Напрасно Маркус терялся в догадках, пытаясь понять, как ему удалось дойти до такого идиотского состояния; ответ снова и снова ускользал от него. Куда девались его жизненный опыт и трезвый расчет? Неужели это Онория заставила его так измениться?

В конце концов тонкий, обволакивающий аромат лимона и роз, волнами поднимающийся от пышных локонов Онории, дивное ощущение ее гибкого, теплого тела незаметно рассеяли его раздражение, и тут маркиз уже не мог не почувствовать в ней нечто возбуждающее. Так было с самого первого дня, когда он явился в ее дом, чтобы потребовать возврата материнского кольца, и потом его постоянно неудержимо влекло к Онории. Сможет ли он удержаться от искушения, когда они станут жить под одной крышей, вот в чем проблема. И неужели все эти события действительно как-то связаны с таинственным воздействием злосчастного талисмана Сент-Джонов?

Постепенно рыдания Онории стихли, слезы высохли, и она гордо выпрямилась. Теперь глаза ее выглядели зелеными, как омытая дождем свежая листва.

Она по-детски шмыгнула носом.

– Пожалуйста, извините мою несдержанность...

– Пустяки. – Маркиз достал носовой платок и любезно передал его Онории, затем, откинулся на спинку дивана и стал наблюдать затем, как грациозно она вытирает глаза, обведенные темными тенями. Похоже, она была так утомлена, что ночами не могла уснуть. Он и сам чувствовал себя не лучшим образом. Ему следовало раньше навестить ее, но он боялся... Боялся, сам не зная чего.

Маркиз посмотрел на ее руку, где на пальце поблески-ало серебряное кольцо. Если уж он вынужден жениться из-за этой пустяковой вещицы, то по крайней мере ему следует использовать это положение наилучшим образом.

– Кстати, между нами вообще много общего, – повинуясь внезапному импульсу, проговорил он.

– В самом деле? – Онория сложила платок и спрятала его в карман, скрывающийся в складках юбки. – Вы имеете в виду, что-то помимо заботливых матерей, которые учили нас пользоваться носовым платком?

– Разумеется. – Маркиз усмехнулся.

Онория посмотрела на него блестящими от еще не высохших слез глазами:

– Ну да, мы с вами одинаково увлекаемся антиквариатом. Правда, это иногда вынуждает нас отчаянно сражаться на аукционах...

– Верно. А представьте, если бы мы с вами были заодно... – Он выжидающе поднял брови.

Онория улыбнулась, и в просвете между ее губками сверкнули ровные белые зубы.

– Воображаю, что бы мы тогда натворили!

Маркиз не отрываясь смотрел на эти розовые соблазнительные губы, невольно представляя, как они прижимаются к его губам, касаются лица, плеч...

Его снова охватила волна желания, да так, что он с трудом заставил себя вернуться к действительности.

– Ну, одного общего увлечения для хорошего брака вряд ли достаточно. Как по-вашему, что еще у нас общего?

– Пожалуй... то, что и вы, и я любим выигрывать.

– Это, к сожалению, правда. – Маркиз усмехнулся. – Только, боюсь, это сходство скорее способно восстановить нас друг против друга, чем укрепить наш брак.

– Наверное, вы правы. – Она слегка склонила голову и лукаво взглянула на него. – Мы с вами оба очень горды и неуступчивы.

– Что? – Он невольно выпрямился.

– А также самоуверенны и упрямы, когда дело доходит до вещей, в которые мы верим.

Что за дерзкая особа: она осмеливается нападать на него и при этом соблазнять самой чарующей улыбкой! Маркиз бросил на собеседницу предостерегающий взгляд, но вдруг не удержался и тоже весело улыбнулся.

– С тем, что горды и неуступчивы вы, я, пожалуй, соглашусь, но, клянусь могилой матери, только не я!

Тем не менее полученная нелестная характеристика не только не разозлила Маркуса, а, напротив, привела в отличное настроение.

Неужели и правда все дело в кольце?

Маркиз сложил руки на груди и откинулся на мягкие подушки дивана.

– Я должен выразить протест против резкой критики моей скромной особы, тем более что вы находите такие же качества и в своем характере.

– Видите ли... Когда-то у нас был повар, который готовил невероятно сочный мягкий ростбиф и всегда объяснял свое умение тем, что очень тщательно отбивал мясо деревянным молотком.

Губы маркиза дрогнули.

– Полагаю, вы намерены стать тем молотком, который смягчит мой характер?

– Да, – мгновенно ответила она. – И сделаю это с огромным удовольствием. При совместной жизни резкие грани наших характеров станут более гладкими, это совершенно ясно.

– И все же звучит не очень обнадеживающе.

Онория снова стала грустной.

– Вы правы, на самом деле я не знаю, подойдем ли мы друг другу.

– Почему бы нет? У нас общие интересы, одинаковые вкусы, и мы обожаем поспорить – это гораздо больше того, что обычно объединяет супругов.

Онория опустила голову, словно размышляя над его словами.

– Что ж, может, и подойдем, если будем стараться уступать друг другу. Как вы думаете, вы способны измениться?

– А что мне нужно поменять?

– Ну, возможно, вам следует смягчить отношение к другим людям.

– А вот я не хочу, чтобы мы с вами как-то изменились.

– Это значит, вы не желаете совершенствоваться. – Онория посмотрела на маркиза с легким разочарованием.

Маркус недовольно нахмурился:

– Вам не кажется, что каждый сам решает, нужно ли ему совершенствоваться?

– Нет. Это наш долг перед самими собой и перед теми, кто нас окружает, – безапелляционно заявила Онория. – Лично я всегда стремлюсь к совершенству. Мне это просто необходимо, поскольку я старшая в семье.

– Что ж, это весьма похвально. – Маркус вдруг поймал себя на том, что любуется нежной линией ее точеной шеи, плавными изгибами женственной стройной фигуры. Незаметно для себя он придвинулся к ней ближе...

Онория удивленно распахнула глаза, но не отодвинулась, а только смотрела на него, нервно теребя складку юбки.

Маркиз осторожно обнял ее за талию, потом решительно усадил себе на колени и стал нежно гладить по лицу и по волосам. Онория глубоко вздохнула, и вдруг глаза ее жарко сверкнули, руки взлетели, обняв его за шею, а губы приникли к его губам.

Он страстно целовал ее, чувствуя, как в порыве страсти тают все его тревоги и усталость последних дней. В глубине души Маркус боялся, что брак может принести им боль и страдания, но в этот момент, когда она сидела у него на коленях и он чувствовал ее гибкое горячее тело, упивался нежным вкусом ее полных свежих губ, ему хотелось только одного – чтобы мисс Онория Бейкер-Снид принадлежала ему всегда.

Их страстные объятия и поцелуи длились, казалось, бесконечно. Маркус весь горел, охваченный нестерпимым желанием обладать ею! Боже, какое это будет блаженство! Ни одну женщину он не жаждал с такой страстью.

Внезапно дверь широко распахнулась, и они услышали возбужденный девичий голос:

– Онория, скажи Порции, что я...

Глаза Онории испуганно застыли.

– Господи! Я... Мы... Я не знала... Извините!

В следующий момент дверь с треском захлопнулась. Онория отпрянула от маркиза, даже застонав от досады.

– Теперь Джульетта расскажет все остальным и... Господи, что они подумают! – Дрожащими руками она стала приводить себя в порядок.

Маркус улыбнулся:

– Не стоит так волноваться, дорогая, я уже позаботился о том, чтобы епископство выдало мне специальную лицензию на брак, так что к концу недели мы с вами станем мужем и женой.

Онория прижалась лбом к прохладному стеклу.

– Значит, это произойдет уже в субботу...

Маркусу отчаянно хотелось оказаться рядом и обнять ее, но он не посмел, опасаясь, что снова поддастся приступу страсти, и лишь сдержанно поклонился.

– Надеюсь, что так. Я буду по-прежнему держать вас в курсе происходящего.

Она даже не обернулась, и он, еще раз поклонившись, вышел.

Глава 17

Женщина всегда найдет способ испортить мужчине жизнь! Возьмите хоть мою жену: в очередной раз решив похудеть, она тут же садится на диету и требует, чтобы я следовал ее примеру! Но черта с два она дождется, чтобы я всю оставшуюся мне жизнь обходился картошкой, сваренной в уксусе!

Лорд Альбертсон – своему другу сэру Гарри Бруксу в клубе «Уайтс», покуривая сигару после изысканного и плотного ужина

День бракосочетания показался Онории подобием сна: она ничего не чувствовала – ни радости, ни страха, ни волнения. Как будто все это происходило не с ней.

Утром она сидела в спальне за туалетным столиком и печально смотрела на себя в зеркало.

Как могла она позволить себе оказаться в этой нелепой и безвыходной ситуации? Такое происходит только с бесхарактерными женщинами, готовыми забыть о самоуважении, лишь бы выйти замуж любой ценой.

Всю ночь Онория без конца задавала себе этот вопрос, переходя от паники к безразличному спокойствию. Неужели ей придется выйти замуж за человека, который открыто ей заявил, что никогда не думал о супружеской жизни.

Онория смахнула набежавшие слезы. Она уже давно сделала выбор между собственной свободой и будущим сестер. В конце концов, возможно, все не так уж и страшно и у них с Маркусом со временем возникнет настоящая близость. Конечно, если уж ей суждено выйти замуж, то хотелось бы, чтобы ее браку сопутствовала любовь, но так или иначе через какие-нибудь полчаса у нее начнется совершенно другая, незнакомая и непривычная жизнь, потому что она станет женой одного из самых богатых и влиятельных людей Англии.

Дверь медленно открылась, и в комнату вошла Кассандра с маленьким букетом цветов. Заметив взгляд Онории в зеркале, она на мгновение замешкалась.

– Все уже собрались? – Онория попыталась улыбнуться.

– Пока нет, зато маркиз приехал десять минут назад.

– Почему же ты не пришла за мной?

– Он должен был приехать к десяти, – с возмущением заявила Кассандра. – Хотя ему и удалось обманом заполучить тебя, я не позволю тебе выйти за него хоть на секунду раньше положенного времени.

Онория вздохнула:

– Маркиз не заслуживает такого сурового отношения – он ничего специально не подстраивал, и все произошло совершенно внезапно. Думаю, он не больше меня рад этой женитьбе.

Кассандра удивленно посмотрела на нее:

– Ты в этом уверена?

– Совершенно.

– О, Онория!

– Нет-нет, не волнуйся, дорогая, ничего страшного не произошло, даже наоборот.

Глаза Кассандры наполнились слезами, и она порывисто сжала руку сестры.

– Временами маркиз выглядит таким холодным и бессердечным! На этой неделе он пришел к тебе всего один раз, а когда уходил, можно было подумать, что за ним собаки гонятся! Может, все же лучше расстроить эту помолвку?

– И отказаться от надежды позволить вам достойно выйти замуж? Я бы не сделала этого и за тысячу фунтов!

Кассандра на мгновение замялась.

– Послушай, сестра, а может, ты все-таки любишь маркиза?

Онория рассеянно погладила скромное серебряное колечко.

– Я бы сказала, что он мне небезразличен и я даже питаю к нему уважение. Маркиз невероятно упрям, но сердце у него доброе. Когда он говорит о своей семье и братьях, у него становится такое лицо... – Она улыбнулась. – Он заботится даже об одряхлевшей лошади своей сестры, которая до сих пор живет у него в конюшне.

Кассандра собиралась что-то сказать, когда раздался стук в дверь и в спальню влетела Порция.

– Приехал викарий, и мы тоже готовы... – Она вдруг замолчала и в восхищении уставилась на сестру. – Ах, Онория, ты просто прелесть!

Онория поднялась и взяла в руки букет. Она была в своем лучшем платье из тонкой белой ткани с розовым чехлом, украшенным маленькими розочками, с ниспадающими до пола изящными складками.

– Спасибо, Порция. Ну, кажется, я готова.

Кассандра осторожно дотронулась до ее руки.

– Ты уверена?

– Да, конечно. Нам нужно поспешить, нельзя заставлять маркиза ждать.

– Послушай, если ты не хочешь...

– Не говори глупостей, – Онория, словно отгоняя сомнения, тряхнула головой, – маркиз богат и обладает титулом, а сейчас для всех нас это главное. – Высоко подняв голову, она твердым шагом прошла мимо Кассандры и Порции и, выйдя в коридор, едва не столкнулась с Маркусом.

– Надеюсь, вы готовы? – Его бесстрастный голос заставил ее вздрогнуть.

Онория молча кивнула.

– Я жду вас в холле. – С этими словами он круто повернулся и быстро вышел.


На свадьбе присутствовали два брата Маркуса со своими женами и семьями: Энтони с Анной, Чейз с Гарриет, а также пять подопечных Энтони и два брата и две сестры Гарриет: все они, приехав в Лондон развлечься, посетить театры и посмотреть на знаменитых львов в зоосаде, неожиданно оказались гостями на свадьбе Маркуса. Сам он предпочел бы провести эту церемонию еще более скромно, но, выйдя из собора с лицензией на брак, к крайней своей досаде, нос к носу столкнулся с Чейзом. В результате на свадьбе оказалось почти столько же родных и близких Сент-Джонов, сколько и Бейкер-Снидов.