Дермонту наплевать на требования местных жителей.
— О боже! — Она просмотрела статью. В ней приводились высказывания, приписываемые Тому Дермонту. А в конце помещалась фотография младенца, кожа которого была покрыта отвратительными болячками. — Я ничего не понимаю. Как они достали всю эту информацию?
Она перевернула страницу и увидела еще много фотографий и огромное количество обвинений в адрес Тома Дермонта.
— Но почему Том беседовал с представителями прессы, не привлекая нас?
— Он беседовал в нашем присутствии. Мы или, вернее, ты организовала эту встречу.
Делия окаменела.
— Простите?
— Посмотри на подпись. — Джейсон указал на газету, лежащую на коленях Делии.
Она пробежала глазами по тексту в поисках фамилии автора статьи. И нашла ее. У нее пересохло в горле.
Мой бог!! Люк Брейфорд.
После длительного гнетущего молчания глаза Делии встретились с пылающим от негодования взглядом Марвина. Он с силой ударил ладонью по столу. Делия постаралась сохранить самообладание.
— Разве не ты привела Люка Брейфорда на наш субботний вечер и усадила его рядом с Томом Дермонтом?
— Да, я, — сказала она мягко, — но...
— Ради бога, Делия!! Джейсон говорит, ты позволила Люку всю ночь разговаривать с Дермонтом и не контролировала его вопросы.
Делия бросила негодующий взгляд на Джейсона.
— Да, он разговаривал с Томом. Но это не было интервью. — Она оборвала себя, не закончив. Все слова бесполезны. Как она могла так довериться Люку?
— Как ты догадываешься, я уже говорил с Дермонтом по телефону, — продолжил Марвин. — Он требует твоего немедленного увольнения.
Ей не следует реагировать на слова Марвина. Достаточно шока от газетной статьи. Она окинула его холодным взглядом.
— За некомпетентность. И я вынужден с ним согласиться.
Да, так вышло. Но она не заслуживает потери работы. После всех кризисов, которые Делия преодолела с неизменным успехом. Этого просто не может произойти.
После продолжительного молчания Марвин произнес:
— У меня нет выбора. Убери свой стол и освободи место в течение... — он посмотрел на часы, — тридцати минут. Твоя служба в фирме заканчивается немедленно.
Делия почувствовала, что задыхается.
— Разве вам не кажется, что вы поспешили? Я могла бы...
Он прервал ее жестом.
— Не делай расставание еще мучительнее для каждого из нас. Нам нужны деньги Дермонта. Как мы будем выглядеть, если из-за оплошности служащего упустим самого богатого клиента? Я не могу подвергать фирму опасности. Том настаивает на твоем увольнении. Ничто меньшее его не удовлетворит.
Он закрыл папку, лежащую на столе.
— Теперь у меня очень много работы. Я должен исправить положение, в котором мы оказались благодаря тебе.
Делия отшвырнула газету, встала и одернула юбку.
— Учитывая все, что я сделала для фирмы, я ожидала от вас, Марвин, больше понимания и поддержки.
Он фыркнул.
Сжигать мосты в бизнесе никогда не было хорошим тоном. Как знать, когда она еще может столкнуться с Марвином или Джейсоном в будущем? Ведь на этом ее карьера не заканчивается... Повернувшись, Делия покинула кабинет со всем достоинством, на которое была способна.
Взяв себя в руки, она побросала личные вещи в картонную коробку так быстро, как только возможно.
Никто ей ничего не сказал, когда она пересекала офис с коробкой в руках. И она была этому рада. Коротко кивнула Бонни, проходя мимо административного стола. Она с трудом сдерживалась, чтобы не побежать. Только оказавшись в своей машине и захлопнув дверцу, Делия разрешила себе подумать о том, что произошло.
Теперь она знала свою истинную цену для компании. Деньги Тома Дермонта гораздо громче говорили за себя, чем ее самоотверженный труд. Все усилия, все долгие часы упорной работы, оказывается, ничего не стоили.
Но Люк! Как он мог с ней так поступить?
Неужели он пошел на обед с намерением разоблачить Тома Дермонта? Логика подсказывала ей, что Люк и не предполагал, что они будут сидеть рядом. Но из сложившейся ситуации он извлек максимум пользы.
Она сама преподнесла Тома ему на блюдечке. Делия не переживала за Тома. Он заслужил то, что получил. Особенно после того, как поступил с ней сегодня. Она опять стала думать о Люке. Разве он не предвидел, что после выхода скандальной статьи Делия сразу же потеряет работу?
Слезы хлынули у нее из глаз. Она уронила голову на руль.
Как она могла быть такой глупой?
Люк был ее другом и все же использовал, чтобы разоблачить Дермонта. И в завершение такого успешного вечера он ее поцеловал.
Она минуту сидела неподвижно, стараясь осознать правду, от которой кровь стыла в жилах. Затем вытерла слезы, выпрямилась и завела машину.
Ей не хотелось ехать домой — в дом, оплачиваемый ее работой. Этой работы больше не было. Поэтому она направилась к Лине.
Когда Лина открыла дверь, у нее в руках была злополучная газета. Она озадаченно посмотрела в лицо Делии.
— Что случилось? Почему ты не на работе?
Делия покачала головой и прошла мимо Лины в гостиную. Чувствуя головокружение, она упала на софу.
— Где дети?
— Джимми в детской, а Кассия спит, — ответила Лина, усаживаясь рядом в кресло. — Что произошло?
Делия кивнула на газету.
— Статья твоего брата.
Лина посмотрела на подпись.
— Когда ты позвонила в дверь, я только начала ее читать. По-моему, довольно хорошо написано.
— Конечно, так оно и есть. Но из-за этой статьи я потеряла работу, — пожаловалась Делия. Она чувствовала, что слезы переполняют ее, но не позволила им выплеснуться.
— О, Дел, я не могу в это поверить. Почему они так поступили?
— Потому что Люк был со мной на обеде и я позволила ему поговорить с Томом Дермонтом.
Лина уставилась на нее.
— Но это же глупо! Как будто ты могла его остановить.
— Мне следовало предвидеть такой поворот. — Она вздохнула. — У Марвина просто не было другого выхода.
— Ты его защищаешь? Ты столько времени отдала фирме. Массу работы делала в свое личное время. Они чудовищно несправедливы по отношению к тебе.
Помолчав, Лина продолжила:
— Мне искренне жаль, Делия, что так вышло с твоей работой, но ты знаешь моего брата так же хорошо, как и я. Он считает своим долгом бороться за справедливость. Конечно, он не мог остаться в стороне и позволить и дальше игнорировать здоровье и благосостояние обычных людей.
Делия передернула плечами.
— Это я понимаю. Но обиднее всего то, что Люк использовал меня, чтобы добраться до Тома Дермонта.
— Во-первых, не думаю, что он использовал тебя. Я уверена, Люк пошел на обед совсем не из-за Тома Дермонта. И, во-вторых, он наверняка не предполагал такого развития событий.
— Он же знал, что Том Дермонт мой клиент.
— Возможно, он думал, что после этой статьи у твоей фирмы наоборот прибавится работы. Ведь теперь Дермонту необходим очень хороший специалист по налаживанию связей с общественностью.
До того, как Делия ответила, раздался входной звонок.
Лина выглянула в окно.
— Это Люк. Сейчас мы все у него спросим.
— Нет. Я не могу говорить с ним сейчас. Я должна идти. Я уйду через гараж. — Выбегая из комнаты, она увидела через стекло двери высокий силуэт Люка, и ее сердце глухо застучало. В прошлую их встречу она поцеловала Люка. А теперь она от него убегает. Делия была так растеряна, что не могла разобраться в своих мыслях.
Через несколько минут Люк уже стоял в гостиной сестры и смотрел в окно, выходящее на улицу. Он с трудом верил тому, что рассказала Лина. Он не предполагал, что Делия в одночасье потеряет работу.
Написал бы он статью, зная это?
Тяжелый вопрос. Скорее всего, написал бы, но предварительно переговорил с Делией.
И все-таки Люк испытывал удовлетворение, что она больше не работает на Дермонта. Хотя она так и не призналась, что работа, которая попирает ее собственные идеалы, не приносит ей счастья.
Со временем она найдет другую работу и, может быть, даже поблагодарит его за то, что он ускорил этот процесс.
Но как бы там ни было, работа для Делии — единственный источник существования. Поэтому нельзя винить ее в том, что она так рассержена.
В это время в комнату вошла Лина с двумя чашечками кофе. Люк отвернулся от окна, взял одну из них, пробормотал слова благодарности и устроился на софе.
Делия не хотела, чтобы он ее поцеловал. Но он все-таки пошел напролом. Он испытывал такое желание, которого не знал с тех пор, как расстался с Ивонной. Черт, если быть честным, он никогда не испытывал ничего подобного. С Ивонной они отправились из бара прямиком в постель. До того, как он узнал ее имя. И у них не было времени для медленных, чарующих поцелуев.
Но Делия была его другом, а не женщиной, которую он подцепил в баре. Ему не следовало соблазнять ее, как бы сексуально она ни выглядела.
— В глубоких раздумьях? — спросила Лина.
Он поднял взгляд.
— Да. Извини.
— Я надеюсь, ты размышляешь о том, что можно сделать для Делии?
— А ты думаешь, я могу что-то сделать?
Лина пожала плечами.
— У меня нет никаких идей, но я твердо знаю, что ты должен попытаться. Она не заслуживает такой несправедливости, Люк.
— Конечно, не заслуживает. Ты думаешь, я поступил неправильно?
Лина отпила кофе, затем покачала головой.
— Я так не думаю. Но Делия считает, что ты использовал ее. Я разделяю эту точку зрения.
Его глаза округлились. Она подумала, что он ее использовал?!
— Она чувствует, что ее предали.
Его грудь сдавило, язык присох к небу. Он никогда бы намеренно не причинил Делии боль.
— Ты бы слышала Дермонта, Лина. Он хвастался, что избежит всех неприятностей со своим предприятием.
Лина подняла руку.
— Я верю тебе, Люк. И нет необходимости мне объяснять. Тебе нужно все рассказать Делии. И я желаю тебе удачи, потому что сейчас она не в настроении слушать. И на самом деле я думаю, тебе следует дать ей возможность подумать и не беспокоить ее несколько дней. Дай ей оправиться от шока.
Люк вздохнул. Лина права. Ему и самому нужно время поразмыслить о том, как действовать дальше.
Следующие несколько дней Делия провела в поисках работы: узнавала о вакансиях и разговаривала по телефону. Но все безуспешно. В пятницу у нее было первое собеседование. Оно тоже не принесло результатов. И неудивительно, так как человек, с которым она разговаривала, был один из друзей Марвина.
Она вернулась домой в отчаянии. Чем ей теперь заниматься? Делия внесла ссуду за автомобиль из своих сбережений, и уже скоро нужно платить ипотеку. Такими темпами ее запасы на черный день скоро истощатся.
Она припарковалась на улице позади своего дома, намереваясь поставить машину в гараж, расположенный со стороны сада. Прикусив губу, Делия толкнула ворота и тут краем глаза уловила какое-то движение.
Люк!
Она задохнулась. Обнаженный до пояса, он орудовал лопатой. Все мускулы его тела были в работе и блестели от пота. Когда она шагнула вперед, он поймал ее взгляд и виновато улыбнулся.
— Ты меня застала врасплох.
Она уставилась на него. Он был неотразим в старых джинсах. Делия с трудом заставила себя взглянуть ему в лицо.
— Застала врасплох... И за каким же занятием?
Он указал на землю рядом.
— За выравниванием террасы. Мне хотелось, чтобы это был сюрприз. Я полагал, тебя не будет весь день.
Большая цветочная терраса, по краю которой растет душистая лаванда. Разве не так она описывала ему свой идеальный сад? Делия огляделась вокруг. Все свободное пространство было заставлено горшками со всевозможными растениями. Потом опять посмотрела на Люка.
— Что все это значит?
Люк воткнул лопату в грунт.
— Мне хотелось сделать что-то в качестве извинения за твое увольнение с работы. Ты говорила, что сад — это следующее в списке приоритетов. Но я полагаю, что из-за моих действий его приоритет немного понизился.
Делия была тронута. Ей очень хотелось иметь сад, и теперь, зная Люка, она действительно получит сад своей мечты. Он никогда ничего не делал наполовину.
Люк вытащил лопату и стал копать в другом месте.
— Эта история должна была быть рассказана. И я надеюсь, что в результате Том Дермонт лишится лицензии. Но я хочу, чтобы ты знала: я и не предполагал, что из-за статьи ты лишишься работы. Я думал, после нее у тебя будет больше работы, а не меньше.
"Костер любви" отзывы
Отзывы читателей о книге "Костер любви". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Костер любви" друзьям в соцсетях.