– Я никогда не была очень счастлива, – пожаловалась Вэл. – Я думала, что теперь ты и я… возможно…

– Если в моих силах сделать тебя счастливой, знай, что я сделаю, – грустно сказал он. – Но ты должна помочь мне, Вэл. Я так мало знаю о таких женщинах, как ты, возможно, я неловок и бестактен. – Он нежно поцеловал ее, повернулся и ушел.

Если не считать насморка, происшествие никак не сказалось на Поле. А внезапный отъезд няни только поспособствовал тому, чтобы он позабыл об этом несчастном случае. Теперь он чувствовал себя более свободным. Селина окончательно очаровала его своей изобретательностью по части игр и забав, а по ночам с ним оставалась Элис, которой он тоже очень нравился. Но как большинство детей, почувствовав свободу, любовь и заботу, мальчик стал тираном. Он постоянно требовал внимания Селины и, если она была не с ним, мог устроить сцену. В целом она прекрасно справлялась с ребенком, но это было довольно тяжело. Девушка отказалась забросить остальных гостей отеля, и теперь ее официальное свободное время было целиком занято Полом.

Однажды Банни нашел ее в слезах в самом дальнем уголке сада.

– Почему ты плачешь, милая, в чем дело? – воскликнул он.

Она подняла залитое слезами личико и слабо улыбнулась:

– Наверное, я просто устала. Теперь так много всего приходится делать.

Он опустился рядом с ней прямо на землю и вытащил из кармана пачку сигарет.

– Знаешь, милая, я думаю, тебе надо ненадолго сменить обстановку. Я завтра уезжаю, ты же знаешь. Может быть, поедешь со мной, остановишься на недельку у какой-нибудь подружки? Макс не станет возражать.

Она шмыгнула носом и рассмеялась:

– Мне некуда ехать, и у меня нет никакой подружки. Кроме того, я не могу оставить Пола.

Некоторое время Банни молча курил, потом вдруг спросил:

– Ты останешься здесь, когда Макс и Вэл поженятся?

Она удивленно посмотрела на него:

– А почему нет? Конечно.

– Знаешь, мне кажется, что это не сработает.

– Но ведь ничего особенно не изменится… в отеле, я имею в виду.

– Я думаю не об отеле, а о тебе. Ты ведь любишь Макса, так?

Селина открыто взглянула ему в лицо.

– Это ничего не изменит, – спокойно ответила она. – Это часть меня, ну… как мое дыхание. Это делает меня счастливой.

– Если бы ты не была таким ребенком… – начал он. – Но я просто выдумщик. Макс необычный парень. Я едва не решил…

– Что?

– Я просто выдумщик, – повторил Банни. Он не хотел смущать ее своими догадками. Может, он и ошибается. – Ну, как бы то ни было, если ты вдруг почувствуешь, что хочешь сменить работу, дай мне знать. Я найду для тебя что-нибудь.

Она снова шмыгнула носом.

– Спасибо тебе, Банни, я запомню. Как мне не хочется, чтобы ты уезжал. Я буду скучать по тебе.

– Я тоже буду по тебе скучать, – ответил он. – Если бы я не был тем безнадежным парнем, который ненавидит быть связанным, я бы попросил тебя выйти за меня замуж и заставил бы делать все для меня. Но я избавлю тебя от этого.

Селина весело расхохоталась:

– Я думаю! Ты же понятия не имеешь, что надо делать с женой!

Он печально усмехнулся, и она с искренней симпатией посмотрела в его милое задорное лицо.

– По крайней мере, ты перестала плакать, – заметил он. – Расслабься, дорогая. И никогда и никому не позволяй закабалить себя.

Но по-настоящему вступилась за нее старая миссис Бессимер. Она послала за Максом и строго заявила ему, что он совсем завалил Селину работой.

– Этот мальчишка настоящий тиран, – сурово говорила она. – Вы вызвали девочку на место регистраторши и чтобы она присматривала за гостями, и вот она этим и занимается, и несколько лучше, надо заметить, чем все предыдущие вертихвостки.

– Простите, миссис Бессимер, – терпеливо сказал Макс, – боюсь, Селина, сейчас недостаточно внимания уделяет гостям, но это временно.

– Чушь! Чепуха! – воскликнула миссис Бессимер и сверкнула глазами. – Все не так. Вы думаете, меня волнует, что мне не с кем поиграть в безик? А за что, вы считаете, я плачу этой глупой Принглс? Нет, Селина, в отличие от ее предшественниц, труженица. Она уже с ног сбилась, и ее надо остановить. Если вы не слишком заняты своими собственными делами, мистер Сэвант, то вам самому стоит посмотреть, чем и когда она занимается. А если вы этого не сделаете, я соберу свои вещи и уеду. И заберу Селину с собой. Я умею ценить хорошую компанию.

Макс отправился на поиски Морри.

– Ты не могла бы ущипнуть меня, когда я услышу, что старая миссис Бессимер отстаивает не свои собственные права, – растерянно сказал он. – Селина действительно сбилась с ног, Морри?

– Ну, если честно, я думаю, она работает слишком много, – спокойно ответила та. – Некоторое время я беспокоилась за нее. Иногда я думаю, мистер Сэвант, действительно ли «Барн-Клоуз» подходящее для Селины место.

Он грозно посмотрел на нее:

– Ты предполагаешь, что я должен отослать ее куда-нибудь?

– Конечно, если вы способны это сделать.

– О господи, Морри, ты всегда говоришь какими-то загадками! Ну скажи ей, чтобы она отдыхала в положенное время, и проследи за этим. Я скажу ей сам… как-нибудь.


Следующим утром Селина еще печатала для него письма, когда Макс вдруг сказал:

– Морри говорит, что ты слишком много работаешь. Ты выглядишь усталой. Ты не должна позволять Полу монополизировать себя. Дети могут быть очень утомительными.

Она подняла на него озадаченный взгляд:

– Мне нравится заниматься с ним. Он счастлив и ведет себя как самый обыкновенный ребенок. Я считаю, что за половину трудностей с ним в ответе его няня.

– Да, это хорошо, что она уехала, – согласился Макс. – Но послушай, ты знаешь, что даже старая миссис Бессимер насела на меня? Говорит, что, если я не сделаю так, чтобы ты работала меньше, она уедет и тебя с собой заберет. Как тебе это нравится?

Селина хихикнула:

– Мне это вовсе не нравится. Бедная миссис Бессимер! Она ужасно добра, правда, всю свою жизнь привыкла быть тираном. Честное слово, Макс, я не перерабатываю. Мне нравится доставлять удовольствие людям.

– Все равно, прекрати делать слишком много, или я тебя уволю.

В ее глазах мелькнула тревога.

– Ой, только не это!

– Ты не хочешь уезжать?

– Конечно нет! Знаю, я здесь пробыла не так уж долго, но «Барн-Клоуз» стал мне настоящим домом. Я никогда и не мечтала попасть в такое чудесное место.

– Значит, ты здесь счастлива?

– Очень счастлива, Макс.

Он что-то проворчал, некоторое время смотрел в окно, а потом вдруг сказал:

– Ладно, но в любом случае не переутруждай себя. Утром Вэл получила письмо от миссис Проктор. Та хочет, чтобы мальчика поскорее отправили домой.

– О! – расстроенно воскликнула Селина. – Значит, ему нашли новую няню. Как бы я хотела поговорить с миссис Проктор. Одна из сирот в приюте, Джоан Смит, стала няней. Она добрая, веселая девочка и очень любит детей. Было бы здорово, если бы миссис Проктор взяла ее присматривать за Полом. Понимаете, я боюсь, что он будет скучать по мне, когда поедет домой.

Макс нежно улыбнулся:

– Ты всегда о ком-нибудь беспокоишься, да, Селина? Что ж, может, что-нибудь мы сумеем устроить. Ты бы хотела поехать вместе с ним на машине и поговорить с миссис Проктор? Я никогда не встречался с ней, но уверен, что она не ужаснее, чем миссис Бессимер.

Лицо Селины просветлело.

– Замечательная идея! Я уверена, что смогу убедить ее.

– Я поговорю с Вэл, – пообещал Макс. – Но главное, помни, что я тебе сказал. Не переутруждайся.

Он поговорил с Вэл в тот же вечер, и ему показалось, что той абсолютно все равно.

– Не думаю, что моя свекровь согласится, – беззаботно сказала она. – У нее свои мысли по поводу того, какой должна быть хорошая няня. Но может, Селина ей понравится, и она попросит ее остаться.

– Дорогая, Селина не няня, мне кажется, ты иногда забываешь об этом.

– Нет, но мне жаль, что ты забиваешь ее голову вздорными идеями. Она как раз очень подходит для такой работы.

Он озадаченно взглянул на нее:

– Почему тебе так не нравится Селина?

– Дорогой Макс, мне она не не нравится. Я просто вообще не думаю о ней, – ответила Вэл и неожиданно добавила: – На следующий уик-энд сюда хочет приехать Джек Тил.

Макс удивленно поднял брови:

– Я думал, он утомил тебя в свой предыдущий визит.

Она пожала плечами:

– О, просто я была такая глупая. Нет абсолютно никаких причин для того, чтобы ему не приезжать.

Он все еще озадаченно смотрел на нее, но спокойно сказал:

– Ладно, если хочешь. Это ведь отель, он открыт для всех желающих.

– Я черкну ему пару строк. – И Вэл отправилась переодеваться к ужину.

Глава 13

Через два дня Пол уезжал домой. Его возмущение немного смягчилось тем, что с ним отправлялась и Селина, и его кролик.

Макс и Вэл стояли на подъездной дорожке, наблюдая за их отъездом. Пол напряженно ожидал материнского поцелуя. Вэл взъерошила его волосы и беззаботно прощебетала:

– Пока, Пол. Будь хорошим мальчиком.

– Передать бабушке, что ты ее любишь? – с недетской злобой осведомился он.

– Нет, – помотала головой Вэл, – ты же знаешь, что ей это не нужно.

– До свидания, молодой человек, – сказал Макс и вручил мальчугану десять шиллингов для его копилки. – Приезжай к нам опять поскорее.

Он усадил мальчугана рядом с Селиной на заднее сиденье, кивнул Коузинсу и потом долго смотрел вслед удаляющейся машине.

– Надеюсь, Селина добьется успеха, – пробормотал он. – Я беспокоюсь о мальчике и ничего не могу с собой поделать.

Вэл взяла его под руку.

– Давай-ка забудем все эти недавние потрясения, – предложила она. – В последнее время у нас все было просто ужасно. Макс, давай устроим себе праздник. Свози меня куда-нибудь пообедать, и мы обсудим планы на осень.

– Я поговорю с Морри и решу, что делать. Отправимся на пикник на Рамс-Тор?

Она улыбнулась, едва сумев скрыть раздражение:

– Нет, только не пикник, дорогой. Это же праздник. Для разнообразия отправимся куда-нибудь в цивилизованное место.

Макс криво усмехнулся.

– Ладно. Поедем в город. Я освобожусь через час, – пообещал он, и Вэл быстро побежала вверх по ступенькам сменить брюки на что-нибудь более нарядное.


Длинная дорога обошлась без досадных инцидентов, и Селина с Полом прибыли в пункт назначения как раз к обеду. Это был красивый дом в георгианском стиле, расположенный в низине среди уилтширских холмов. Селина подумала, что если бы была ребенком, с радостью резвилась бы на свободе на этих безграничных лугах. Но мальчик устал от гор и не решался отходить от дома.

– Должно быть, тебе здорово играть здесь, – сказала она, пока они ждали на крыльце. – Ты можешь бегать по траве.

– Няня никогда не позволяла мне этого, – уныло ответил Пол. – Мы всегда гуляли по тропинкам.

Едва дверь открылась, он с криком вбежал в просторный холл.

– Приехали, Селина! Приехали! У дедушки в кабинете есть лодка… лодка с парусами!

– Подождите в гостиной, мадам выйдет к вам, – сообщила горничная и открыла дверь в светлую длинную комнату.

Пол присмирел и предупредил Селину, чтобы она ничего здесь не трогала.

Миссис Проктор вошла в комнату из сада через застекленную дверь. На руках у нее были рабочие перчатки, на голове – соломенная шляпа.

– Ну, Пол, добро пожаловать домой, – сказала она, остановилась и поцеловала его, потом протянула руку Селине: – Здравствуйте, мисс Таск. Очень любезно с вашей стороны привезти Пола. Ленч будет готов через несколько минут. Я полагаю, вы хотите умыться с дороги.

– Бабушка, мы потерпели кораблекрушение, и Селина спасла меня, – возбужденно сообщил Пол.

– Да, я слышала об этом. Ну а теперь беги в детскую и умойся. Там старая Нанни. Она присмотрит за тобой, пока не приедет новая няня. Тебе она понравится, да? Обедать сегодня в честь приезда будешь в столовой. Ну беги же.

От таких двух прекрасных новостей Пол позабыл об ограничениях, действовавших в гостиной, вприпрыжку выбежал из комнаты и понесся вверх по лестнице.

– Старая Нанни нянчила еще моего сына, – объяснила миссис Проктор, провожая Селину в ванную. – Она слишком стара для постоянной работы, но время от времени помогает мне, если нужно. Пол очень любит ее.

– Я так рада, – счастливо сказала Селина, – это для него очень хорошее начало.

Миссис Проктор с некоторым любопытством взглянула на девушку, но только улыбнулась, ничего не ответив.

Ленч прошел в сдержанной обстановке. Селина смотрела на маленькую прямую миссис Проктор, сидевшую во главе стола, на ее белые волосы, аккуратно разделенные пробором, точеные черты лица, и ей подумалось, что эту женщину ребенок вполне может испугаться. Ее улыбка была доброй, но лишенной душевности и теплоты, голос – приятным, но холодным. Казалось, что одним своим видом она никому не позволила бы излишества ни в чем.