваешь, когда. Ты ведь выдаешь себя, Раиннон.
Она засмеялась.
— Наверное, я очень прямолинейна. Но у меня слишком мало времени, чтобы убедить тебя остаться здесь еще.
— На твоем месте я даже не стал бы пробовать.
Она улыбнулась со спокойствием, которое внушило ему новые опасения относительно его возможностей сохранить здравый смысл.
— Но ведь ты — это не я. Пошли в пещеру ужасов.
— Да? А я думал, что уже нахожусь в ней.
— Мы хотим, чтобы ты оставался на карнавале столько, сколько захочешь, — сказала Эзми, рассекая воздух своим топориком. — Но мы очень устали. Норман и малышка Эми сказали, что подбросят нас по пути домой.
— В этом нет необходимости, — сказал Ноа, — я готов поехать, хоть сейчас.
Он почувствовал, как Раиннон прижалась к нему и стала своей рукой разглаживать лацкан его светло-коричневой куртки. Снова касается его.
— Останься еще ненадолго, мы можем зайти ко мне попить кофе.
— Ну, конечно, дорогой, обязательно сходи, — сказала Лавиния подбадривающим тоном и закивала головой так, что ее нимб стал скакать и подпрыгивать.
— И мы сможем попрощаться, — нежно сказала Раиннон.
Ее слова потрясли его. Он позволил себе расслабиться и провел эти несколько часов, погрузившись в окружающую атмосферу абсурда и удовольствия от присутствия Раиннон. Он совсем забыл, что завтра ему возвращаться в Нью-Йорк. Теперь он уже не знал, будет ли возвращение домой и расставание с Раиннон свидетельством его доблести или глупости. Как бы то ни было, он не забудет ее. Она навсегда врезалась в его память — грациозная, загадочная женщина потрясающей чувственности. Если он побудет с ней немного дольше, то это ему явно не навредит. Он взглянул на своих тетушек.
— Ну, если только вы правда не против…
— Решено, — сказала Лавиния, — сейчас вы оба идите, а с тобой, Ноа, мы увидимся позднее, когда вернешься домой.
Помахав на прощание рукой и улыбнувшись, что несколько напоминало благословение, две сестры удалились.
— Я скоро приеду, — крикнул Ноа им вслед, скорее уверяя в этом себя, чем их.
— Они такие прелестные, — сказала Раиннон, — позор, что ты не можешь погостить у них подольше.
Воздух теперь стал прохладней. Он снял с себя спортивную куртку и накинул ей на плечи.
В первый раз на ней оказалась какая-то одежда не черного цвета. Видеть это было очень непривычным. Они пересекли парк и направились к ее магазину.
— У меня нет возможности задержаться здесь, — он сухо улыбнулся, — Нью-Йорк, к сожалению, не отмечает в качестве официального праздника Канун дня всех святых.
— Неужели?
Удивление в ее голосе рассмешило его.
— У меня целый письменный стол срочной работы, кроме того я пришел к выводу, что в Нью-Йорке мне будет легче разобраться с тем, что здесь происходит с недвижимостью.
Она взяла его под руку.
— Как ты собираешься сделать это? В том, что он ведет ее под руку, а она идет рядом, было что-то очень правильное и гармоничное. Он с удовольствием задержался на этой мысли, оттягивая время, прежде чем снова взять себя в руки.
— Как только я вернусь, я дам одному из своих сотрудников задание выяснить этот вопрос по компьютерным базам данных. Я хочу узнать, можно ли найти компанию, которая проявляет интерес к этому региону. В конце концов, речь может идти даже о строительстве скоростной трассы через эти земли. Естественно, пока в стадии обсуждения этого проекта.
Она задумчиво кивнула.
— Если это так и кто-то обладает конфиденциальной информацией, то он сможет сделать на этом большие деньги.
— Знаешь, я ведь пробыл в Хилари недостаточно долго, чтобы как следует узнать город, но даже сейчас, после нескольких дней моего присутствия здесь, я понял, что у вас много прекрасных людей.
— Да, это так. И они все счастливы и довольны. Поэтому я не могу представить себе, кто бы мог быть за кулисами этого странного бизнеса.
— И все-таки, скорее всего, ты знаешь этого человека.
Она покачала головой.
— Ни один из тех, кого я знаю, не способен причинить вреда другому, чтобы завладеть его землей.
— Никому и не было причинено вреда, — напомнил он ей, — а один человек, напротив, даже излечился от алкоголизма.
Он улыбнулся.
— Так что, в конечном итоге, ему даже продлили жизнь.
Она взглянула на него.
— Интересно, ты осознаешь, что начал распрямляться за то короткое время, что пробыл здесь?
"Колдовство любви" отзывы
Отзывы читателей о книге "Колдовство любви". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Колдовство любви" друзьям в соцсетях.