Светильник вдруг погас, и стало темно. Картимандуя замолчала. Прошло несколько томительных минут молчания. Первой нарушила тишину женщина.

— Почему ты не отвечаешь мне? — спросила она.

Клодий почувствовал, как её руки прикоснулись к его лицу, также до него дошло дыхание женщины, которая жаждет поцелуя. Тогда только римлянин опомнился и понял что происходит. Он резко сбросил с себя руки царицы и отпрянул от неё. Но та как кошка, снова бросилась ему на шею. Клодий не знал, как ему избавиться от этих объятий.

— Опомнись, царица! — наконец сказал он. — Что ты делаешь?

— Я хочу тебя, римлянин!

— Это невозможно!

— Для меня нет ничего невозможного.

— И, тем не менее, это так.

Клодий всё-таки вырвался из женских объятий. Он даже хотел бежать, но не решился. Он прекрасно понимал, что уже оскорбил царицу отказом, бегство же она воспримет, как высшее унижение для своего королевского величия. Поэтому Эллиан взял себя в руки и произнёс:

— Надо зажечь огонь.

Картимандуя молчала. Она с усмешкой смотрела на Клодия, и тот почувствовал эту насмешку. Ему стало досадно, но всё-таки, несмотря на это, он занялся зажиганием светильника. От волнения тряслись руки, и пламя не слушалось человека. Наконец, тот одолел огонь, и помещение залилось мягким светом. Клодий оглянулся на царицу, ожидая встретить гневный и полный ненависти взгляд. Но женщина смотрела на него, будто между ними ничего не произошло — спокойно и с достоинством, как должна смотреть царица. Она была всё ещё без одежды, и Клодий смог рассмотреть её фигуру. Что ж, Картимандуе могла позавидовать любая римлянка.

Несмотря на тридцать четыре года, у царицы не было ни капли лишнего жира, а правильность линий тела могла привлечь самых прославленных скульпторов и художников. Глаза её излучали холодное и надменное равнодушие. Так должно быть смотрела Клеопатра на своих любовников, которых убьют, сразу, как только взойдёт солнце.

Картимандуя смотрела на Клодия, словно изучала его. Римлянин не скрывал своего изумления её поступком.

— Царица, вероятно, проверяла меня? — задал он вопрос, на который не надеялся получить ответа.

— Да, я проверяла тебя.

— Для чего же? — изумлению римлянина не было предела. — Я не понимаю.

— Я сама себя часто не понимаю, — голос Картимандуи был усталым. — С тех пор, как стала править своим народом, я не знаю, что мне ещё нужно.

Наступила тягостная тишина, долго никем не нарушаемая. Царица смотрела на Клодия, и её сузившиеся, как у кошки, глаза обшаривала римлянина с ног до головы. Эллиан, напротив старался не глядеть в сторону Картимандуи.

Огонь трещал в светильнике, и на стенах прыгали таинственные тени.

— Скажи, римлянин, почему ты скрываешь, что твоя женщина находится в плену у моего мужа? — спросила Картимандуя.

— Что? — воскликнул Клодий. Он явно был захвачен врасплох вопросом британки.

— Я никогда не повторяю свои вопросы дважды, — голосом, наполненным твёрдостью, сказала Картимандуя.

— Скажи, что тебе известно про мою жену? — забыв обо всём на свете, взмолился Клодий. — Где она?

— Я не знаю.

— Откуда же ты узнала, что она в руках Венуция?

— Об этом уже знает вся Британия.

— Не может быть!

Клодий схватился руками за голову, боясь, что она разорвётся, как переполняемый водой бычий пузырь.

— Где твой муж? — он схватил Картимандую за плечи, совершенно позабыв, кто стоит перед ним. — Я немедленно пошлю к нему людей на переговоры.

— О чём же ты хочешь говорить с Венуцием? — усмехнувшись, спросила царица.

Клодий опять не заметил усмешки.

— О выкупе конечно. О чём же ещё?

— Разве тебе неизвестно, что бриганты никогда не отдают своих пленников обратно ни за какой выкуп? — голос Картимандуи наполнился торжественностью и величием. — И никогда они не оставляют им жизнь. Твою женщину, вероятно, принесли в жертву, Мэрлок — друид бригантов, сам сжёг её сердце.

— Что ты говоришь? — Клодий был в ужасе.

— Я говорю то, что знаю.

— О, боги!

Клодий упал на землю, как тогда, когда не нашёл Актис на спасительном берегу Омы, и, закрыв руками лицо, застонал. Картимандуя была поражена тем, что она увидела. Ей было непонятно, как можно убиваться из-за женщины. Однако она не могла потворствовать чужим чувствам, потому что её интерес здесь не касался судьбы римлянки.

— Забудь свою женщину, — сухим бесчувственным голосом сказала Картимандуя. — Ты должен отомстить за неё, если действительно она так тебе дорога. — Клодий молчал. Он не в силах был что-либо говорить. — Теперь ты будешь принадлежать мне, — продолжила царица, — потому что ты мне нравишься. Этот Веллокат слишком глуп для власти, он годится только в постели. А ты умён, смел, если смог уйти от Венуция. Я уговорю твоего вождя, чтобы он оставил тебя со мной, потому что рано или поздно он вернётся.

— Кто?

— Мой муж. Он спит и видит себя царём бригантов.

— Когда я разговаривал с ним, он называл себя королём.

Картимандуя вспыхнула.

— Так он уже давно зовёт себя королём? — воскликнула она. — Жалкий трус и ничтожество. Он уже тогда хотел отнять у меня царство. Негодяй!

Клодий так устал от разговора с царицей и был так потрясён её сообщением об участи Актис, что готов был свалиться на месте. Но женщина не обращала на это никакого внимания, она снова обратилась к нему со словами:

— Так ты согласен стать моим союзником в борьбе с Венуцием? Ты хочешь отомстить за свою женщину?

— Нет, — твёрдо ответил Клодий. — Пока я не буду, уверен, что Актис мертва, я не буду драться ни с одним бригантом. Я попытаюсь спасти её, пока есть надежда.

Картимандуя задумалась. Она не ожидала, что римлянин откажется от её участия. Что ж, она ещё не всё рассказала ему.

— Надежды нет, — сказала она. — Ты ещё не всё знаешь.

— Что я не знаю?

— Ты не знаешь, что Венуций оскорбил не только меня, но ещё и тебя оскорбил.

— Я не понимаю.

— Ты не понимаешь? Тогда послушай, что я знаю! Картимандуя даже задохнулась от бешенства. — Скажи, кто для тебя эта женщина? — сверкая глазами, задала вопрос царица.

— Она моя жена.

— Нет! — торжественным тоном ответила Картимандуя. — Она теперь не твоя жена.

— Что ты хочешь этим сказать?

— Ты до сих пор ещё ничего не понял? До чего же ты медленно соображаешь, римлянин. Она теперь не твоя жена.

Клодий всё ещё не понимал, что хочет сказать ему бригантка.

— Теперь она жена Венуция.

И опять Клодий не сразу понял, что сказала Картимандуя, а когда до него дошёл смысл сказанного, у него потемнело в глазах. Женщина с удовлетворением смотрела на состояние римлянина.

— Да, это так, — произнесла она притворно сочувствующим голосом. Я потрясена не меньше тебя, воин, вспомни, что ты воин и возьми в руки меч. Иди и мсти за свою обиду.

— Актис, жена Венуция? — словно во сне повторил Клодий.

— Да! — почти торжественно выкрикнула Картимандуя. — И не только жена. Он объявил, что она королева бригантов. Ты слышишь? Королева бригантов. А кто же тогда я? Она получила царский шлем. Подлая римлянка! А Вирка — мать друидов освятила их брак.

— Королева… Вирка. Мать друидов. — Клодий застонал. — О, нет!

Глаза у него стали, как у безумного.

— Так вот какую плату она взяла за лечение! О, боги, за что вы караете меня?! — чуть не завыл он от душевной боли.

Картимандуя смотрела на него и тоже ничего не могла понять. Но она догадалась, что есть тут какая-то связь. Она не знала, что ей делать дальше, так как реакция собеседника постоянно была не той, какую она ожидала.

— Опомнись, безумец! — наконец, сказала она таким голосом, что истерика Клодия сразу прекратилась.

Он замолчал и уставился на женщину покрасневшими от слёз глазами.

— Ты будешь делать то, что я тебе скажу? Тогда мы отомстим обоим. И ей, и ему.

Клодий протёр глаза рукой. Он вдруг пришёл в себя и успокоился.

— Я не верю, что Актис сделала это добровольно, — выдохнул он. — Её заставили это сделать. Она всё равно любит меня.

— А принадлежит другому!

— Значит, я должен её вернуть.

— Это невозможно.

— Мне всё равно.

— Значит, ты не со мной?

— Нет, царица, — ответил Клодий, — я не с тобой.

— Берегись, ты делаешь неправильный выбор.

— Я не боюсь твоих угроз! Прощай!

Последними словами Эллиан словно выгонял женщину вон. Картимандуя, кусая губы, чтобы скрыть ярость, охватившую её, медленно вышла из комнаты Клодия. Римлянин проводил её ненавидящим взглядом. Как он ненавидел эту женщину, которая единственная была виновной в его несчастьях. Ведь именно её он отправился защищать от справедливого гнева супруга вместе с несчастными Актис, Вителием и своими славными легионерами.

Как буря ворвалась Картимандуя в свою спальню, где мёртвым сном спал предатель Веллокат. любовник громко храпел, но женщина даже не взглянула в его сторону. Она позвала служанку и приказала ей привести Нуда.

Девочка побежала исполнять приказание, а царица, оставшаяся без царства и оскорблённая мужчиной, осталась одна. Она уселась на кровать рядом с Веллокатом, от которого не было пользы. Скрипнула где-то дверь, раздвинулась шкура оленя, и вошёл Нуд. Он был недоволен, что его разбудили, но старался не подать виду, что хочет спать.

— Раздевайся, — приказала ему Картимандуя. И ложись рядом со мной.

Нуд разделся. Он кивнул на Веллоката. Царица поняла, что он имеет в виду.

— Он нам не помешает, — успокоила она слугу. — Мы отодвинем его. Кровать царского рода бригантов может вместить много людей.

Уже в постели, среди любовных утех, Картимандуя прошептала Нуду:

— Ты отправишься в Сегедун. Там ты уговоришь эту новую королеву, — при этих словах она усмехнулась, — отравить Венуция. Если она не согласится, ты убьёшь её.

ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ

Когда закончился праздник Быка, бриганты стали покидать Сегедун. Британцы не любят жить в городах, которых немало на острове. Города здесь имеют значение крепостей, в которых отсиживаются от врага, когда тот слишком многочислен и племенных центров, в которых проводятся важные мероприятия, связанные с культовыми обрядами и военными походами.

Сюда князья и вожди сзывают воинов на сбор перед походом, и если кто-то не приедет при полном вооружении и с конём, если таковой имеется, то позже его казнят перед всем народом. А раньше, когда законы были ещё более суровыми, казнили даже тех воинов, которые приходили последними.

Город опустел. Воины со своими семьями уходили в леса, где стояли их охотничьи усадьбы, возле которых на полянах гуляли многочисленные стада скота, которые надо пасти и охранять. Разъехались и гости. Мать друидов тоже укатила в своей повозке, увозя с собой странную девочку, про которую ходили легенды среди наивных и любопытных варваров.

Каждый из знатных гостей, прежде чем уехать, дарил королю бригантов и его жене дорогой подарок. И каждый обещал и клялся быть верным союзником молодого, но уже прославленного короля, против Рима. Венуций был счастлив и горд. Он готов был в любую минуту отправиться в поход на римлян, но понимал, что ещё не время и недостаточное количество сил у него для такого похода. И не все ещё, кто может быть его союзником в этом великом деле, имели с ним серьёзный разговор. Друиды тоже не давали совета идти в бой. Значит всё впереди. Венуций жил надеждами и славою. А чем жила Актис — его захваченная в битве жена?

Актис. жила сознанием того, что она не имеет права жить. Но когда всё успокоилось, и Венуций несколько дней даже не заходил к ней, мысль о самоубийстве стала почти невозможной. Актис была слишком слаба для такого поступка. Да к тому же за ней следили и днём, и ночью, приставленные специально для этого женщины. Ведь Актис больше не принадлежала себе. Она принадлежала народу бригантов, потому что вынашивает под сердцем сына — Великого героя племени, которому предстоит сломить могущество Рима и освободить Британию.

Актис почувствовала, что беременна через девять дней после событий в храме бригантов. С ней начали приходить все те вещи, которые происходят с каждой беременной женщиной. Приступы головокружения и тошноты появились так внезапно, что застали Актис врасплох. Она совершенно не знала, что ей делать. Когда-то давным-давно Флавия Домицана учила её, как предохраняться от беременности, открыла множество секретов и рецептов, но она никогда не учила свою питомицу, что надо делать, когда беременность всё же наступит. И сейчас, когда Актис почувствовала в себе новую жизнь, она даже не могла ни к кому обратиться.