И это была проблема.
У меня всегда была строгая граница между моей деловой жизнью и личной, и исключений никогда не было. Я был боссом с репутацией, которую защищал. Я не хотел, чтобы моя личная жизнь когда-нибудь стала достоянием общественности также, как и мой бизнес.
Я постучал ручкой по столу. Мне нужно было во всем разобраться. Либо уволить ее, либо забыть о ней. Но мне необходимо было что-то сделать.
Я все больше и больше времени проводил в своем кабинете при закрытых дверях, пытаясь создать какое-то расстояние между Харпер и мной. Обычно я прохаживался между столами своих сотрудников, проверяя, как продвигается работа. Но офис открытого плана (без перегородок у рабочих мест) я воспринимал как зараженную землю. Когда мне приходилось с ней взаимодействовать, я обращался к ней исключительно, как мисс Джейн, пытаясь, таким образом, удержать ее на расстоянии вытянутой руки. Это не помогало. Я провел рукой по волосам. Мне нужен был план. Я не мог позволить какому-то младшему исследователю изменить, как я вел бизнес, потому что это означало, что King & Associates был лучшим в том, что мы делали, и все на Уолл-стрит знали об этом.
Переключение внимания было последним, в чем я нуждался в данный момент. Мое внимание уже было достаточно рассеяно. Жизнь с Амандой целыми днями была гораздо труднее, чем я ожидал, и это означало, что гораздо больше времени вне офиса я проводил в Коннектикуте. Я также пытался получить нового клиента, который не имел счета в King & Associates в инвестиционном банке, а также у меня должно было в скором времени состояться совещание с советом директором.
— Входите, — произнес я на стук в дверь, надеясь, что это не Харпер со своим переделанным отчетом.
— Доброе утро, Макс, — сказала Донна, входя ко мне в кабинет, закрывая за собой дверь.
— Доброе. — Я забрал свой высокий стакан с кофе, который она мне предложила, пытаясь прочитать все по ее лицу. — Как дела?
— Я в порядке. Нам нужно многое обсудить. — Каждый день мы пробегались по моему расписанию на день.
Я потянул за свой воротник рубашки.
— Здесь жарче, чем обычно?
Донна отрицательно покачала головой.
— Нет, я не прибавляла температуру. Здесь невероятно холодно.
Я вздохнул. Не стоило с Донной спорить об этом. О большинстве вещей не стоило. Это я узнал о женщинах, которые появлялись в моей жизни — сражение будет проиграно наверняка.
— Итак, — произнесла Донна, скользнув на стул перед моим столом. Тот же стул, на котором сидела Харпер в пятницу. Харпер сидела, положив ногу на ногу, ухватившись руками за подлокотники стула, как будто она боялась, что поездка будет ухабистой. Но за счет этого она предоставила мне прекрасный вид на ее выпирающую грудь, и ее длинные каштановые волосы, аккуратно спадающие на плечах.
— Что происходит? — спросила Донна.
— А? — переспросил я, глядя на нее.
— Ты в порядке? Похоже, ты отвлекся.
Я покачал головой и откинулся на спинку кресла. Мне необходимо было сосредоточиться.
— Я в порядке. У меня в голове миллион вопросов. Предстоит напряженная неделя.
— Хорошо, тогда давай начнем. У тебя завтра обед с Уилсоном из D&G Consulting. Он перенесен на двенадцать в «Трибека Гриль».
— Полагаю, мы не можем отменить? — Уилсон был конкурентом и таким эгоистом, что отменить будет проблемой. И потому что это невозможно, он больше хорохорился, но, как правило, он все же получал некую полезную информация от этих обедов.
— Да, уже поздно. Ты и так переносил уже три раза.
— А мы не можем пойти к Джоуи?
Донна только приподняла брови. Я вздохнул, напомнив себе, что это было еще одно сражение, за выигрыш, в котором не стоило бороться.
— И Харпер хотела получить немного твоего внимания сегодня днем, она переделала свой отчет.
Я стал кликать по своему календарю. Я видел Харпер в пятницу. Мне стоит реже с ней встречаться.
— Что ты делаешь? Передо мной открыт твой календарь. — Она указала на планшет. — Сегодня у тебя есть время в четыре.
— Не думаю, что нам стоит встречаться. Ей следует оставить свой отчет у тебя, а я посмотрю, когда смогу. — Я уставился на свой блокнот, записывая обед с Уилсоном, хотя причин не было.
— Тебе обычно нравится встречаться и обсуждать доработки.
— Я занят и у меня нет времени, чтобы еще раз читать отчет, который скорее всего недостаточно хорош. — Это было несправедливо. Работа Харпер была неплохой. Были ошибки, но не было ничего, чего я не ожидал бы от человека, который раньше никогда со мной не работал — качество, к которому я привык от новых младших исследователей, в ее докладе было не таким, какое я требовал обычно. Она не смогла дозвониться до Донни, но он был настоящим сукиным сыном. И попросить ее поговорить с ним, все равно, что поставить перед ней невыполнимую задачу.
Оказывается, она была хороша в своей работе, у нее были даже некоторые действительно творческие идеи, так что все выглядело совсем не так, как будто она собиралась дать мне повод уволить ее в ближайшее время.
Это могло стать настоящей проблемой.
— Доклад был действительно так плох? — спросила Донна.
— Нет, но мне не нужно, чтобы она сидела здесь и смотрела, как я его буду читать. — Ее присутствие полностью отвлекало меня в пятницу, когда она всего лишь в паре ярдов сидела от меня. Я едва мог сконцентрироваться на ее докладе, потому что меня преследовал ее запах — мускусный, сексуальный. А когда она ухватилась своими пальцами за подлокотники стула, а затем ослабила хватку, я почувствовал, что мне становится еще труднее мыслить, потому что представил, как эти руки скользят по моей груди и вокруг моего пениса.
Черт, она стала настоящей проблемой.
— Особенно, если ты собираешься заставить меня пообедать с Уилсоном, — добавил я, глядя на Донну, а она смотрела на меня прищурившись. Я не хотел, чтобы она задавала еще вопросы о Харпер, даже если речь касалась качества ее работы.
Она глубоко вздохнула.
— Послушай, я не хочу говорить необдуманно…
— Тогда не надо, — тут же отрезал я. Что она собиралась сказать? Может она хотела сказать, что с Харпер я общаюсь совсем по-другому? Что я увлечен ей?
Увлечен. Вот дерьмо. Мне нужно подкрепление. Она красотка с потрясающими сиськами и классной задницей. Я знаю много таких женщин. В моем телефоном справочнике много таких женщин, кто бы приехал и помог мне выкинуть Харпер из головы, если я предполагаю, что это поможет. Она не особенная.
— Вы с ней довольно суровы, и я не думаю, что речь идет о ее выступлении в офисе.
Мои конечности закололи, словно тысячи иголок воткнулись в кожу, я замер и всем своим видом старался не выдать своей реакции на нее слова.
— Это как-то связано с Амандой? — спросила она, наклонив набок голову.
Мои плечи опустились. В конце концов, она заметила, чем было вызвано мое подобное отношение к Харпер.
— Должно быть это привыкание для вас двоих. Как давно Пандора уехала? — спросила она.
— Около шести недель. Да, это привыкание. — Я поднял брови. Мать Аманды Пандора, и ее муж Джейсон переехали в Цюрих, там Джейсон получил новую работу. — Я всегда был рядом с ней, всегда участвовал в ее жизни, я не понимал, насколько все может измениться. — Я всегда встречался со своей четырнадцатилетней дочерью, но как правило это были выходные и праздники. Я быстро понял, что за четырнадцать лет, я был всего лишь в легком режиме общения, весело проводя с Амандой время. Мне не приходилось беспокоиться о домашнем задании, краске для волос или макияже.
— Мы привыкаем друг к другу. И общение — это своего рода вызов.
Я привык оставаться в Коннектикуте только на выходные, но мы с Пандорой договорились, что Аманда должна остаться в ее нынешней школе. Так что теперь на Манхэттене я был всего две ночи в неделю, пока Аманда оставалась с бабушками и дедушками. Я работал в поезде и после того, как Аманда ложилась спать, но это было не то, к чему я привык.
И к существующим отношениям с дочерью тоже.
— Она хочет покрасить волосы. Я говорил «нет» миллион раз, но она продолжает настаивать. — Вздыхаю я. Я не привык повторять. — Клянусь, мне кажется, однажды я вернусь домой, а она уже покрасила волосы.
Донна засмеялась.
— Девочки-подростки — это проблема. Я счастлива, что у меня есть еще несколько лет. Я имею в виду, я отлично помню, какие мысли кружились у меня в голове в четырнадцать. Не всегда прекрасные.
Я понятия не имел, что происходило в голове Аманды большую часть времени.
— Я не уверен, что хочу знать, — ответил я, потирая ладонями свое лицо.
Донна усмехнулась.
— Поверь мне, тебе лучше быть в неведении. Постарайся иногда говорить «да», чтобы не было крупных баталий. Что говорит Пандора?
— Что отрежет мне яйца, если я позволю ей покрасить волосы.
— Хорошо хоть вы в одной упряжке.
Мы с Пандорой приходили к общему соглашению о большинстве вещей, когда дело касалось нашей дочери. Потому что мы оба были молодыми, когда Пандора забеременела, и мы начали с чистого листа. Между нами не было багажа. Никакой боли. Мы оба сделали лучшее, что смогли. Мы недолго заигрывали с идеей попытаться заставить наши отношения выйти на новый уровень, но ни один из нас особо не старался в этом вопросе. Это оказалась всего лишь веселуха до университета и ничего больше.
Я не был уверен, было ли это осознанное решение, но с момента рождения Аманды, я понял, что моя жизнь была посвящена моей дочери. Да, мой бизнес был важен, но необходимость поддержать Аманду, чтобы она получила все преимущества семьи, была для меня превыше всего. Я был убежден, несмотря на то, что мы с Пандорой допустили ошибку, и она забеременела, это ни в коей мере не должно было отразиться на моей дочери. Она была единственным важным человеком в моей жизни и причиной, по которой не было места для кого-то другого.
Поддержка со стороны наших родителей, дала нам возможность двоим закончить университет. Пандора познакомилась с Джейсоном на втором курсе, и они поженились вскоре после окончания университета. Я был шафером, Аманда сидела у меня на коленях во время церемонии. Это казалось странным, но так происходило все эти годы. Но оглядываясь назад, теперь я понимаю, что Пандора каждый день воспитывала Аманду. Теперь свою эстафету она передала мне.
— Да. Все намного сложнее, чем я ожидал. Раньше, если бы она спросила меня можно ли ей покрасить волосы, я либо сказал ей спросить у матери, либо сказал «нет» и оставил бы ее дома, и Пандоре пришлось бы со всем этим разбираться. Теперь это все на мне.
— Помни, Аманда, вероятно, тоже скучает по матери.
— Это была ее идея, чтобы они поехали без нее. Джейсон был готов отказаться от работы в Цюрихе.
— Я знаю, но она в том возрасте, когда иногда выдает взрослые суждения, а в душе все еще ребенок.
Я кивнул, и мое сердце забилось сильнее, так его заставляла биться только Аманда. Ей было всего четырнадцать. Господи, что мне нужно сделать, чтобы вернуть то время. Все было так просто.
— Они все время сидят в Скайпе. Думаю, сейчас у меня больше общего с Пандорой, чем когда-либо. Мы буквально пропустили ужин прошлым вечером, просидев в Скайпе. — Я засмеялся. — Вообще-то, было приятно. Я думаю, Пандора беспокоится, что она приняла неправильное решение, оставив ее со мной.
— Уверена, все будет хорошо. Вам просто нужно привыкнуть друг к другу.
Я кивнул.
— Да, надеюсь, что если она... — мой FaceTime[1] зазвонил. — А вот и она. — Я взял свой телефон. — Эй, здесь Донна поздоровайся с ней.
— Привет, Донна, — ответила моя дочь.
— Привет, Аманда. Ты такая красавица.
— Я была бы лучше с белокурыми волосами, верно?
Донна усмехнулась и встала.
— Я не хочу это обсуждать. Я вас оставлю на пару минут.
— Привет, малыш. Что случилось? — спросил я, как только Донна закрыла за собой дверь.
— Я хотела спросить, когда ты вернешься домой.
Я проверил часы на ноутбуке. Был только полдень.
— Наверное, не раньше восьми. Марион с тобой, да?
Моя домработница знала Аманду еще с детства, поэтому она была идеальной няней для нее после школы и на каникулы. На этой неделе Аманда была на каникулах.
— Да, она здесь. Я просто подумала, что ты вернешься пораньше.
Мое сердце снова сжалось. Девяносто процентов времени она сводила меня с ума, но благодаря этим моментам я жил. Может ей и четырнадцать, но иногда ей все же еще нужен отец.
"Король Уолл-стрит" отзывы
Отзывы читателей о книге "Король Уолл-стрит". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Король Уолл-стрит" друзьям в соцсетях.