Я потряс головой, отгоняя эти предательские мысли, и открыл нижний ящик. Там была всего одна папка с надписью «Уортингтон Трампит» – вот тот первый клиент, которого Элли привела за собой в «Баббингтон» и для которого учредила английский филиал. Боже мой, я же расписался на документе со счетом этой компании! И тут наконец я вспомнил, почему мне так знакомо это название. Именно так назвала Элли игрушечную обезьянку, которая была у нее, когда Элли было семь лет. Она повсюду носила ее с собой. Уортингтон – или мистер Трампит (Элли настаивала, чтобы я так к ней обращался, пока через несколько недель мы не перешли на имена) – участвовал во всех наших играх.

Что-то тут было подозрительно, но эта папка была тонкой, и в ней содержались детали каких-то банковских платежей, в которых не было ничего особенного. Это явно было не то, чего я искал. По-видимому, основные документы находятся в кабинете Йана.

Пока я обдумывал свой следующий шаг, я услышал, как кто-то откашливается. В тревоге я поднял глаза и увидел стоявшую на пороге секретаршу Элли, которая злобно на меня смотрела. Нетрудно было догадаться, на чьей она стороне после разрыва Чарли с Элли.

– Не могу ли я вам помочь? – спросила она таким тоном, словно хотела закончить предложение словами: «заколоться ножиком для вскрывания конвертов?»

Я любезно улыбнулся, словно мое пребывание на полу в кабинете моей бывшей любимой девушки было самым естественным делом.

– Нет, благодарю вас. У меня все чудесно. – Я поднял свою ручку. – Я проходил мимо и уронил вот это.

От взора секретарши не укрылось, что для того, чтобы ручка оказалась под столом у Элли, я должен был метнуть ее, как копье.

– Элинор знает, что вы здесь?

Я пристально смотрел ей в глаза, укладывая папку на место и очень медленно и осторожно закрывая ящик. Потом поднялся.

– Знаете, я в этом не уверен. Я пойду и скажу ей об этом, хорошо?

Эта женщина смотрела на меня с таким отвращением, словно Элинор забеременела от меня змеями.

– Почему бы вам не сделать это прямо сейчас?

Я постарался как можно непринужденнее выйти из комнаты, бормоча на ходу:

– Всего доброго. Постарайтесь не упасть в лестничный пролет.


Мне пришлось ждать до девяти тридцати, пока не ушел Йан. Мне отчаянно хотелось домой, к Ханне, чтобы увидеть ее, уложить в постель и забыть обо всем. Но тут было что-то не то, и я должен был узнать всю правду. Под разными предлогами я все время мотался мимо кабинета Йана, и вот наконец он опустел. И, что того лучше, уходя, он закрыл дверь. Его пальто и «дипломат» – тот, который я видел во время ланча, черный, с его инициалами – исчезли, и экран компьютера не светился. Возвращаясь из туалета, я подергал за ручку и убедился, что дверь не заперта.

Я просидел за своим столом целых пятнадцать минут, чтобы успокоиться, а также на случай, если Йан вернется за чем-то, что забыл. Я не был Джеймсом Бондом – отнюдь. Но я знал: мне нужно выяснить, что происходит. Чувствуя, что я бросаюсь в глаза именно оттого, что стараюсь быть незаметным, я подождал, пока поблизости никого не осталось, и проскользнул в его комнату. Она была больше, чем у сотрудников фирмы – сейчас это означало только то, что у Йана больше мест, где можно что-нибудь спрятать. Вдоль стен громоздились горы папок, стопки книг по юриспруденции и журналов. Но на этот раз я прошел прямо к столу, остановившись, дабы полюбоваться гладким полированным деревом, свидетельствующим о статусе компаньона. Я попытался выдвинуть ящик, но он был заперт. Сердце у меня екнуло.

Однако юристы, слава богу, лишены воображения. Я быстро огляделся, и мой взгляд остановился на растении на подоконнике. Порывшись в земле и ничего не обнаружив, я вынул пластмассовый горшок из керамического поддона и увидел два маленьких одинаковых ключика, к которым пристало немного земли. Я сам положил бы их именно сюда. Я обтер ключ, и он легко вошел в замок. Как и в случае с Элли, в нижнем ящике оказалось то, что я искал: тонкая пластиковая папка, к которой был прилеплен стикер с номером и названием клиента.

Спрятавшись за столом, я собрался было просмотреть папку, но тут резко скрипнула ручка, и дверь открылась. «Йан, старина, я как раз думал…» Голос компаньона замер, когда он увидел, что комната пуста. Оцепенев от ужаса, я пригнулся как можно ниже и затаил дыхание. Моя карьера может закончиться в считанные секунды. Конечно, он слышит, как бешено колотится мое сердце. «Уже ушел домой? Значит, у тебя неполный рабочий день? – Он похихикал, а потом сказал: – О, а вот этот я не читал».

Я услышал шуршание бумаги – похоже, он начал читать журнал. У двери я заметил стопку «Вестника Общества юристов», и у меня возник соблазн выскочить из укрытия и сказать, что сейчас не время знакомиться с последними новостями юридического мира. Но мне было не до того: я старался справиться с учащенным дыханием.

В какой-то момент было похоже на то, что сейчас он направится к столу, где он не мог бы меня не увидеть, – но через пару минут, показавшихся мне часами, компаньон сказал: «О, уже так поздно?» и наконец-то удалился. Услышав, как за ним закрылась дверь, я прерывисто вздохнул.

Еще несколько минут я боялся пошевелиться, но в конце концов заставил себя сосредоточиться на папке, лежавшей передо мной.

Это был кошмар, который может пригрезиться юристу в самых страшных снах: холдинговая компания, зарегистрированная на острове в Тихом океане, где финансовая неподкупность означает лишь, что ваши взятки возрастают вместе с ростом инфляции; необходимость устанавливать личность клиентов по нечетким фотокопиям, сделанным с фотографий из паспорта каких-то типов весьма подозрительного вида; перечисление на счет компании «Уортингтон Трампит» значительных сумм наличными, которые по какой-то неясной причине начинали потом поступать на другие счета и обратно.

Часть этих денег использовалась для покупки земли вокруг того места, где проживали Биллы. Насколько я мог понять, их дом был как бы последним кусочком в картинке-загадке, и покупатель уже стоял в ожидании с толстым кошельком в руке.

Всех юристов в нашей фирме в обязательном порядке обучают, распознавать подозрительные сделки, а уж тут все было совершенно очевидно. Бесконечное циркулирование денег было одним из классических способов их отмывания. Покупка недвижимости – другим классическим способом. И по какой-то причине Элли заставила меня расписаться на их счете. Да, это научит меня читать то, что я подписываю.

Судьба моей карьеры уподобилась «Титанику» в тот момент, когда перед ним внезапно возник айсберг.

Если что и могло вывести меня из эйфории, связанной с Ханной, то это два слова, каждое из которых само по себе невинно, а вместе звучат как «отмывание денег».

ГЛАВА 34

«Почему ты не сказал мне раньше?»

Казалось бы, простой вопрос, но я вряд ли смогу найти на него убедительный ответ, если мне задаст его Ханна. А она непременно это сделает. Терзаясь, я сделал такую гримасу, что женщина, сидевшая напротив меня в метро, посмотрела на меня прищурившись – она явно пыталась определить, что я за птица. Насильник, грабитель или просто малоприятный, но безобидный сумасшедший. По виду ее было ясно, что шутки с ней плохи и в случае чего она незамедлительно пустит прямо в физиономию обидчику струю перцового спрея.

В идеальном мире мне не пришлось бы ехать после проведенной разведки домой и рассказывать все Ханне. В идеальном мире она сама бы все узнала, подобно мисс Марпл, и уже разобралась бы со всей этой ситуацией. Она блистательно разоблачила бы Йана и Элли в присутствии изумленного полицейского, который увел бы их, изрыгающих проклятия в адрес Ханны, в наручниках. И поняла бы, почему я не упомянул раньше о том, что мне известно.

Ну как рассказать ей о таком? Слова: «Мне нужно кое-что тебе рассказать» и так не предвещают ничего хорошего, особенно если за ними следует фраза: «Йан Макферсон и Элли подставили тебя с меморандумом, а меня сейчас впутали в заговор с отмыванием денег».

А нельзя ли попытаться отвлечь ее от этих новостей? «Ханна, не знаю, как и сказать тебе об этом. На твоих родителей напала парочка голодных шакалов».

В моем воображении она в ужасе заламывала руки.

– С каких это пор в северной части Лондона появились шакалы?

– Я знаю, вероятно, позже ты еще посмеешься над этим – до того это невероятно. Но есть и хорошая новость: они пережили нападение шакалов.

– О, Чарли, какое счастье!

– Увы, по случайному совпадению мимо как раз проходила банда торговцев белыми рабами, и они отправили твоих родителей на корабле в Азию.

Глаза Ханны расширились.

– Работорговцы в Хендоне?[71]

– Невероятно, не правда ли? Сколько же несчастий может свалиться на голову двоих людей? Когда ты слышишь, что такое случилось с другими, то представить себе не можешь, что это может произойти с тобой. Но, к счастью, они уцелели и в этом случае.

– Слава богу! Мы должны немедленно повидаться с ними.

– Вот с этим могут быть проблемы. К несчастью, пока они плыли по морю, их похитили инопланетяне, как раз пролетавшие мимо на летающей тарелке. У них острые зонды и огромный интерес к человеческой анатомии. – Ханна побелела, как мел. – О, между прочим, ты никогда не поверишь и в то, что я раскрыл на работе дело с отмыванием денег, а также в то, что ты ничем себя не запятнала в «Баббингтоне». Впрочем, давай не будем беспокоиться обо всем этом сейчас и лучше придумаем, что делать с этими инопланетянами и их острыми палками.

Примерно так пытался я вдохновенно фантазировать, пребывая в полном отчаянии. Однако добравшись до своей квартиры, я увидел, что все мои идеи неосуществимы. Родители Ханны с удобством расположились на моем диване. Даже если им и встретились инопланетяне, можно лишь предположить, что эти ребята отбыли, так и не успев пустить в ход зонды.

Окажись Ханна перед самым хамоватым компаньоном, самым несговорчивым клиентом или самым насмешливым парнем в «Уголке свидетеля» – она и бровью не поведет. Но когда она оказывается перед своими родителями, то сразу же становится маленькой девочкой с косичками и в белых гольфах. Когда я открыл дверь, Ханна выскочила в прихожую, чтобы меня предупредить. Театрально закатив глаза, она сообщила мне плохую новость.

– Прости, но мне не удалось их остановить, – прошептала она.

Я улыбнулся снисходительно, надеясь, что Ханне передастся дух всепрощения.

– Все в порядке. Прости, что задержатся.

– Почему ты не сказал мне раньше? – спросила она с раздраженным видом. Сердце у меня ушло в пятки. – Ты мог бы мне позвонить и сказать, что так задержишься. Я тут с ними мучаюсь уже целых сто лет.

– О да, конечно, прости. Я в самом деле виноват. Мне нужно с тобой кое о чем поговорить. Это очень важно.

Она поцеловала меня в губы и взяла за руку, чтобы повести в гостиную.

– Не сейчас. Если повезет, мы от них быстро избавимся. Они тут так засиделись, чтобы повидаться с тобой. – Ханна увидела, что я озадачен. – Я как бы сказала им, что мы теперь вместе. Моя мама так рада!

Можно себе представить. Когда я встречался с мамой Ханны в последнее время, она нежно меня обнимала, и мне кажется, я читал ее мысли: «Ты понимаешь, что теперь ты номер один в кампании под названием „Поскорее выдать замуж нашу безработную дочь тридцати с лишним лет"?»

Я на минуту замер на месте.

– Л как же насчет того, что Чарли не еврей? Не вынуждай меня предъявлять им физическое доказательство. Потому что ты же знаешь – я это сделаю, если меня загонят в угол.

Ханна рассмеялась.

– Чарли, мне тридцать один год. Вот что она сказала сегодня вечером до твоего прихода: «Ты в таком возрасте, что мы не можем позволить себе привередничать. По крайней мере, он милый мальчик с хорошим доходом».

Эстелл и Ларри Кляйн были «поздних средних лет», как называла это моя мать. Оба были обвешаны драгоценностями, а золотисто-оранжевый загар миссис Кляйн свидетельствовал о том, что она проводит в солярии столько времени, что это вряд ли полезно для здоровья. Эта миниатюрная женщина одевалась в таком стиле, словно ей было лет на двадцать меньше, чем на самом деле. Мистер Кляйн с удовольствием играл роль крестного отца мафии – грудь, поросшую седыми волосами, украшала массивная цепь, на пальце красовалось широкое обручальное кольцо, а живот нависал над поясом.

Миссис Кляйн вскочила с дивана, чтобы поздороваться со мной.

– А славная у вас тут квартирка! – воскликнула она. – Такая большая! – Она что, уже прикидывала, как тут будут резвиться се внуки?

Мистер Кляйн сжал мне руку, поздравляя меня по-мужски.

– Так вы наконец добрались до моей дочки, да?

– Мама, папа, прекратите! – прошипела Ханна. У нее с родителями были сложные отношения: любовь в сочетании с неприятием.

Миссис Кляйн усадила меня рядом с собой на диван.

– Вы нам всегда нравились, Чарли. Вы славный мальчик.