Он крепко обнял свою любимицу. Девочка подпрыгнула, и ее маленькие крепкие ножки в белых носочках обвили талию отца.
– Ну, моя принцесса, как тебе нравится вечер?
Светло-голубые глаза «принцессы» были большими и круглыми. Щеки горели румянцем.
– Очень шумно!
– Это уж точно! – рассмеялся Уитт.
– И слишком накурено!
– Только не говори этого маме. Она расстроится. Ведь вечер затевался для нас!
И Уитт заговорщически подмигнул Лонде. Она тут же мигнула ему в ответ и уткнулась своим маленьким носиком в шею отца. Уитт почувствовал аромат детского шампуня. Девочка дернула его за галстук-бабочку. Уитт снова рассмеялся. Казалось, в этот момент на свете не было человека счастливее его. Тем временем подошла Кэтрин.
– А это уж оставь мне! – улыбаясь сказала она, мягко освобождая шею Уитта от пальчиков дочери. – Лонда, не мни папин галстук! – И Кэтрин нежно поцеловала дочку в копну волос на затылке.
– Как насчет того, чтобы потанцевать?
Вопрос Уитта относился к дочери. Между бровями Кэт появилась чуть заметная морщинка. Так бывало всегда, когда она старалась скрыть недовольство. Но Уитт не обратил на это никакого внимания. Он выпил еще бокал шампанского и, опустив Лонду на пол, принялся ее кружить. Девочка взахлеб хохотала, и ее счастливый смех разносился по всему залу.
– Омерзительно, не правда ли? – через плечо сказала Трейси, обращаясь к Закари. Она наблюдала за всем происходящим, облокотившись на полированную крышку роскошного рояля. В руках у нее был бокал с шампанским, из которого девушка медленно, но с плохо скрываемым раздражением отпивала глоток за глотком. Это ей разрешалось: Трейси пошел уже двадцать первый год.
Закари пожал плечами. Он уже привык ко всякого рода спектаклям, устраиваемым отцом, и относился к ним почти равнодушно. Их пути разошлись давно. А после того как Уитт расстался с первой женой и женился на женщине, которая была всего на семь лет старше его первого сына Джейсона, отношения между отцом и Заком вконец испортились.
У Закари не было ни малейшего желания приезжать на этот вечер. Настояли родственники. И вот он сидел, с нетерпением дожидаясь момента, когда можно будет покинуть этот шумный, накуренный зал, переполненный скучными старыми людьми. Причем каждый второй из них пришел сюда явно из подхалимства…
– Отец просто не может оторваться от Кэт, – не очень внятно проговорила Трейси. – Это уж совсем непристойно! Развратный старикан! – И она отпила еще глоток из бокала.
– Осторожно, Трейси! – тихо посоветовал подошедший к ним Джейсон. – Не исключено, что отец нашпиговал здесь все стены подслушивающими устройствами, чтобы собирать информацию для Республиканской партии. Ты не допускаешь, что отель «Денвере» может оказаться вторым «Уотергейтом»?
– Очень смешно, – усмехнулась Трейси, резким движением головы перекинув густую гривку золотисто-каштановых волос с одного плеча на другое. Но на ее лице не появилось даже тени улыбки. Глаза остались скучными и равнодушными. Лишь время от времени она принималась внимательно рассматривать толпу, как будто выискивая кого-то.
Джейсон потрогал пальцами свои усы, а глаза его вдруг превратились в две узкие щелочки.
– Думаю, для тебя не секрет, что добрая половина всех этих господ ждет не дождется, когда наш старик «поскользнется».
– Неправда! Они его друзья!
– И враги… – чуть слышно добавил Джейсон. Он внимательно следил за отцом. Уитт же, держа на руках Лонду, переходил с ней от одной группы гостей к другой, не давая девочке ступить на пол.
– И кто же нагадит первым? – спросил Зак.
– Естественно, ближайший соратник, – вновь усмехнулся в усы Джейсон.
Эта усмешка всегда выводила Закари из себя. Его старший братец вел себя так, будто знал все на свете. В свои двадцать три года Джейсон учился на отделении права одной из престижных высших школ и должен был получить блестящее юридическое образование. К тому же он был семью годами старше Зака и не упускал случая подчеркнуть это.
Закари не переваривал своего старшего брата. Так же, впрочем, как и сестру Трейси. Не в последнюю очередь потому, что оба они слишком пеклись об Уитте, а точнее – о его фамильном состоянии. Поэтому, оставив их дальше обсуждать поведение своего родителя и готовящиеся против него козни, Зак потихоньку отошел в сторону и растворился среди гостей.
Гости, разделившись на группы, громко обсуждали последние новости – импичмент президента Никсона и введение норм на продажу бензина. Закари не интересовало ни то, ни другое. Он незаметно стащил с ближайшего столика бокал шампанского и проскользнул к большому полуовальной формы окну с видом на город.
Потягивая еще запрещенное ему по возрасту вино, Зак удовлетворенно взирал через запотевшее оконное стекло на уходившую куда-то в даль этой душной июльской ночи улицу. Несмотря на поздний час, поток легковых машин и грузовиков не ослабевал. Вереница красных сигнальных огоньков тянулась вдоль кварталов, через мост над темными водами реки Уилламетт, делившей город на две почти равные части – западную и восточную.
Вдали, почти у самого горизонта, угадывались очертания длинной цепи холмов, словно охранявших город. Грозовые тучи, собиравшиеся в течение всего дня, совсем затянули звездное небо. А вспышки молний усиливали зловещую напряженность и без того тревожной ночи.
Зак допил шампанское и, чтобы замести следы «преступления», зарыл пустой бокал в кадке с землей, в которой росло какое-то экзотическое деревце. Как и всегда, он чувствовал себя лишним в семье. Этот затеянный Кэтрин грандиозный вечер, на который все мужчины явились во фраках, заставил его еще раз почувствовать, насколько он не похож на своих братьев и сестру. Даже внешне Закари отличался от остальных членов клана Денверсов. У всех них была аристократически бледная кожа, голубые глаза и каштановые волосы разных оттенков – от светлого до очень темного.
Закари скорее походил на четырехлетнюю Лонду. И даже в большей степени, чем все остальные члены семьи. Но это не давало ему никаких преимуществ в глазах Джейсона, Трейси и младшего брата Нельсона: по разным причинам они относились к своей сводной сестренке чуть ли не с ненавистью.
Подумав о Лонде, Зак фыркнул. Он никогда не обращал особого внимания на этого ребенка. Хотя, конечно, она подчас ему надоедала. Как не может не надоедать взрослому любой четырехлетний человечек. Но и тогда с ней было зачастую куда меньше хлопот, нежели со многими другими детьми. Кроме того, Зака забавляло, что в таком раннем возрасте у нее уже проявлялись некоторые черты характера, которые Кэтрин вырабатывала в себе многие годы. А в том, что Уитт смотрел на свою дочку как на дорогую игрушку, девочка была не виновата.
В этот момент Лонда, как бы прочитав мысли Зака, бросилась к нему через весь зал и схватила его всей пятерней за штанину. Он наклонился к девочке, стараясь освободиться. Но тут Лонда увидела в кадке торчавший из земли краешек бокала.
– А это что? – раздался ее чистый, как серебряный колокольчик, голосок.
– Тише! Не трогай! – зашептал Зак.
Девочка бросила на него острый и явно все понимающий взгляд. Черт побери, почему только он вместо шампанского не вышел на галерею и не стрельнул у кого-нибудь сигарету? Правда, курение – тоже порок. И очень даже наказуемый. Отец и мачеха этого не одобряли. Хотя сама Кэт не расставалась с золотым портсигаром, а Уитт постоянно курил дорогие гаванские сигары.
Лонда зарыла бокал обратно в землю и снова обратилась к Заку:
– Спрячь меня от мамы!
– Ой, только не втягивай меня в эти глупые игры!
– Скорее, скорее! Она идет!
И слава богу! Как раз вовремя, успел подумать Зак. Тут же подскочила Кэт.
– Лонда! Вот ты где! Пора спать!
– Не-ет! Не хо-чу-у! – захныкала девочка.
– Уже десять часов!
– Ну и что же?
– Послушайся маму, Лонда, – наставительным тоном сказал Зак, перехватив быстрый взгляд мачехи. Он знал, что в ней нашел Уитт. Кэтрин Денвере была, наверное, самой соблазнительной из всех женщин, которых Закари когда-либо встречал. В свои шестнадцать лет он уже знал, что такое сексуальное желание. Как оно может сжечь, испепелить человека, заставить закипеть кровь в жилах.
– Пойдем, пора! – строго повторила Кэт дочери и нагнулась, чтобы взять ее за руку. Шелковое платье плотно обтянуло ее тело ниже крестца, а грудь оголилась так, словно была готова вывалиться через широкий вырез.
– Я уложу ее, мадам, – сказала подошедшая няня Лонды. Ее звали Джинни. Она была невысокого роста и некрасива. В простеньких туфлях, шерстяной юбке и жакете оливкового цвета Джинни в свои тридцать с небольшим лет выглядела рядом с Кэт старой неряшливой матроной.
– Я не хочу спать! – продолжала канючить Лонда.
– Честное слово, это становится невозможным! – И Кэтрин посмотрела в сторону дежуривших у двери официантов.
Один из них тут же направился к хозяйке дома. Пока он пробирался через толпу гостей, Кэт погладила дочь по головке и сказала с очаровательной улыбкой:
– Дочурка, милая! Послушай меня внимательно. Сейчас наступает время для именинного торта. Вот, видишь, к нам идет официант, и я отдам распоряжения. Ты можешь остаться здесь и посмотреть, как папа задует свечи. Но потом иди наверх и ложись спать.
– А мне дадут кусок торта?
Уголки губ Кэтрин сжались, но она сдержалась и все так же ласково ответила:
– Конечно, милая. Но сразу же после этого ты пойдешь с Джинни наверх. Мы приготовили для тебя специальную комнату. Рядом с нашей. Попозже мы с папой зайдем к тебе, чтобы пожелать спокойной ночи.
Лонда успокоилась и побежала к гостям. Зак подумал, что теперь Кэтрин даст знак музыкантам исполнить известную всему миру песенку «С днем рождения!», и вечер закончится. Но вместо этого она надменно подняла подбородок и уничтожающе посмотрела на своего пасынка. Зак был выше ее почти на шесть сантиметров. Но мачеха умела заставить его почувствовать себя маленьким и ничтожным. Так случилось и теперь.
Подойдя к кадке, Кэтрин брезгливо, двумя пальцами, вытащила из земли бокал, очистила его от грязи и показала Заку.
– Сколько раз я и отец просили тебя не прикасаться к спиртному?
Зак молча смотрел то на стакан, то на мачеху. Даже когда она читала ему нотации, то все равно оставалась предельно сексуальной. И знала это. Знала и то, какую власть это дает ей над своим пасынком, как и над любым мужчиной. Конечно, если мужчина не был слепым…
Кэтрин еще раз презрительно посмотрела на Зака и вдруг сунула ему пустой бокал прямо под нос.
– Мы не будем сейчас отравлять день рождения отца, не так ли? И благодари Бога, что он не застал тебя за этим занятием!
– Он меня не застал и никогда не застанет.
– Ты ошибаешься, считая себя хитрее других, Зак. И я далеко не уверена, что только одна следила сейчас за тобой. Могли быть и другие. Например, Джек Логан. Да, да, тот самый, из полицейского участка. Если мне не изменяет память, вы уже как-то встречались. Хочешь еще?
Зак стиснул зубы. Краска стыда залила не только его лицо, но и шею.
– Я уже сказал, что никто меня не застанет, – с трудом повторил он.
– Да уж, пожалуйста, попытайся сделать так, чтобы этого не случилось. Имей в виду, если ты вновь попадешь за решетку или в камеру для малолетних преступников, отец может и не взять тебя опять на поруки. Так что подумай!
Слащаво улыбнувшись, она вернулась к гостям. В Заке все кипело от бешенства. С каким наслаждением он сейчас схватил бы мачеху обеими руками за лебединую шею и удушил! Но одновременно поймал себя на том, что не может оторвать взгляда от ее задницы.
Кэтрин медленно переходила от одной группы гостей к другой. Каждый ее шаг, движение рук, поворот головы были безошибочно рассчитаны на публику. Особенно на мужскую ее половину. Заку порой казалось, что мачеха намеренно дразнит именно его. Или то был просто плод разгоряченного воображения юного сексуального маньяка? Ведь в свои шестнадцать лет Зак еще не знал женщины. Поначалу его это не очень беспокоило. Но вот появилась Кэтрин, с которой ему волей-неволей приходилось проводить немало времени наедине. И тут началось…
Зак прижался лбом к прохладному оконному стеклу, пытаясь успокоиться. Но это не помогало. Тогда он засунул руку в карман, чтобы бунт плоти не был заметен со стороны, воровато схватил с подноса бокал с каким-то вином и залпом выпил. При этом, не отрываясь, продолжал смотреть на мачеху. Она же, казалось, его не замечала. Дремавший в душе Зака демон противоречия вырвался наружу. Уже не скрываясь, юноша подбежал к столу и осушил еще один бокал. Капли шипучего напитка катились по его подбородку, но он этого не чувствовал. Ему было жарко. Щеки пылали. Начала кружиться голова. Зак понимал, что пьянеет. Но он же не хотел сюда приезжать! Его заставили это сделать. Что ж, тем хуже для них! И Закари потянулся за следующим бокалом…
"Колыбельная для мужчин" отзывы
Отзывы читателей о книге "Колыбельная для мужчин". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Колыбельная для мужчин" друзьям в соцсетях.