Наконец-то уедет от этого нестерпимого назойливого принца Иниго!
За ленчем девушка важно объявила двум своим престарелым фрейлинам, что намерена пить чай в своей гостиной.
— Я хочу остаться одна, — пояснила Алдрина. — Кроме того, мне необходимо сказать несколько слов баронессе Фиорилли!
Старшая из престарелых нахмурилась.
— Но ваше величество, зачем вам вдруг понадобилось видеть эту баронессу? — сдержанно поинтересовалась она.
Алдрина позволила себе не отвечать. Она просто приказала:
— Пожалуйста, позаботьтесь о том, чтобы мои желания были в точности исполнены!
С этими словами королева гордо удалилась в свои покои. Она прекрасно понимала, с каким оцепенением за ее спиной сейчас смотрят друг на друга важные фрейлины. Они, разумеется, ни в малейшей степени не ожидали от своей подопечной подобного своеволия.
Алдрина жила в Сарии совсем недолго, но за это время уже успела накопить множество самых разнообразных переживаний и впечатлений. Жизнь казалась странной, необычной и, надо признаться, очень интересной. Все оставшееся до отъезда время девушка старалась вести себя послушно, сдержанно, не вызывая беспокойства у фрейлин и не пытаясь перечить их многочисленным указаниям.
Как она просила, скоро к ней в гостиную явилась баронесса Фиорилли. Она оказалась необыкновенно хорошенькой и обаятельной молодой женщиной. Черты ее лица отличались классической изысканностью, темные пышные волосы прекрасно гармонировали с карими глазами, а фигура была элегантно утонченной.
Дама грациозно поклонилась и произнесла голосом, в котором явно сквозило волнение:
— Вы желали меня видеть, ваше величество?
— Да, баронесса, — ответила Алдрина. — Присядьте, пожалуйста, я хочу побеседовать с вами.
Баронесса последовала приглашению, а затем немного нервно уточнила:
— Надеюсь, ваше величество, я не сделала ничего дурного, что могло бы обидеть вас. Я совсем недавно при дворе, а здесь так легко допустить ошибку.
— Я это прекрасно понимаю, — улыбнулась Алдрина. — Не волнуйтесь, все в порядке. Я вызвала вас потому, что недавно консультировалась с доктором Ансеем.
— В свое время он был очень добр ко мне, — тихо сказала баронесса.
— Господин Ансей рассказал, что вы вдова, как и я, — продолжала Алдрина. — Он также поведал мне, что именно по его рекомендации вы стали фрейлиной.
— Это правда, — кивнула баронесса.
Стараясь говорить как можно тише, чтобы их не подслушали из-за двери, Алдрина продолжала:
— Я хочу доверить вам один важный секрет и очень надеюсь, что вы меня не подведете.
— Если вы изволите доверять мне, то обещаю служить вам верой и правдой, со всей возможной преданностью, и никогда не делать ничего, что могло бы огорчить ваше величество.
— Именно на такой ответ я и рассчитывала, — обрадовалась Алдрина. — А желание мое, полностью согласованное с доктором Ансеем, заключается в том, чтобы мы с вами уехали — вдвоем, без лишних сопровождающих — в уединенное место, выбранное доктором. Туда, где никто не будет нас беспокоить и где мы сможем спокойно пожить некоторое время и отдохнуть от всех перенесенных волнений и докучливых забот.
Баронесса недоверчиво, широко открыв глаза, смотрела на Алдрину.
— Одни, мадам? Только вы и я? Но разве все эта люда вокруг позволят нам это сделать?
— У них не будет выбора, — спокойно ответила королева. — Доктор прописал мне эту поездку, потому что решил, что мне совершенно необходимо отдохнуть от болтовни и суеты двора и от всех бесконечных совещаний, которые я вынуждена терпеть почти ежедневно.
Баронесса тихонько засмеялась.
— Мне всегда так жалко вас, мадам, — проговорила она.
— Я и сама себя жалею, — согласилась Алдрина, — именно поэтому доктор и собирается объявить всем во дворце, что мне жизненно необходимо как следует отдохнуть. Он обещал позаботиться о том, чтобы нас никто не беспокоил в нашем уединении.
— Все, что вы сказали, кажется необыкновенно привлекательным, ваше величество, но боюсь, что придворные и министры все-таки найдут способ помешать вашему отъезду, — с сомнением произнесла баронесса.
— Доктор скажет всем, что я не должна делать ничего, что может поставить под угрозу мое и без того пошатнувшееся здоровье, — успокоила ее Алдрина. — Ну и разумеется, никто не должен знать, что вы едете вместе со мной. В таком случае мои фрейлины непременно устроят скандал.
— Они и так уже выражали бурный протест премьер-министру, уверяя его, что я слишком молода для того поста, который занимаю, — согласилась баронесса.
— Ну в таком случае я и подавно не должна бы быть королевой! — рассмеялась Алдрина. — А поэтому, пока мы наедине, я не хочу, чтобы меня называли «мадам». Я не хочу все время оставаться королевой Сарии, а хочу побыть просто самой собой!
Она тихонько рассмеялась и продолжила:
— Только представьте: никаких этих надоевших «да, мадам, нет, мадам»! Никакого заискивания. Никто не руководит моими действиями. Никто, кроме, конечно, царя Нептуна, если тому будет угодно выйти из морских вод и приветствовать меня!
Баронесса рассмеялась.
— Вы уже сейчас превратили нашу поездку в волшебную сказку, мадам, — заметила она.
— Так ведь именно волшебной сказкой все и должно обернуться, — улыбнулась Алдрина. — А как пообещал мне доктор Ансей, мы с вами отправимся в сказочный дворец, где никто, кроме богов с Олимпа, не сможет нас ни побеспокоить, ни развлечь.
— Все, что вы говорите, больше похоже на мечту, — призналась баронесса. — Я так долго чувствовала себя несчастной, что даже и поверить не могу, что это может оказаться правдой.
— Просто живите, как обычно, и вы поймете, что это все чистая правда, — заверила королева. — Но только не забудьте: нельзя говорить никому ни единого слова, если, конечно, у вас нет горничной, которой вы можете доверять, как себе самой.
Баронесса с сожалением покачала головой:
— Нет, моя горничная служит еще одной фрейлине и наверняка станет сплетничать.
— Ну, тогда нам придется взять с собой только мою горничную, — решила Алдрина. — Она англичанка, приехала со мной из Англии. И ее выбрала для меня моя матушка.
— Значит, вы можете ей полностью доверять? — с долей сомнения переспросила баронесса.
— Думаю, что да. Мне кажется, девушка преданна мне всей душой, — задумчиво проговорила королева. — Ну и кроме того, она не знает ни одного языка, кроме английского. Она пока даже не представляет, о чем говорят окружающие, хотя я и учу ее азам греческого, просто для того чтобы она могла заказывать то, что мне нужно.
— С каждым вашим словом, мадам, я все больше начинаю чувствовать, что приключение непременно станет чрезвычайно интересным для нас обеих.
— Не сомневаюсь, что именно так оно и будет, — согласилась Алдрина. — А теперь мне кажется, баронесса, что вам лучше пойти и начать укладывать те вещи, которые вы планируете взять с собой в дорогу. Однако не делайте ничего, что могло бы вызвать подозрения или показать окружающим, что вы собираетесь покинуть дворец.
— Я все так и сделаю, мадам! — пылко пообещала баронесса. — И… спасибо! Спасибо!
Она грациозно поднялась с кресла, присела в низком поклоне и проговорила дрожащим от волнения голосом:
— Вы так… так добры ко мне… что я готова… заплакать…
Прежде чем Алдрина успела что-нибудь ответить, ее новая подруга выпорхнула из комнаты.
Не успела королева перевести дух, как в комнату буквально ворвались две фрейлины.
— Я уверена, мадам, — заявила одна из них, — что теперь, когда вы наконец завершили дела с баронессой, вам нужны именно мы.
— Вообще-то, — ответила королева, — я собираюсь написать письмо своей матушке. Поэтому, как вы, очевидно, понимаете, присутствие посторонних будет меня отвлекать. Если позже вы мне понадобитесь, я непременно за вами пошлю. В ином случае увидимся, как обычно, за обедом.
Фрейлинам пришлось откланяться, но на их лицах отразилось явное неудовольствие.
А девушка подошла к своему письменному столу и постаралась поудобнее за ним устроиться, поскольку собиралась написать длинное и обстоятельное письмо своей маме.
Писала она ей почти каждый день, потому что нисколько не сомневалась: мать искренне интересуется каждой деталью жизни своей дочери в далекой Сарии.
К сожалению, пожилая леди не имела возможности отправиться в дальний путь со своей милой Алдриной — она страдала частыми и сильными приступами астмы. Из-за этой болезни врачи настоятельно советовали ей воздержаться от долгой и нелегкой поездки, которая могла оказаться для нее губительной.
Впрочем, Алдрина подозревала, что мать просто нашла удобный повод, чтобы отправить ее в путешествие одну, в обществе посла и его супруги, а также с придворными дамами.
— Я так хочу, чтобы ты поехала со мной, мама! — упорно повторяла девушка.
— Если я поеду, нарушив рекомендацию врачей и отвергнув совет посла, милая моя, и что-нибудь приключится со мной в дороге, вся вина ляжет на их плечи, — отвечала мать. Затем, вздохнув, продолжала: — Мне очень не нравится, что тебе придется отправляться в дорогу одной, и я буду думать о тебе каждую минуту. Но я уверена: сейчас нам лучше подчиниться рекомендациям, которые исходят не только из Сарии, но и от Ее величества королевы.
— Но ведь раньше, пока я еще не стала невестой, королева Виктория никогда не беспокоилась о нас, — удивилась Алдрина.
Мать не смогла ничего возразить, ведь это было чистой правдой.
Она не выражала свои мысли вслух, но в глубине души была абсолютно уверена, что если бы нашлась другая подходящая кандидатура на роль супруги короля небольшого государства на Балканах, то Алдрину и не отправили бы в Сарию.
Королеву Викторию не зря называли «сводней всей Европы»: она старалась отправить в каждую, даже самую маленькую, страну кого-нибудь из членов своей семьи или семьи принца-консорта.
Таким образом, в европейских странах насчитывалось уже более двадцати коронованных особ, которые так или иначе были связаны с британской королевской семьей.
В то же время королева Виктория отнюдь не отличалась чрезмерной добротой и щедростью к тем, кто не представлял собой особой важности для государственных интересов империи.
Мать Алдрины, принцесса Аделаида, была дочерью очень дальней родственницы королевы-матери, герцогини Кентской.
Она вышла замуж по любви за принца Фердинанда, царствовавшего на одном из небольших островов в Эгейском море. Принц потерял свой престол, когда остров оказался аннексированным Грецией. После этого молодая супружеская пара вернулась в Англию, на родину Аделаиды.
Почти сразу после приезда Фердинанд умер от аппендицита, который врачи не смогли вовремя распознать. Принцесса Аделаида осталась безутешной вдовой. Кроме того, со смертью мужа она утратила все средства к существованию. Семья ее не обладала достаточным состоянием, чтобы поддерживать вдову и ее маленькую дочку.
Отчаянное обращение за помощью к королеве позволило матери и дочери получить апартаменты в Хэмптон-Корте и небольшую пенсию, на которую вполне можно было очень скромно прожить.
Каждый пенни тщательно учитывался, прежде чем ему определялось достойное место в семейном бюджете.
Алдрина постоянно думала, что если бы мама приехала с ней в Сарию, то, во всяком случае, смогла бы хорошо питаться — ведь основным достоинством королевского дворца, без сомнения, являлась великолепная кухня.
Прекрасное вино, подаваемое всем придворным, тоже пошло бы на пользу ее здоровью, как и тот комфорт, которым отличался дворец.
У принцессы здесь были бы слуги, заботившиеся об исполнении каждого ее желания.
— Конечно, — говорила себе Алдрина, — я виновата во всем сама. Я вполне могла настоять на своем, оправдываясь тем, что боюсь и не хочу ехать в одиночестве в такую далекую и чужую страну. Нужно было добиться, чтобы со мной отправили и маму!
Однако уже вскоре после своего приезда девушка сообразила, что теперь вполне может регулярно посылать матери деньги, чтобы та наладила свою жизнь в Англии с большим, чем прежде, комфортом.
Она обратилась к министру финансов со словами:
— Я бы хотела точно узнать, господин министр, какую именно сумму я могу тратить непосредственно на себя, хотя и понимаю, конечно, что королевским особам не слишком подобает самим заниматься тем, что связано с деньгами.
Министр финансов улыбнулся:
— Вы правы, мадам. Конечно, вы вполне можете покупать все, что вам угодно. Если в любое время дня и ночи вам вдруг потребуется наличность, извольте только сказать об этом вашему личному секретарю, и он тотчас же доставит все, что необходимо.
"Коронация любви" отзывы
Отзывы читателей о книге "Коронация любви". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Коронация любви" друзьям в соцсетях.