Table of Contents

1 глава

2 глава

3 глава

4 глава

5 глава

6 глава

7 глава

8 глава

9 глава

10 глава

11 глава

12 глава

13 глава

14 глава

15 глава

16 глава

17 глава

18 глава

19 глава

20 глава

21 глава

22 глава

23 глава

24 глава

25 глава

26 глава

Заметки


Оригинальное название: Rock the Heart (Black Falcon #1)

by Michelle A. Valentine 2012

Переведенное название: «Колебание сердца» (Черный сокол #1)

Мишель Валентайн 2018

Переводчик: Диана Коваль

Редактор и оформитель: Анастасия Кудимова, Наталья Губачева

Вычитка: Александра Елизарова

Переведено специально для группы: https://vk.com/tr_books_vk

Любое копирование без ссылки

на переводчиков и группу ЗАПРЕЩЕНО!

Пожалуйста, уважайте чужой труд!

Аннотация

За последние четыре года Лэйни, хорошая девочка, не раз пожалела о расставании с Ноэлем Фельконом. Она думала, что поступает правильно, говоря ему, будто его мечта стать рок-звездой никогда не осуществится. Теперь же, когда бывший парень — бог рока, а ее карьера не задалась, девушка понимает, насколько сильно ошибалась. Когда Ноэль нанимает маркетинговую компанию, в которой стажируется Лэйн, им вновь приходится столкнуться. Если девушка хочет получить работу своей мечты и стать исполнительным директором компании, ей необходимо сделать всё ради сохранения счета клиента. Но это не так просто, ведь Ноэль до сих пор злится из-за разбитого сердца.

Компания отправляет Лэйн на концерт группы «Черный сокол», чтобы привлечь внимание Ноэля. Когда их взгляды встречаются, страсти накаляются, и девушка понимает, как они отдалились друг от друга. Дерзкое поведение и бесчисленные свидания Ноэля с поклонницами убеждают Лэйн в том, что он больше не тот парень, которого она когда-то любила. Теперь он, кажется, желает только ее тело. Лэйн дает понять Ноэлю, что он необходим ей для получения работы. После этого рокер вновь доказывает, что сильно изменился, принуждая девушку сблизиться с ним ради контракта.

Неохотно согласившись на предложение Ноэля, Лэйн готова сделать всё, чтобы он был доволен, даже если придется поддаться соблазну. Вскоре девушка обнаруживает, что обман — опасная игра, а она — не единственный игрок на этом поле.


1 глава

Это самое некомфортное место во всём мире. Жёсткое кожаное кресло с высокой спинкой проглатывает меня почти целиком, мои оголённые ноги соприкасаются с его обивкой. Как же здесь душно. Если бы я не знала, какая дата на календаре, то точно подумала бы, что середина июля. По моему позвоночнику скатывается капля пота, и я тянусь через стол, чтобы налить стакан воды.

Не могу поверить, что так нервничаю. Это всего лишь совещание, с ума сойти.

Стакан соприкасается с моими губами, и я жадно пью.

Моя лучшая подруга, Обри, пододвигается и поглаживает мою руку.

— Милая, всё хорошо. Она такой же обычный человек, как и мы.

Я улыбаюсь и киваю. Естественно, это не у неё большая сделка. Она пережила бесчисленное количество совещаний по маркетингу. А для меня всё впервые.

Конечно, я всего лишь стажёр, но, показав себя, заработаю место в «Центр Стэйдж Маркетинг». Об этом я мечтала с самого начала учебы.

Я и Обри получили степень в Университете штата Техас, и она как-то заполучила должность помощника одного из топ-менеджеров компании. Они платят ей фактически за одно ее присутствие, а я просто раздражающе медленно прохожу стажировку.

Диана Свеггер, одна из самых уважаемых женщин среди маркетинговых акул и президент фирмы, проходит и садится во главе длинного стола, который занимает большую часть комнаты. Она великолепна с головы до ног — ни один рыжий волосок не выбился из её укладки. Её дорогой чёрный костюм так и кричит о деньгах и уважении, а в комнате отдыха о ней говорят, что она не пустышка.

Обри щёлкает ручкой, готовясь записать примечания для своего босса. Хоть я здесь, только чтобы наблюдать, я повторяю за ней и прилагаю все усилия, чтобы показаться достойным сотрудником.

— Кто-нибудь читал цели, которые мы обсуждали две недели назад? — спрашивает Диана, расстёгивая свой пиджак.

Мужчина средних лет, к удовольствию Дианы, отбарабанил список тем, которые с тем же успехом могли быть сказаны на иностранном языке. Ни один из текущих продвигаемых и продюсируемых проектов «Центр Стэйдж» мне не знаком, но я не спускаю глаз с мужчины, изучая его, будто он — самый интересный человек в мире.

— И мы получили подтверждение от людей «Черного сокола» о продлении кампании для детей, — сообщает он.

Эти слова автоматически привлекают мое внимание. Группа «Черный сокол» подобралась слишком близко. Большинство людей знают их музыку, а я знаю их солиста, Ноэля Фелькона. Звезда рока — огромная часть моего прошлого. Ни одно воспоминание из детства не прошло без него.

Диана что-то записала в своем желтом блокноте.

— Хорошо. Теперь нам нужен доброволец, который сможет хорошо обработать Ноэля Фелькона за несколько дней. Важно убедить его, что мы серьёзно относимся к его благотворительной акции.

Все сидящие за столом быстро уставились в свои бумаги. Каждый пытался избежать взгляда Дианы.

Она осмотрела всех сидящих за столом.

— Что, никому не интересно? Гарольд?

Мужчина, сидящий справа от Дианы, глядит на неё и поправляет очки.

— Извини, Диана, но, как известно, рок-звезды не очень хорошо работают со скучными типами вроде меня. В последний раз, когда я работал с известным человеком, он просто взорвал мне мозг, а потом взбесился, что всё было сделано не так, как он хотел. Не в обиду, но это не та задача, которую я снова готов взять на себя. Просто потеряю время.

Диана откидывается на спинку кресла и прижимает пальцы к губам.

— Совсем никто не заинтересован? — Она ещё раз окидывает взглядом своих сотрудников, а те продолжают избегать смотреть на нее, пока она не обращает свое внимание на меня. — Как насчёт тебя? Кажется, ты — единственная, кто в этом заинтересован.

Чёрт. Зрительный контакт — заноза в заднице.

— Я? — Я тяжело сглатываю, схватившись руками за горло.

— Уверена, что мистер Фелькон уделит время молодой симпатичной девушке. — Она наклоняется вперёд в своем кресле. — Всё, что вам нужно будет сделать — это просто уговорить его провести с вами какое-то время, а затем выяснить, какой именно они видят свою благотворительную программу для детей.

У меня внезапно пересыхает в горле. Как я посмотрю в лицо Ноэлю? Крик так и рвется из моих лёгких, но затихает, ведь я знаю: если хочу работать в «Центр Стэйдж», то должна соглашаться на всё, пока не буду твёрдо стоять на ногах.

Я смогу это сделать. Переговоры со старым другом на профессиональном уровне. Должно быть проще простого.

Я беру стакан и делаю большой глоток воды, пытаясь успокоить свои нервы, в то время как Диана смотрит на меня с надеждой. Если моя история с Ноэлем всплывёт, она сможет воспользоваться этой информацией, только я не могу этого допустить. Не сейчас, когда я так близка к работе своей мечты.

Обри толкает мою ногу под столом. Она знает, что меня останавливает. Слышала историю о Ноэле.

Я ставлю стакан, решая оставить в тайне наши с ним отношения, и киваю.

— Я сделаю это для вас.

Диана улыбается и облокачивается на спинку стула.

— По крайней мере, кто-то готов держаться этой компании. Как тебя зовут?

— Лэйни... Лэйни Вэнс.

Диана делает ещё одну запись на блокноте перед собой.

— У кого-нибудь есть график туров «Чёрного сокола»? Мы должны отправить мисс Вэнс на их следующий концерт и провернуть это дело.

Гарольд сморит в свой планшет и быстро говорит:

— Следующий концерт «Чёрного сокола» завтра ночью в Хьюстоне, штат Техас, затем у них есть несколько дней отдыха перед фестивалем «Рок на просторах Колумбии в Огайо».

Завтра? Я морщусь. Чёрт, всё развивается быстрее, чем я ожидала. Когда я согласилась, то подумала, что у меня будет несколько дней, чтобы мысленно подготовиться. Что, чёрт возьми, я скажу Ноэлю? Что-то вроде: «Извини, что растоптала твоё сердце четыре года назад. Да, кстати, я здесь, чтобы получить работу своей мечты»?

Я удержалась от того, чтобы закрыть лицо руками. Во что я ввязалась?

Нет, я должна мыслить позитивно. От моего родного города до Хьюстона приблизительно тридцать минут езды. По крайней мере, это будет бесплатная поездка домой на выходные. Прошла пара месяцев с тех пор, как я виделась с мамой, и я скучаю по ней, как сумасшедшая. Нью-Йорк — как раз то место, куда можно сбежать.

Я могу это сделать, верно?

— Кто-нибудь, немедленно забронируйте этой девушке билет на завтра и дайте необходимую информацию по этой благотворительной кампании, чтобы она знала, какие данные нам нужно получить от группы, — приказывает Диана.

Когда я открываю рот, чтобы сказать Диане о том, что передумала, вмешивается Обри:

— Мисс Свеггер, я бы хотела присоединиться к Лэйни. Она только стажёр, и я бы могла ввести её в курс дела при переговорах с клиентом.

— Хорошо, я не против. — Мисс Свеггер кивнула. — Идите и забронируйте билет на рейс для себя и мисс Вэнс, а затем дайте подробный отчет в понедельник после первой встречи.

Я откидываюсь на спинку кресла.

Это решение может быть худшим в моей жизни.

Обри выводит меня в коридор после совещания. Каждый нерв в моём теле заряжен адреналином. Вот он, мой великий шанс показать мисс Свеггер, что я заслуживаю работать в её компании, что я — маркетинговый раб. Единственная проблема — Ноэль.

Обри хватает меня за запястье и затягивает в кухоньку.

— О. Мой. Бог. — Она качает головой, и её каштановые кудри рассыпаются по плечам. — Я даже не знаю, что сказать. С одной стороны, я взволнована, и ты сможешь показать этим занудным придуркам безумные маркетинговые идеи, но с другой, я в чёртовом недоумении. Ноэль Фелькон, Лэйни?

— Знаю, знаю, но что мне оставалось делать? — Я вздыхаю. — Отказать Диане, потому что у меня непростая история с солистом «Чёрного сокола»? Я не могу рассказать ей. Эта возможность для меня много значит. Я была бы полной дурой, если бы не согласилась.

Обри сжимает мою руку.

— Ты права. Ты справишься. Это всего лишь Ноэль Фелькон. Мы пойдем и пригласим его на ужин. Ты будешь в порядке, а я буду рядом для моральной поддержки.

— Спасибо, что делаешь это для меня.

Я обнимаю её за тонкую талию. Она немного отстраняется, убирает мои тёмные волосы назад и кладет свои руки мне на плечи. Взгляд её изумрудных глаз устремлен на меня.

— Пожалуйста, моя дорогая. Теперь нам остаётся сделать только одно… — Она надувает губки и смотрит на мою рубашку.

Я приподнимаю бровь, видя её озорной задор.

— О, нет. Я знаю этот взгляд.

Усмешка Обри становится ещё шире.

— Где ближайший торговый центр? Мне не терпится увидеть лицо Ноэля, когда вы встретитесь, и у него отпадет челюсть.

Я закатываю глаза и делаю всё возможное, чтобы выглядеть недовольной, но в глубине души сама не могу дождаться, когда увижу его.

2 глава

В моих ушах по-прежнему звучит последний аккорд песни. Не могу поверить, что я здесь, в этой жаре. Солнце припекает спину, и я знаю, что позже она будет ярко-красной от палящих лучей. Но я должна быть здесь, даже если это — последнее место на земле, где мне хотелось бы быть. Первый ряд на концерте моего парня из средней школы. Один Бог знает, откуда он черпает вдохновение для своей музыки.

Вокалист из «Объятия Тьмы», группы на разогреве, идёт по сцене в узких кожаных чёрных штанах и разодранной футболке. Толпа позади меня преимущественно состоит из девушек, потому что мой старый друг теперь сексуальная рок-звезда. Они кричат ещё громче, когда рокер хватает микрофон.

Пока выступала последняя группа, в толпе позади начались две потасовки, поэтому я немного нервничала, ожидая того, что произойдет, когда выступит хэдлайнер. Я стою здесь с полудня, чтобы попасть ближе к сцене. Мне нужен полный обзор, чтобы взглянуть на первого парня, с которым я целовалась.

— Вы, ребята, удивительны. Спасибо вам огромное. — Вокалист улыбается, и неконтролируемая толпа девушек ещё сильнее рвётся к сцене. — Леди, вы готовы снять трусики для «Чёрного сокола»?!

Это заводит их ещё больше. Я оглядываюсь назад и вижу, как люди кричат и вопят от предвкушения.