Изучая подарок, Джоанна сказала:

— Очень мило с твоей стороны сделать такой подарок Амелии, но ты хорошо подумала? Столь уникальная вещь для маленького ребенка…

— Я хочу, чтобы она приняла его. Он был моим, когда я была маленькая.

— Тебе следовало бы оставить его для своей дочери.

Кассандра изменилась в лице, но сразу же взяла себя в руки.

— Если она у меня когда-нибудь будет, они с Амелией могут поиграть с ним вместе. — И тут же добавила: — Алекс говорит, что ты просто вся светишься, и он прав.

— Он действительно так сказал? Как приятно. Он самый любящий муж и уже самый лучший отец. Я всегда знала, что он им будет. А какой он был в детстве? Федра рассказывала мне, но очень мало.

— Разве таких историй когда-нибудь бывает много? — шутливо спросила Кассандра, но на самом деле она была рада ее просьбе.

Ей было гораздо приятнее разговаривать о чем угодно, кроме ее собственного будущего. Она не желала даже думать о нем.

Так прошла еще одна радостная неделя. Как и предполагала Кассандра, дом наполнился подарками. Большинство из них было от Ройса, который превосходно вживался в роль дяди. Вот только он проявлял нездоровый интерес к очень большим игрушкам. Такими были конь-качалка величиной с пони, двухэтажный игрушечный дом, который чудом поместился в детской только из-за того, что там был очень высокий потолок, и самая необычная из всех — игрушечный механический мальчик размером с настоящего, который с рвением бил в барабан, висящий у него на шее.

Так как большую часть дня Амелия спала, а остальную кушала, то было трудно сказать, какая игрушка понравилась ей больше всего. Но она все-таки с неподдельным интересом смотрела на механического мальчика каждый раз, когда тот начинал выбивать дробь.

Остальные подарки были скромнее в размерах, но не менее щедрыми. Особой популярностью пользовались куклы. У них были такие шикарные туалеты, которым позавидовала бы любая светская дама. Украшений тоже было в избытке. Амелия в одночасье превратилась в равнодушную обладательницу бриллиантовых сережек, присланных в дар самим принцем-регентом, нескольких ожерелий из жемчуга и целой коллекции браслетов. Не забыли и о ее маме. Весь дом благоухал от букетов, которые сопровождали многочисленные поздравления.

Джоанна прилежно исполняла свой долг, отвечая на все послания. Ей даже пришлось отослать часть цветов слугам, которые были искренне рады ее подарку.

Появление на свет Амелии послужило хорошим поводом для всей семьи отказываться от визитов и приглашений, поскольку первые были опасны для здоровья ребенка, а вторые просто не хотелось принимать. Ройс был единственным, кого они хотели видеть. Кассандра понимала, что этому короткому мирному периоду скоро настанет конец, так как кто-нибудь обязательно найдет способ вторгнуться в их мир, вот только не могла сказать, как именно это произойдет. Возможно, радость, вызванная рождением ребенка, отодвинула ее тревожные видения на второй план.

Но пришло и их время, однако на сей раз видения как бы слились с реальностью. Это случилось 11 мая, во второй понедельник месяца, жарким вечером, предвещавшим начало лета. После обеда Ройс предложил Кассандре составить ему компанию на прогулке, и она согласилась. Они ни разу не оставались наедине после дня рождения Амелии. Все это время Ройс был необычайно вежлив и заботлив, но всегда держался на расстоянии. Кассандра убеждала себя, что это к лучшему, хотя ее это очень огорчало. Прогулка в любом случае не помешает. Она не выходила из дома с того дня, как родилась Амелия, и ощущала потребность в перемене обстановки.

Они прогулялись по Сент-Джеймс-парку в направлении реки и вскоре оказались в очаровательном районе Уайтхолла.

— Вам должно понравиться, — сказал Ройс, указывая на окружающие их здания. — Вот там находится Вестминстерский дворец. Его строительство началось почти восемь веков назад. Знаю, что это не срок по акорским меркам, но здесь это одно из самых старых сооружений.

— Впечатляюще, — произнесла Кассандра. — Это как раз то место, где заседают палаты парламента?

— Да. Хотите на него взглянуть?

Кассандра согласилась, и они направились к зданию. Они шли по темным коридорам палаты общин, как вдруг раздался странный звук, больше похожий на треск, как показалось Кассандре. Но едва она подумала, что это могло быть, как Ройс схватил ее и бесцеремонно толкнул к противоположной стене, загородив своим телом.

— Что случилось? — воскликнула она.

Она попыталась выглянуть из-за его плеча, но он рывком распахнул первую попавшуюся дверь, которая вела в гардероб, и подтолкнул ее туда.

— Оставайтесь здесь, — приказал он и исчез. Снаружи, в коридоре, раздавались шаги и громкие голоса. И вскоре Кассандра поняла, в чем дело.

— Мистер Персивал застрелен! Он убит! Персивал? Спенсер Персивал, премьер-министр? Застрелен? Она не могла в это поверить.

Кассандра очень осторожно приоткрыла дверь и выглянула в щелку. Коридор в мгновение ока наполнился людьми, и в полутьме она увидела неподвижно лежащего человека, из груди которого сочилась кровь.

Двое мужчин подняли тело и отнесли в соседнюю комнату. Как только они скрылись, раздались громкие выкрики:

— Заприте все двери! Никого не выпускать!

Двери, через которые они вошли с Ройсом всего несколько минут назад, были накрепко заперты, и около каждой стояли стражники.

На какое-то мгновение воцарилась тишина, которую нарушил сумрачный мужчина, вышедший из того самого кабинета, в который отнесли Персивала. Он выглядел глубоко потрясенным. Кассандра не могла расслышать его слов, но вскоре поняла, что тот хотел сказать, по раздавшимся выкрикам:

— Где убийца?

— Найти убийцу!

Итак, Персивал мертв. Премьер-министр, прославившийся неприятием любых реформ. Человек, который, как она подозревала, был инициатором нападения на Акору и в дальнейшем собирался использовать эту страну в своих целях. Он убит.

Чьей рукой? Не акорца, это несомненно. В Англии находилось очень мало акорцев, и все они были на службе у Алекса, который лично отбирал каждого. К тому же расправиться таким образом с врагом для акорца считалось бесчестьем. Поединок — да, но ни в коем случае не убийство беззащитного, застигнутого врасплох человека…

Кто же это сделал? Ответ не заставил себя долго ждать. Пронзительные крики собравшихся внезапно заглушил голос, принадлежавший стройному черноволосому мужчине с ничем не примечательной внешностью, но все же чем-то непохожего на остальных, суетившихся возле места преступления:

— Ятот несчастный.

У Кассандры эти слова не вызвали сомнений, да и в руке мужчины все еще был зажат пистолет. У других, по всей видимости, тоже, ибо его схватили и грубо обыскали. В кармане его брюк был найден еще один пистолет. После того как мужчина был обезоружен, взволнованные члены парламента окружили его плотным кольцом, наперебой задавая ему вопросы и не давая возможности отвечать. Он несколько раз пытался прервать оглушительный поток их слов, и в конце концов ему это удалось.

— Жажда мести, — услышала Кассандра. — И неверие в справедливость.

Казалось, этим было сказано все. Убийцу Персивала потащили вверх по лестнице в кабинет срочно вызванного судьи. Все так быстро исчезло, будто ничего и не было. Только лужица крови на полу напоминала о трагедии.

Она задумчиво смотрела на нее и очнулась от прикосновения Ройса.

— Я должен отвести вас домой.

— Не хочу показаться последней лицемеркой, — произнесла Кассандра, когда они вышли из дворца через черный выход. — Но мне жалко Персивала. Никто не заслуживает такой смерти.

— Человек очень редко получает то, что заслуживает. Поторопитесь.

Они шли вдоль реки.

— К чему такая спешка? — спросила она.

— Сейчас здесь соберется толпа.

— Бунтовать из-за убийства Персивала?

Он помог ей сесть в экипаж, который терпеливо их дожидался, должно быть, по его указанию. Усаживаясь напротив, Ройс произнес:

— Боже упаси, нет. Чтобы отпраздновать это убийство. Народ ненавидел Персивала.

— Они будут радоваться его смерти? Ей было дико это слышать.

— Бурно, — ответил Ройс. — И шумно. Я выбрал неудачный день для прогулки.

Алекс уже знал об убийстве Персивала, так как встретил их у ворот верхом на лошади в сопровождении других всадников, готовых отправиться на их поиски.

— Ты уже слышал? — спросил его Ройс, помогая Кассандре выйти из экипажа.

Алекс мрачно кивнул.

— Думаю, весь Лондон уже слышал. Куда ты отправляешься?

— Я возвращаюсь в Вестминстерский дворец. Хочу побольше узнать о случившемся.

— Есть предположения, кто это сделал?

— Кто-нибудь из недовольных, а таких много. У тебя надежная охрана?

— Да. Мы очень предусмотрительно поступили, привезя сюда наших людей из Босуика и Хоукфорта. Будь осторожен.

— Обещаю, — произнес Ройс и направился к экипажу. Кассандра не успела ничего ему сказать, так как он сразу же уехал. Она еще долго смотрела ему вслед, пока Алекс не слез с лошади и не настоял на возвращении в дом. До них донесся лязг закрывающихся ворот и звон обматываемых вокруг них цепей.

— Ты цела? — спросил Алекс.

Она проглотила комок в горле и кивнула.

— Абсолютно, но я в полном смятении. Такое случалось раньше?

— Убийство премьер-министра? Нет, но англичане отрубили голову своему королю почти двести лет назад.

Она в изумлении покачала головой.

— На первый взгляд они кажутся цивилизованными людьми.

— Первое впечатление обманчиво. Давай войдем в дом.

Она повиновалась. Алекс приказал усилить охрану вокруг стен и на верхних этажах дома, откуда лучше всего наблюдать за непрошеными гостями. Кассандре очень бы хотелось верить в то, что эти предосторожности излишни, но ее обуревали тревожные предчувствия.

Разыскав Сару, она отправила ее с поручением к Джоанне.

— Пожалуйста, скажи ей, что со мной все в порядке и я зайду к ней, как только немного отдохну.

— Передам, ваше высочество. Я рада видеть, что с вами все благополучно.

Кассандра быстро приняла ванну и переоделась. Хотя она и не была суеверной, но все-таки не хотела появляться перед Джоанной и Амелией в платье, которое было свидетелем ужасной смерти.

Джоанна сидела в кресле у окна, держа на руках дочь. Увидев Кассандру, она тотчас же протянула к ней руку.

— Слава Богу, с тобой все хорошо. Какое ужасное происшествие!

— Ты права, — согласилась Кассандра, присаживаясь рядом, и быстро добавила: — Но я уверена, что здесь мы в полной безопасности.

— Да, я тоже в этом уверена, хотя остальным повезло в этом плане меньше. Ройс ведь приехал с тобой?

— Конечно, он ни за что бы не отпустил меня одну. Джоанна твердо посмотрела на нее.

— Но он не остался, не так ли?

— Он поехал в Вестминстер, — призналась Кассандра. — Он хочет больше узнать о случившемся. — Не сдержавшись, она добавила: — Надеюсь, он там не задержится.

— С ним все будет хорошо, — успокоила ее Джоанна.

Кассандра кивнула, но не смогла ответить. Ее переполняли нахлынувшие эмоции. Она занялась Амелией, которая уже проснулась и внимательно разглядывала все вокруг. Молодые женщины еще долго с умилением занимались ребенком, а потом разговаривали, пока до них не начал доноситься шум из города, который усиливался с каждой минутой. Наступил уже вечер, и из окна Кассандра увидела отблески костров, разожженных, очевидно, прямо на улицах. Когда ветер поменял направление, она почувствовала и запах дыма. Крики становились все слышнее и были похожи на хриплые вопли пьяных. Скоро на город, балансировавший на грани беззакония, опустится ночь. А Ройса все еще не было.

Алекс поднимался к ним несколько раз, чтобы заверить, что вокруг их дома все спокойно. Однако было похоже, что он успокаивает сам себя.

— Мне надоело здесь сидеть, — заявила Джоанна, когда он пришел в очередной раз. — Я бы хотела спуститься вниз.

— Не думаю, что… — начал он.

— Ради всех святых, Алекс, если я захочу, я спущусь.

— Ты не сделаешь ничего подобного.

— Я в порядке, уверяю тебя. Елена так говорит, я так говорю, и все остальные знают об этом, даже ты. Если я просижу в этих четырех стенах остаток вечера, то сойду с ума.

— Тебе не кажется, что ты слегка преувеличиваешь? Он старался казаться строгим, но улыбка в уголках губ предательски выдавала его.

— Окончательно сойду с ума.

— Надеюсь, у тебя даже и мысли не возникнет о том, чтобы выйти в сад.

— Ни за что бы не пришло в голову. — Довольная своей победой, Джоанна передала Амелию Кассандре и с трудом приподнялась, чтобы муж смог взять ее на руки.