Затем Генриха вверили попечению нянек и сказали, что он будет жить при дворе столько, сколько велит принц Ричард. Согласно обычаю, во дворце воспитывалось немало мальчиков из знатных семей, поэтому сыну герцога Корнуэлльского одиноко здесь не будет.
Теперь Ричард мог заняться последними приготовлениями к отплытию. Он окончательно уверился, что смерть Изабеллы была благом не только для него, но и для его маленького сына.
ПРОВАНСКАЯ ИДИЛЛИЯ
Король проводил брата до Дувра, и в жаркий июньский день принц покинул родные берега. Его сопровождало множество знатных рыцарей, желавших покрыть себя славой в Святой Земле или же искупить поднакопившиеся грехи. Среди них был и Питер де Моле, гувернер и наставник, под присмотром которого принц Ричард некогда воспитывался в замке Корф. Отъезд Ричарда выглядел столь пышно и торжественно, что король даже немного позавидовал брату.
Не то чтобы Генриху тоже хотелось повоевать за гроб Господень – одна мысль о том, что придется покинуть жену и сына, привела бы короля в ужас. С другой стороны, Элеанора могла бы отправиться в крестовый поход вместе с мужем. Когда-то точно так же поступила бабка Генриха, Элеанора Аквитанская. Она сопровождала своего первого супруга в Святую Землю и вела там столь скандальный образ жизни, что об этом вспоминали до сих пор. Но маленького Эдуарда ведь с собой не возьмешь, а одной из главных радостей жизни для Генриха были визиты в детскую, дабы полюбоваться очаровательным мальчиком, здоровым крепышом, который со временем станет английским государем.
Пусть уж Ричард уезжает один. Генрих знал, что брат относится ко многим его поступкам со скрытым неодобрением. Особенно ему не нравится засилье чужеземцев, родственников королевы и их многочисленных приближенных.
Но какие же они чужеземцы? Жаль, дорогой дядя Гийом умер. Королева его так любила! Хорошо хоть, Генрих успел явить Гийому свою милость. Не оставил он своими щедротами и дядю Томаса, а теперь речь идет о том, чтобы пригласить в Англию дядю Бонифаса.
Элеанора была в восторге. Дядья олицетворяли для нее счастливую пору безвозвратно ушедшего детства. Королева с удовольствием принимала в Англии своих родственников, ей очень нравилось производить на них впечатление. А раз это нравилось королеве, король тоже был доволен.
Но в стране, к сожалению, было множество строптивцев, которые хотели все испортить. К сожалению, Ричард тоже относился к их числу. Вот и перед самым отъездом он заявил, что епископ Ридингский выражает недовольство засильем родственников королевы и не хочет, чтобы принц покидал Англию в такое время.
– Это еще почему? – насупился Генрих.
– Он боится, как бы бароны не взбунтовались против иноземцев.
– Почему же этим господам сюда не приезжать? – пожал плечами король. – Ведь они родственники моей супруги.
– Если бы они просто приезжали, проблемы не возникло бы. Но они норовят поживиться за счет англичан. Если они и уезжают, как в свое время сделал епископ Валансский, то не с пустыми руками.
– Довольно стыдно, брат мой, так скверно говорить о мертвых, – с благочестивым видом заметил Генрих.
– Я всегда говорю о людях правду – как о мертвых, так и о живых, – огрызнулся Ричард.
Но теперь брат уехал воевать с неверными, и Генрих решил, что сможет жить спокойно. Какое ему дело до недовольных баронов? Если бы не проклятая «Хартия», вскружившая всем им голову!
Король вернулся в Лондон, где его с нетерпением ждала королева, и вдвоем они отправились в детскую любоваться своим великолепным сыном.
– Я не жалею, что Ричард уехал, – сказал Генрих. – Он все время каркает, пугает меня мятежом лордов. Можно подумать, это они правят страной, а не я.
– Ничего, там он найдет себе подходящую жену и угомонится. Именно в этом он нуждается больше всего.
Генрих любовно взял жену под руку:
– Мне кажется, ты к Ричарду неравнодушна.
– Естественно. Если бы не он, мы бы так и не встретились.
– Что ж, за это и я готов простить ему многое.
Переплыв море, Ричард отправился в путешествие по Франции. В Париже его встретили король Людовик, его супруга и королева-мать. Прием принцу был оказан самый торжественный.
Молодой король произвел на Ричарда глубокое впечатление. Людовик держался с большим достоинством, в каждом его слове, каждом жесте сквозило благородство.
Королева-мать взирала на своего царственного сына с обожанием. Бланш всю жизнь посвятила сначала мужу, потом сыну. Людовик IX был вполне способен и сам править государством – с еще большим успехом, чем его отец, – однако королева-мать все еще считала, что ее опека молодому человеку совершенно необходима.
Особенно интересно было Ричарду познакомиться с Маргаритой, сестрой Элеаноры. Молодая женщина была так же красива, но заметно уступала сестре силой характера. Интересно, думал Ричард, как бы все сложилось, если бы Элеанора стала французской королевой, а Маргарита английской? Не так-то просто было бы почтенной Бланш взять верх над Элеанорой.
Маргарита охотно беседовала со своим родственником. Ей очень хотелось знать, как живется Элеаноре в Англии. Маргарита осыпала Ричарда вопросами, рассказывала о своей жизни, превозносила до небес любимого мужа.
– Однако, полагаю, вы предпочли бы избавиться от опеки свекрови? – напрямую заявил Ричард.
Маргарита замолчала, не желая отзываться дурно о королеве Бланш.
– Мать Людовика живет только его интересами, – в конце концов сказала она.
– Не сомневаюсь. Я вижу, что он проводит с ней почти все время.
– Людовик стал королем, когда был еще совсем ребенком. Королева Бланш привыкла управлять страной.
– По-моему, теперь ваш супруг вполне созрел для того, чтобы царствовать самостоятельно.
– Он всегда поступает так, как считает правильным. Но к матери Людовик относится с нежностью и любовью. Ему очень горько, когда приходится противиться ее воле.
– А вы сами? – спросил Ричард. – Не кажется ли вам, что свекровь встает между вами и мужем?
Маргарита не ответила, а Ричард подумал, что ему будет о чем поговорить с Элеанорой по возвращении в Англию.
И еще в одном младшей сестре повезло больше, чем старшей: у Элеаноры родился сын, а у Маргариты пока была только дочь, да и ту в честь бабки пришлось назвать Бланш.
На первый взгляд могло показаться, что Элеанора заключила брак, во всех отношениях более счастливый, чем у сестры. Но, думал Ричард, это не совсем так. Особенно если заглянуть в будущее. Людовик IX обладает сильным характером, мудростью, спокойным и рассудительным нравом. Именно из такого сырья лепится великий монарх. Такой государь не выпустит из рук кормила власти.
Что же касается Генриха, то его трон ненадежен. Как знать, не наступит ли день, когда бароны вновь поднимутся против своего короля, как это уже произошло в правление Джона? Сможет ли Генрих совладать с мятежом? Да и Элеанора ведет себя неразумно. Неужели она не понимает, что народ ею недоволен, что многочисленные родственники, слетающиеся в Англию за наживой, губят ее репутацию?
Во всяком случае, можно не сомневаться, кто из двух королей сильнее. Вот почему позиция Маргариты все же предпочтительней, хоть бедняжке нелегко приходится со строгой свекровью, да и наследника у французской королевской четы пока нет. Ведь по Салическому закону, действующему во Франции, девочка унаследовать престол не может.
– Я так рада, что вы привезли мне вести о моей сестре, – сказала Маргарита. – Я часто вспоминаю детство, как мы росли вчетвером. То была счастливая пора! Потом меня увезли, а сестры остались втроем. Нынче же с родителями живут только Санча и Беатриса.
– Я помню, как гостил у вас и любовался тремя очаровательными барышнями. Это было после того, как Элеанора прислала мне свою поэму.
– Да, я слышала эту романтическую историю. Если бы не та поэма, она не стала бы английской королевой. Я очень благодарна вам, ведь это вы сделали мою сестру счастливой.
– В Англии ее часто навещают родственники, – неопределенным тоном заметил Ричард.
– Представляю, как она радуется!
Ричард подумал, что английский народ радуется этому обстоятельству куда меньше.
– Элеанора очень любит свою семью, – продолжила Маргарита. – Так уж нас воспитали.
– А вас родственники не навещают? Ведь до Парижа ближе, чем до Лондона.
– Приезжают, но ненадолго.
О, как мудр Людовик, подумал Ричард. Такой не станет тратить средства из государственной казны на подарки алчным родичам королевы.
– А в Англию они приезжают, чтобы остаться, – сказал он вслух.
– Да, я слышала, что король к ним очень щедр.
– Более щедр, чем может себе позволить.
– Такое великодушие лишь украшает государя. Представляю, как счастлива Элеанора. А как ее маленький сын?
– Растет не по дням, а по часам. Ваша сестра очень счастлива в браке. Король просто души в ней не чает.
Маргарита захлопала в ладоши:
– О, как я за них рада! А вы, дорогой принц, непременно посетите Прованс, погостите у моих родителей.
Ричард вспомнил очаровательный двор графа Прованского: его обходительную супругу, прекрасных дочерей, искусных менестрелей. Какой там мягкий климат, какие пышные леса, какие роскошные сады! Непременно нужно будет туда наведаться.
А после возвращения в Англию он расскажет королеве и о встрече с сестрой, и о пребывании в Провансе.
Как приятно было проводить время в садах замка Ле-Бо, наслаждаясь провансальскими балладами! До чего же хороши дочери графа Раймонда Беранже! В родительском доме остались лишь младшие сестры – Санча и Беатриса.
Санча, пожалуй, не уступала красотой Элеаноре. Ей было шестнадцать – восхитительный возраст. К тому же она обладала более покладистым характером, чем Элеанора. Мягкостью нрава она скорее напоминала Маргариту, что в глазах Ричарда было явным преимуществом.
Санча прелестно исполняла песни собственного сочинения. Однако, когда Ричард принялся ее расхваливать, девушка скромно ответила:
– Мне далеко до Элеаноры. Она из всех нас была самая способная.
– А на мой взгляд, вы просто чудо, – сказал ей Ричард.
Поневоле принц сравнивал юную Санчу с покойницей Изабеллой. В последние годы та выглядела совсем увядшей, а Санча так свежа и полна жизни.
Первоначально Ричард собирался погостить в Провансе всего несколько дней, но визит затягивался. Граф, графиня и их главный советник Ромео де Вильнев внимательно приглядывались к гостю.
– Что вы о нем скажете? – спросила графиня.
– Граф Корнуэлльский несомненно влюблен в госпожу Санчу, – ответил Ромео.
– Но старшие дочери вышли замуж за королей, – вздохнула графиня.
– О да, то были два самых завидных жениха во всей Европе! – охотно согласился Ромео, очень гордившийся своей ролью в заключении обоих браков. – Но где же мы найдем третьего короля для Санчи, а потом еще и четвертого для Беатрисы?
Граф пожал плечами:
– Негде.
– Значит, о лучшей партии для Санчи нельзя и мечтать. Представьте только – сестры замужем за двумя братьями. Элеанора будет в восторге. А каким влиянием мы будем пользоваться в Англии! Элеанора и так уже немало сделала для Савойского дома.
Графиня согласилась:
– Мои братья очень довольны нашей дочерью.
– Еще бы! Поездки в Англию приносят им немало пользы.
– А они уверены, что главное еще впереди. Гийом чуть не стал архиепископом Кентерберийским. Увы…
– Будем надеяться, что его место займет Бонифас, – сказал Ромео.
– Это было бы просто чудесно! – вскричала графиня. – Элеанора честно выполняет свой дочерний долг. Нет, я ни в коем случае не стала бы возражать против того, чтобы Санча вышла замуж за графа.
Она вопросительно взглянула на супруга, и тот ответил:
– Согласен. Но Санча должна сама решить, хочет ли она этого.
– Ах, как вы снисходительны, друг мой! – воскликнула графиня, любовно глядя на мужа.
– Я всего лишь хочу, чтобы мои дети были счастливы.
– Мне кажется, общество принца нравится вашей дочери, – заметил Ромео.
– Безусловно, – кивнула графиня. – Она прониклась к Ричарду романтическим чувством еще с тех пор, когда принц гостил у нас в прошлый раз. Санча все время его вспоминала.
– Брат английского короля! Говорят, что он – один из богатейших сеньоров в Англии. А если с Генрихом что-то случится…
– Остается еще Эдуард, наш внук, – резко оборвала советника графиня.
– Да-да, – поспешно согласился Вильнев. – Но мудрый человек заранее предвидит любой поворот событий.
– Итак, мы все согласны, – подытожил граф. – Подождем еще несколько дней, посмотрим, заведет ли Ричард разговор на эту тему. Солнце, музыка, прекрасные глаза нашей дочурки – все это должно на него подействовать. Надеюсь, он влюбится в нее, а она в него. Я хотел бы видеть Санчу счастливой.
"Королева из Прованса" отзывы
Отзывы читателей о книге "Королева из Прованса". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Королева из Прованса" друзьям в соцсетях.