Макс озадаченно посмотрел на нее:
– С чего ты взяла? «Барн-Клоуз» никогда не закрывается. Работы и дохода, конечно, не много, но именно поэтому зимой здесь очень хорошо и спокойно.
Селина с облегчением вздохнула.
– Тогда вам все еще нужна будет регистраторша, – засмеялась она.
– Так вот что тебя беспокоит? Твоя работа в безопасности, Селина. Без тебя нам не обойтись.
– И как долго «Барн-Клоуз» будет отелем?
– Что, ради всего святого, ты имеешь в виду? Мы работаем уже пять лет, и, если только не случится ничего из ряда вон выходящего и я не обанкрочусь, мы проработаем еще столько же, а то и больше.
– Я только подумала… – Она замолчала и вновь застучала по клавишам машинки. Это была опасная тема: Вэл не обсуждала с Максом свои планы.
Он задумчиво смотрел на нее.
– Не волнуйся. «Барн-Клоуз» – это мое хобби, мое единственное сокровище, если хочешь, и никто не собирается оспаривать это.
Селина подумала, что эти слова очень похожи на предупреждение, которое стоило бы услышать Вэл.
Через неделю отсутствия Вэл телеграммой известила Макса, что вернется на следующий день.
В день ее возвращения Селина поднялась очень рано, чтобы срезать цветы для ее комнаты. Она вспомнила день ее первого приезда и улыбнулась, тщательно выбирая растения. Теперь только одна ваза с изящным букетом. Потом они с Полом пойдут ловить креветок. Сегодня как раз был день ее рождения.
– Мы возьмем с собой чаю и перекусить, – сказала она ему накануне и была озадачена, услышав:
– Нет, Селина, на чай мы должны вернуться. Обещай, что мы вернемся на чай.
Она, смеясь, пообещала. Обычно Пол не слишком беспокоился о том, чтобы пить чай в отеле.
Она отнесла цветы в дом и поставила их в вазу в оранжерее, намереваясь отнести в комнату Вэл после завтрака. Потом вымыла руки и прошла в столовую. На ее тарелке лежал подвядший букетик анютиных глазок и не слишком чистая морская ракушка. Милый, дорогой малыш! Он не забыл. Потом Селина увидела две упаковки носовых платков от Морри и книжку «Сборник детских стихов» от Макса. Пол не только не забыл, он еще и рассказал!
В этот момент он влетел в столовую, крича:
– С днем рождения! С днем рождения! Селина, ты видела мои подарки? Цветы я нарвал вчера и боюсь, что они засохли.
Селина крепко прижала малыша к себе. Было еще очень рано, так что в столовой они были одни. Девушка усадила его за свой столик и угостила яблоком. Явилась его няня, чтобы накормить мальчугана завтраком, и на секунду Селина подумала, что тот сейчас устроит сцену.
– Сразу после ленча, не забудь, – быстро проговорила она. – Подготовь ведерко и сетку для креветок.
Улыбка вернулась на лицо Пола.
– И мы вернемся к чаю? – настойчиво уточнил он.
– Ты вернешься к чаю или вообще никуда не пойдешь, – сердито заметила няня и увела мальчугана.
После ленча Селина нашла Пола на террасе приплясывавшим от нетерпения.
– Пошли же! – закричал он. – До чая мы успеем наловить кучу креветок!
На берегу он то и дело спрашивал, сколько еще времени осталось до чая.
– Еще рано, – каждый раз смеялась она. – Почему ты так боишься пропустить чай?
Пол посмотрел на нее, смахнув песок с разгоряченного лица, в глазах его плясали озорные огоньки.
– Настанет время приготовить креветок, – бойко ответил он.
Пришла пора возвращаться, и, едва увидев дом, Пол бегом бросился мыть руки и лицо, чтобы быть готовым первым. Чай сегодня должны были подать на террасу.
Большинство гостей уже собрались, когда пришла и Селина. Она удивилась, увидев Макса, который в этот час редко бывал в отеле. Он о чем-то разговаривал с американцами. Возможно, он ждал приезда Вэл. Пол то садился, то вскакивал, не сводя глаз с блюда с эклерами, Селина присела на подлокотник кресла мальчика. Внезапный крик Пола заставил ее обернуться. Официант вносил на террасу огромный торт с девятнадцатью весело горящими розовыми свечками.
– Торт! Торт! – закричал Пол и, возбужденно подпрыгнув, чуть не свалился с кресла.
Все рассмеялись.
– О! – выдохнула Селина, вскакивая. Расширив глаза от удивления, она переводила взгляд с Макса, мотавшего головой, на Морри, стоявшую в дверях.
– Я ничего не знала, – улыбаясь, запротестовала та. – Это все идея персонала.
– А я знал! – закричал Пол. – Поэтому мы и должны были вернуться к чаю!
– О, большое спасибо, – заикаясь, обратилась Селина к сиявшему маленькому официанту. – Поблагодари всех от меня, а после чая я приду и поблагодарю всех сама. – Это был самый прекрасный сюрприз за всю ее жизнь.
– Ты должна задуть все свечки с одного выдоха, моя милая, – серьезно объявил полковник Спанкер.
Селина и Пол задули свечки вдвоем, а потом она стала резать торт. В этот момент раздался шум подъехавшей машины. Через минуту среди гостей появилась Вэл.
– Что тут происходит? – удивленно подняв брови, осведомилась она.
Макс поднял на нее глаза:
– Привет, Вэл! Ты как раз вовремя, чтобы получить кусок торта. У Селины сегодня день рождения.
Вэл прошла и уселась в кресло.
– Наилучшие пожелания, – беззаботно бросила она Селине и повернулась к Максу, игнорируя остальных: – Макс, дорогой, я чуть жива. Никогда в жизни не встречала на дороге столько дураков сразу. Чаю я не хочу, лучше что-нибудь выпить.
– Я закажу, – кивнул Макс и позвонил в колокольчик. – Но ты должна съесть кусочек торта в честь нашей именинницы, чтобы ей сопутствовала удача.
Селина думала: «Ей все это не нравится. Ох, как бы я хотела, чтобы она приехала чуть попозже, когда мы бы закончили с чаем».
Компания распалась. Вэл завела с Максом интимную беседу, на террасу неожиданно явилась няня Пола и, несмотря на его протесты, увела мальчика, а раздосадованная Селина понесла остатки торта на кухню, чтобы угостить коллег.
Когда Пола, настоявшего на том, чтобы Селина присутствовала при церемонии принятия им ванны, уложили в постель, девушка отправилась в комнату Вэл помочь распаковать багаж. Ее чемодан лежал раскрытый на полу, баночки с кремом и белье были разбросаны на ковре.
– Спасибо, что пришла, – сказала Вэл и тут же заявила: – Было бы неплохо, если бы ты немного прибралась, пока я буду в ванной.
Селина положила книгу, подаренную Максом, которую держала в руках, на туалетный столик и принялась разбирать чемодан. Он был полон новой одежды. Полупрозрачное кружевное белье, жакет, отделанный лисьим мехом, дюжина пар чулок. Макс оплатил все старые счета, и Вэл не заботилась о новых.
– Пока меня не было, случилось что-нибудь? – крикнула Вэл из ванной.
– Нет. – Селина аккуратно взяла жакет, чтобы повесить его в гардероб. Он был такой мягкий, красивый, от него приятно пахло духами. Несколько секунд она подержала его в руках, любуясь великолепной вещью. – Гости начинают разъезжаться – скоро конец сезона. Получили удовольствие от Лондона?
– Было жарко, и большинство знакомых еще в отъезде, но я ни разу не легла в постель раньше трех, – ответила Вэл.
Селина улыбнулась, подумав, как странно, что кому-то доставляет удовольствие полночи провести на ногах.
Тем временем Вэл вернулась в комнату и уселась за туалетный столик. Она вытащила из волос, скрученных на макушке узлом, шпильки и помотала головой – волосы рассыпались по плечам. И тут ее взгляд упал на книгу Селины. Она лениво взяла ее.
– «Сборник стихов для детей». А это что здесь делает? – удивленно воскликнула Вэл.
– Это моя книга, – объяснила Селина. – Подарок на день рождения.
Вэл открыла и прочла надпись на форзаце: «Селине, которая непременно найдет себя на этих страницах. С любовью, Макс».
– С любовью, Макс, – вслух повторила она, и Селина, увидев в зеркале отражение ее лица, напряглась, почувствовав себя крайне неуютно. – Ты называешь его Макс?
– Да, наедине.
– Очень странно! – Вэл захлопнула книгу и положила ее обратно. – Прости, у меня не было времени придумать тебе подарок. Выбери что-нибудь из моих вещей и возьми себе. Вот это желтое шелковое платье тебе подойдет. Ты как-то сказала, что оно тебе нравится, а мне оно надоело. Только тебе надо будет укоротить его.
Вэл начала делать макияж, а Селина в замешательстве стояла посреди комнаты.
– Нет, нет, – торопливо возразила она. – Я никак не могу взять его.
– Почему? Я его носить все равно не буду, и за него заплачено… теперь.
Селина даже себе не могла объяснить своего отвращения. Возможно, Вэл привыкла раздавать надоевшие вещи прислуге. Девушка быстро взяла свою книгу и пошла к двери.
– Понимаете ли, миссис Проктор, – мягко сказала она, – ваша одежда совершенно мне не подходит. Но все равно большое спасибо.
Вэл окинула взглядом еще не вполне развитую фигурку Селины и улыбнулась.
– Может, ты и права, – произнесла она и снова повернулась к зеркалу. – Спасибо за помощь.
Глава 11
На следующее утро Вэл проснулась с мыслью, что ей надо действовать решительно. Хватит плыть по течению, это все и так уже слишком затянулось. Пора внести определенность в их отношения с Максом. Она одевалась с особой тщательностью, раздумывая, что еще в прошлом году ее душа бунтовала при одной мысли о том, чтобы связать себя с кем-то снова. Теперь она хотела обеспечить себе защищенность и стабильность, которые мог дать ей брак с Максом, но в то же время совсем не желала терять свою свободу. Было довольно приятно позволить всему идти своим чередом, зная, что Макс терпеливо ждет и не станет торопить ее с решением. Но Вэл все же начала беспокоиться – странно, что он вовсе не проявляет нетерпения. В Лондоне Джек Тил прямо высказал ей свое мнение о поклоннике, который согласен так долго ждать:
– Конечно, маленькая регистраторша с ног на голову встанет ради того, чтобы закрутить с ним любовь.
Вэл приняла это на веру. Все регистраторши представляли себя на месте возлюбленной Макса. Он был как раз тем типом мужчины, в которого влюбляются молоденькие, неопытные глупышки. В ответ на замечание Джека она рассмеялась, а он добавил:
– Не будь так уверена в своем положении, милая. Я думаю, наш благородный хозяин отеля гораздо больше чем просто заинтересован этой девочкой. Она подходит ему гораздо больше тебя.
Она тогда ответила что-то резкое. Со стороны Джека было просто нелепо пытаться заставить ее ревновать к кому-то столь незначительному, как Селина. Но Вэл решила, что настало время расставить все точки над «i» раз и навсегда.
Она спустилась в вестибюль в поисках Макса. Оказалось, что он во дворе, надев рабочий комбинезон, помогает Коузинсу красить гараж.
– Привет! – сказал он. – Хорошо спала?
– Да, спасибо. Ты долго еще будешь работать? Я хотела поговорить с тобой.
– Хорошо. Еще минут десять.
Она стояла, наблюдая за ним. В горячем воздухе стоял сильный запах креозота. Вэл закурила. Макс отложил кисть, вытер руки о комбинезон и подошел к ней.
– Начни теперь забор у кухни, – обернулся он к Коузинсу, – я подойду чуть попозже. Ну, Вэл, что я могу для тебя сделать?
– Давай отойдем – здесь ужасно пахнет, – нетерпеливо сказала она. – Почему ты сам занимаешься этим? Ты мог бы дать в помощь Коузинсу человека.
– Но мне нравится. Я каждый год это делаю. Мне всегда нравилось красить.
Они вошли в сад и присели на деревянную скамью под деревом.
– Ты еще не рассказала мне, чем занималась в Лондоне, – сказал Макс, набивая и закуривая трубку.
– Да много чем. Вечеринки, театры – как обычно. – О Лондоне ей явно говорить не хотелось. – Ты скучал по мне, Макс?
Он усмехнулся:
– Сказать по правде, время здесь бежит ужасно быстро. Я ходил на яхте, рыбачил. Учил Селину ловить рыбу. У нее хорошо получается – схватывает все на лету.
– Понятно, – откликнулась она, стараясь, чтобы ее голос звучал легко. – Макс, это, конечно, не мое дело, но тебе не кажется, что ты взял Селину не на то место?
Он изумленно посмотрел на Вэл:
– О чем это ты? Насколько я знаю, она прекрасно справляется со своими обязанностями.
– Она – одна из твоих служащих, но ты обращаешься с ней как с гостем. Все эти рыбалки, морские прогулки и совершенно ненужные заботы о ее дне рождения. Она может возомнить о себе бог знает что.
– Я думаю, ты просто плохо понимаешь ее, – спокойно заметил Макс. – Я не могу сделать ничего, из-за чего она возомнила бы что-нибудь. Она ведь не служанка, ты это знаешь.
Вэл с трудом сдерживала злость и раздражение.
– Она – одна из твоих служащих, дорогой. А все остальное – лишнее для этой девочки. Она может вообразить, что влюбилась в тебя.
Его лицо посуровело.
– Не думаю, что нам с тобой надо обсуждать Селину, если ты не возражаешь, – твердо сказал он.
Она передернула плечами:
– Что ж, потом не говори, что я тебя не предупреждала. – Но этот отказ обсуждать регистраторшу обеспокоил Вэл, и она решила, что должна немедленно прояснить свою позицию. – Макс, – с нажимом начала она, – лето скоро кончится, и я должна буду вернуться к своей обычной жизни, если только… если только ты не хочешь, чтобы я осталась. – Макс внимательно наблюдал за малиновкой, распевавшей свою немудреную песенку на яблоневой ветке. Вэл показалось, что он не обратил внимания на ее слова. – Макс, послушай. Ты ведь хотел, чтобы я осталась.
"Королева сердец" отзывы
Отзывы читателей о книге "Королева сердец". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Королева сердец" друзьям в соцсетях.