Она взяла на руки Кассию и стала медленно прогуливаться по влажному морскому берегу. Было очень приятно ощущать между пальцами мягкий прохладный песок. Опустив ножки Кассии в мелкую водную рябь, Делия не ожидала, что вдруг набежавшая волна обрызгает ее и намочит шорты. Выпрямившись, она вытерла брызги соленой воды с лица Кассии и послала Джимми ласковую улыбку.

— Ты так можешь?

Джимми с энтузиазмом четырехлетнего малыша принял вызов.

Люк забрал у нее Кассию.

Делия плескалась с Джимми до тех пор, пока он не промок насквозь.

— Я рад, что ты без купальника, — низким голосом сказал Люк ей на ухо.

Она посмотрела вниз. Ее топ был совершенно мокрым, и через тонкую белую ткань прекрасно просматривались холодные твердые соски. Как только она подумала, что на нее смотрит Люк, они стали еще более напряженными. У нее перехватило дыхание. Не было никакого сомнения в выражении его серых глаз. Она прочитала его четко и ясно. И всем своим существом откликнулась на него.

Но затем вспомнила, где находится, и отвела глаза.

— Я выхожу и постараюсь высохнуть, — сказала Делия, забирая у Люка Кассию. — Мы подождем вас в доме.

Люк наблюдал, как она удаляется. Желание обладать ею преследовало его весь день. И когда он не удержался и сболтнул то, о чем все время думал, в ее глазах мелькнула нерешительность. Между ними пробежал электрический разряд. Ему оставалось только надеяться, что у Делии хватит мужества признаться в ответных чувствах.

После того как они вернули Джимми и Кассию благодарной Лине, Люк отвез Делию домой. По дороге он украдкой посматривал на нее. Она была молчалива, но не выглядела несчастной. Безмятежно улыбалась и пристально смотрела в окно.

Когда он припарковался, Делия повернулась к нему.

— Спасибо за чудесный день. Мне очень понравилось.

— Мне тоже.

Когда она протянула руку, чтобы открыть дверь, Люк остановил ее.

— Подожди.

Она недоуменно посмотрела на него, и он потерял над собой контроль. Нежно взял ее личико в обе руки.

— Родная моя...

Глаза Делии расширились. Люк наклонился и прижал свои губы к ее губам. Это был очень нежный поцелуй. Он не хотел давить на нее — ни физически, ни эмоционально.

— Тебе интересно, воспринимаю ли я тебя по-прежнему лишь как друга?

Она возразила:

— Нет.

Люк опустил руки и отодвинулся.

— Я не собираюсь настаивать, но тебе предстоит хорошенько подумать.

— О чем?

— О нас.


ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

Делия и Люк приехали в здание городской администрации, где обычно проводились конференции. Они не виделись со среды. Когда он заехал за ней, сначала между ними чувствовалась напряженность. Но, оказавшись в толпе людей, они оба расслабились. В отличие от прошлого раза в этот вечер у Делии не было никаких обязанностей, и она хотела получить удовольствие.

Она удивилась, когда оказалось, что их места за столом находятся рядом со сценой. Эти места обычно предназначались для VIP-персон и для организаторов. Четыре из десяти мест уже были заняты. Она опять удивилась, когда Люк представил ее президенту благотворительного учреждения, его исполнительному директору и некоторым компаньонам.

Место рядом с Делией никто не занял. И только она подумала, что оно так и останется свободным, как к нему, тяжело ступая, подошла беременная женщина. Ее сопровождал нахмуренный мужчина.

— О боже! — сказала женщина, плюхнувшись на свободный стул. — Мне необходимо передохнуть.

— Люк, — обратился мужчина к Люку, прерывая его беседу с ведущим вечера, — пожалуйста, объясните Тане, что ей пора успокоиться.

Увидев вновь прибывших, Люк так и засиял.

— Таня, ты проделала громадную работу. Никто не сделал бы этого так хорошо.

— Спасибо, — поблагодарила Таня, доставая из кармашка носовой платочек и промокая им глаза. — Смотри, что ты наделал.

Делия смутилась и вопросительно посмотрела на Люка.

— Извини, — сказал он. — Давайте я вас представлю.

Таня оказалась менеджером по сбору средств на благотворительность. Она сама организовала этот вечер, почти без посторонней помощи. Поэтому Таня очень волновалась за его успешное проведение. Но у Делии не было возможности выказать ей поддержку, так как она говорила не умолкая.

Вечер начался. После небольшой приветственной речи ведущий немного рассказал о фильме, который предстояло посмотреть присутствующим. И свет погас. Люк накрыл своей рукой руку Делии, лежавшую на столе. Когда он ласково пробежал по ней кончиками пальцев, у нее перехватило дыхание.

Как только начался показ, она сосредоточила все внимание на экране. Фильм рассказывал о сиротском приюте. Для двухсот пятидесяти мальчиков и пятидесяти девочек — в возрасте от шести до восемнадцати лет — приют стал родным домом. Здесь у них была школа, медпункт, компьютерный класс и даже небольшой сад. Все благодаря деятельности благотворительных учреждений.

Делия смотрела и едва сдерживала слезы, так как весь экран был заполнен детскими улыбками. До того как попасть в приют, большинство из детей скитались по улицам, не имея даже крыши над головой. Но когда в возрасте восемнадцати лет они выходили из приюта, то были обучены разным профессиям и могли найти работу согласно своей квалификации. Так же они имели возможность поступить в университет или колледж.

Когда зажегся свет, Делия сказала Люку:

— Теперь я понимаю, почему этот приют для тебя так важен.

Ведущий вернулся на свое место.

— Прекрасный фильм, Люк. Ты хорошо поработал.

Глаза Делии расширились от удивления.

— Ты участвовал в создании этого фильма?

— Да, — кивнул он и проводил взглядом президента благотворительного общества госпожу Фил-лис, которая встала из-за стола и направилась к сцене.

В тот же момент Таня подала сигнал, и музыка смолкла. Госпожа Филлис прошла к микрофону.

— Многие из вас уже знают, что исполнительный директор нашего благотворительного учреждения уходит на пенсию, — начала госпожа Филлис. Она кивнула в сторону столика, где сидел лысеющий мужчина, с которым Делия недавно познакомилась. Он улыбнулся и помахал рукой.

— Пользуясь предоставленной возможностью, я бы хотела объявить его преемника. В этом человеке сочетается все — увлеченность, обязательность, жизненный опыт и практические навыки. Он не будет выступать сегодня вечером, так как не хочет отвлекать внимание от Кристофера. Однако я должна сказать, что, работая последние несколько лет региональным директором в Южной Азии, этот человек совершал чудеса. Приют, который мы увидели в коротком фильме, — прямой результат его собственных усилий и его финансовой поддержки. Дамы и господа, Люк Брейфорд!

Делия была ошеломлена и не ожидала, что прожектор высветит Люка рядом с ней. Он встал, поприветствовал присутствующих взмахом руки, затем сел.

Кристофер направился к сцене, а Делия наклонилась к Люку.

— Почему ты мне ничего не сказал?

Люк улыбнулся.

— Когда Кристофер закончит свою речь, мы выйдем и я все объясню.

Делия кивнула и приготовилась слушать Кристофера. Она старалась вникнуть в то, что он говорит, но ее мысли все время возвращались к Люку. Теплая волна гордости за него захлестнула грудь. Она всегда знала, что он необыкновенный, но все равно была потрясена.

После выступления Кристофера госпожа Филлис объявила начало аукциона. Выставлялись вещи знаменитостей, и Делия не сомневалась, что за них выручат значительную сумму.

Люк встал со стула и предложил ей руку. Они вышли в фойе, где заметили небольшой диванчик, расположенный вдали от любопытных взоров. Делия со вздохом опустилась на мягкую кожаную поверхность.

— Когда ты принял решение? Ты остаешься здесь? А как же дети?

— Я договорился с госпожой Филлис, что буду несколько раз в году улетать к ним.

— Но разве тебе будет этого достаточно?

Он кивнул.

— Да. По крайней мере, сейчас.

— Я так тобой горжусь. Я и не знала, что в Аделаиде базируется такая крупная благотворительная организация.

— Не совсем так. Головной офис расположен в Мельбурне. Но я буду работать здесь. С современными технологиями это совсем не сложно. Кстати, я хотел серьезно с тобой поговорить.

Глаза Делии расширились.

— Со мной?

— Мне необходимо срочно найти замену Тане.

— На время ее декретного отпуска?

— Нет, она не вернется, так как планирует начать свой бизнес в Мельбурне. Поэтому нужен кто-то, кто вместо нее обеспечит связи с общественностью, сбор денег, организацию мероприятий и так далее.

— Ты хочешь, чтобы я порекомендовала кого-нибудь?

— Нет. — Его губы расплылись в улыбке. — Ты возьмешься за эту работу?

— Я? — Все смешалось в голове Делии. Он предложил то, что она умела и любила делать, но...

Делия сглотнула. Она будет работать на организацию, в которую верит. Работа обещает быть грандиозной. Ощущение свободы захлестнуло ее.

— Хорошо, — согласилась она.

— Договорились. — Люк наклонился вперед, и Делия перехватила его теплое дыхание. Он был совсем близко.

— Ты знаешь, как это называется?

— Понятия не имею.

— Сексуальное домогательство. Ведь ты мой босс.

Он мягко засмеялся.

— Пока еще нет.

— У нас есть устная договоренность.

Он провел пальцем по кромке ее уха, затем по щеке. Делия затрепетала.

— Это уже слишком, — сказала она.

— Правда? Ты хочешь, чтобы я остановился? — Он опять приблизился к ней. — Одно слово, и я остановлюсь. — Его дыхание щекотало ей губы.

— Нет, не останавливайся, — прошептала она, и это прозвучало как мольба.

Он поцеловал ее медленно и нежно. И Делия всем телом откликнулась на этот поцелуй. Люк на мгновение отстранился, затем поцеловал ее опять, более настойчиво. И Делия поняла, что пропала.

Она едва верила, что это его губы покрывают ее лицо поцелуями. Делия раскрылась ему навстречу, подобно весеннему цветку.

Наконец Люк нашел в себе силы прервать ласки.

— Бог мой! Я почти забыл, где мы находимся. Вернемся за столик?

Она тяжело вздохнула.

— Конечно, мне не хотелось бы пропустить десерт.

— Но не задержимся надолго?

Она прочитала в глазах Люка откровенный вызов, но ничего не ответила. В зале их встретила Таня.

— Аукцион прошел замечательно, — сообщила она. — Мы выручили приличную сумму денег. Но мне осталось работать совсем недолго. Я надеюсь, ты подумал, кто меня заменит. Ведь я уйду через... Дерек, сколько дней мне осталось?

— Семь.

— Я уйду через семь дней, и тебе, когда ты примешь дела у Кристофера, придется рассчитывать на свои силы.

Делия увидела, что Люк улыбается уголками губ.

— Все под контролем, Таня.

— Нужен человек, знакомый с этой работой.

— У меня уже есть замечательная кандидатура. Мы справимся. Нет причин волноваться.

Делия проследила взглядом, как Таня и Люк вышли из зала. Оркестр заиграл медленную мелодию, и гости вышли на танцевальную площадку. Ей было интересно, захочет ли Люк пригласить ее на танец. Кто-то легко дотронулся до ее плеча. Обернувшись, она увидела высокого темноволосого мужчину. Чуть замешкавшись, Делия узнала его — давний клиент фирмы, где она прежде работала, владелец электронного бизнеса. Отложив салфетку, Делия встала и протянула руку.

— Джереми! Как приятно встретить вас.

— И я очень рад. На самом деле я разыскивал вас, Делия.

— Разыскивали?

— Давайте потанцуем. — И он протянул руку, ожидая, что она согласится.

— Хорошо.

Когда он положил ей руку на талию, Делия напряглась, но постаралась не показать дискомфорта. Она не получала от танца ни малейшего удовольствия, так как чувствовала, что поступает неправильно, находясь так близко к другому мужчине в присутствии Люка.

— Я открываю еще один филиал, и мне нужна ваша помощь по связям с общественностью.

— Понимаю, но, боюсь, что не смогу...

— Я знаю последние новости. Я звонил вам на старую работу. Такая удача, что мы встретились. Вы примите мое предложение?

— К сожалению, мне предложили другую работу, и я согласилась.

Он погрустнел.

— Очень жаль.

Когда после танца они подошли к столику, Люк уже вернулся. Он был мрачен, и мускулы на его лице подергивались.

— Что случилось? — спросила Делия, наклоняясь к нему.

Он посмотрел на нее потемневшими серыми глазами.

— Кто это был?

— Ты говоришь о Джереми? Мой бывший клиент.

— Он держался с тобой совсем не как клиент.