Она двигалась к VIP-залу и перед входом, сделала глубокий вдох. Это помещение не подходило для интимных встреч, поскольку было не таким большим, но при этом прекрасно подходило для вечеринки компании. Здесь находился собственный бар и кожаные диваны. Ричард встал, как только она вошла. Его глаза прошлись по ней с ног до головы, и даже промелькнуло что-то наподобие улыбки, напоминающей ей дрянного продавца подержанных машин. Она сглотнула подступившую желчь и остановилась прямо перед ним.
— Брианна.... Я потрясен видеть тебя. Мне казалось, что ты умерла, — он даже не пытался изобразить искренность.
— Ну, кажется, мы оба вернулись с того света, Ричард.
— Чему я обязан такому удовольствию видеть тебя?
— Я здесь, чтобы попросить тебя оставить Ноя в покое. Отзови своих псов.
— Ты знаешь, чего я хочу, Брианна. Когда я получу это, тогда ты получишь то, что хочешь ты. Улыбка не коснулась его глаз, в них вообще не было ни юмора, ни сострадания. Его глаза были холодные, как камни, и она понимала, что он врет, но все равно продолжила игру.
Брианна оглянулась на присутствующих в комнате — несколько молодых женщин наслаждались бесплатной выпивкой Ричарда, а также здесь стояли несколько наемных прихвостней, ожидающих лишь повода, чтобы наброситься на нее.
— Это не совсем то место, где стоит говорить об этом. Можем мы пойти куда-нибудь?
Как кошка, поймавшая мышь, он улыбнулся и сказал:
— Конечно, конечно, — и жестом подозвал одного из своих людей.
Они вышли из задней двери клуба и сели в автомобиль Ричарда, мужчины ехали молча. Она смотрела в окно на мелькающие здания. Людей, проводивших отлично время и совершенно равнодушных к ее затруднительному положению. Брианна пыталась сделать в уме пометки и запомнить то направление, в котором они двигались — все дальше от толпы, отелей, клубов и ресторанов. Они направилялись в более безлюдную местность, где конфиденциальности будет предостаточно.
Разыгрывая жертву, она посмотрела на мужчину, сидевшего за рулем, потом на Ричарда.
— Куда мы едем?
— Ох, в одно местечко, которое я приобрел. Хорошее место для разговоров. Исключительно частное.
Они продолжали удерживать зрительный контакт друг с другом, пока она, наконец, не отвернулась к окну. Они подъехали к зданию из крупных бетонных блоков, в котором не было ни одного окна. Дверь была сделана из прочной стали с промышленным замком на засове. Водитель вышел и открыл дверь Брианны в то время, как Ричард выбрался из машины, с другой стороны. Водитель отпер ключом дверь здания, удерживая, пока все не зашли внутрь.
Ричард дотронулся до выключателя света, и перед ней предстала большая комната с одним стулом посередине и длинным столом справа у стены. В противоположной стене была дверь, которая видно вела в другое темное помещение. Вторая комната, наверное, была более меньшей по размеру, чем эта, в которой она сейчас находилась, но она не могла сказать точно, поскольку не была там.
Она повернулась к Ричарду и спросила:
— Что это?
Ричард не ответил. Водитель подошел к столу, взял жезл для проверки ее на предмет прослушивающих устройств и направился к Брианне. Жезл, пока он проводил спереди и сзади, не произвел ни звука.
— Она чиста.
Затем он вернулся к столу и положил жезл назад. Послышался звук открываемой двери второй комнаты, и Брианна невольно повернула голову в ту сторону. Появилось трое мужчин, которые остановились и молча стали ждать.
Брианна потянула за подол платья, как бы одергивая его в низ, таким образом, она смогла активизировать скрытое подслушивающее устройство, зашитое в шов. Ричард не отводил от нее глаз, но похоже он не понял, что она сделала. Уголки его рта слегка изогнулись вверх, словно его позабавила ее попытка скромности.
— Ох, не волнуйся. Эти ребята, здесь не для этого.
— А тогда зачем они здесь?
Со зловещим хихиканьем Ричард кивнул мужчинам, и они направились к Брианне.
Глава 16
Трое мужчин из команды Ноя последовали за Ричардом, когда он покинул отель и направился в ночной клуб. Машина Ричарда остановилась перед входом, и они наблюдали, как вышибала снял красную бархатную ленту и позволил ему пройти вне очереди.
— Блейк, следуй к машине и поставь GPS-трекер на нее, в случае, если они решат куда-то еще поехать, — сказал Роман, передавая ему устройство для слежения за передвижением машин. Блейк отправился к машине Ричарда. Он увидел ее на парковке позади здания, водитель же направился обратно к переднему входу. Бесшумно двигаясь вдоль места для парковки, Блейк прикрепил GPS-трекер в нижней части автомобиля.
Забравшись назад в джип, Блейк сказал:
— GPS готов, машина стоитна парковке позади этого здания у двери черного входа. Водитель не пошел там во внутрь. Если появится Брианна, то точно попадается нам на глаза, — Роман выбрал место для парковки, где они хорошо могли наблюдать за входом в клуб. Блейк вывел экран на компьютер точки слежения GPS, которая отчетлива была видна.
— Есть ли какие-то разведданные на этого парня? У него имеется команда? Или другая машина? — спросил Алекс с заднего сиденья.
— Мы знаем, что у него есть парни охранники, но другой конкретной информации о нем у нас нет.
— Итак, мы действуем вслепую.
— Пожалуй, в этом деле практически все время так.
— Хорошо. Ненавижу, когда добыча достается слишком легко.
Мужчины посмеивались, продолжая внимательно наблюдать за главным входом в ночной клуб.
Через час после того, как Ной потерял ее в гостинице, он прибыл к ночному клубу и обнаружил Романа и Алекса, сидящих в машине перед зданием, Блейк же вышел к ним из-за угла.
— У нас проблемы, Рип, — сказал Блейк, ненавидя приносить плохие новости своему шефу.
Жесткий взгляд Ноя казалось насквозь просверливал его, сквозь стиснутые зубы, он произнес:
— Что? — прекрасно понимания, что его люди были лучшими, и, если что-то случилось, значит это было, скорее всего, вне их контроля. Но он не мог логично мыслить, когда дело касалось Брианны. Особенно сегодня, когда точно понял, что она собиралась сделать, и он не сомневался, что Ричард без проблем согласиться на ее жертву.
Роман стал объяснять:
— Мы были на месте, дежурили у парадной двери, ожидая Брианну, которая должна была показаться здесь. Блейк установил GPS-трекер на автомобиль Ричарда, припаркованный позади здания. Пьяный водитель врезался в машину и заблокировал нам вид на главный вход, поэтому мы переместились ближе. Добравшись до зевак, наблюдавших за аварией, заметили в конце улицы отъезжающий лимузин. Блейк вернулся проверить машину на парковке. Она могла находиться внутри лимузина.
Ной грубо расталкивал людей, которые стояли на его пути к вышибале, возвышающемся у дверей клуба. Оказалось, что парень, охраняющий дверь, прекрасно знал Ноя и его охранную фирму. Ной сказал, что ему необходимо кое-кого отыскать в клубе. Вышибала молча убрал ленту, пропуская Ноя, Була и Рэбеля вперед. Роман приказал Блейку встать у черного входа на всякий случай, а сам остался у передних дверей.
Внутри клуба Ной, Бул и Рэбел разделились, пытаясь найти Брианну. В данный момент Ноя совершенно не заботило, где мог находиться Ричард. Его внимание было сконцентрировано только на поиске Брианны. Это место было полностью забито людьми. Было несколько отдельных кабинок, с высокими спинками диванов, мягкими стульями, фактически чуть не кроватями, некоторые люди сидели даже на полу. Он медленно пробирался сквозь толпу, сканируя всех подряд.
Он увидел Ребэля и Була систематически передвигающихся по нижнему ярусу клуба, просматривая каждый квадратный дюйм. Через толпу они пробрались на второй этаж и продолжили свои поиски, потом развернулись и направились назад к передней части клуба.
Черт побери, где же она может быть? Ной пытался сохранить свои аналитические способности в профессиональном режиме и не дать личным чувствам взять вверх. Эмоции могли только все усугубить, и лишить его возможности думать логически. Трое мужчин остановились в фойе клуба, наблюдая за входящими и выходящими людьми в течение нескольких минут, потом вышли на улицу. Как только они пробрались через толпу ожидающих своей очереди людей, желающих попасть в клуб, Блейк появился с противоположной стороны здания.
— Запад! Они направились на запад! Давайте выдвигаться!
Забравшись во внедорожники, они направились в сторону, которую указал Блейк. Алекс взглянул на GPS-трекер и сказал:
— Не двигается!
Блейк возразил:
— Они уехали на второй машине! — он передал всем ее описание, как только они отъехали со стоянки. На улицах движение было слишком оживленным, поскольку люди предпочитали попасть на ночные вечеринки. К тому времени, пока они проталкивались через машины с орущими, злыми и бесконечно гудящими водителями, они потеряли машину из вида.
Ной со всей силой грохнул кулаком по торпеде.
— Бл*дь!
Они разделились и приступили обследовать территорию, квартал за кварталом.
— Это бл*дь не приведет ни к чему. Мы даже не знаем остались ли они здесь на чертовом материке или двинулись еще куда-то на острова, — размышлял вслух Ной, пытаясь понять, что делать дальше, где искать, но ему ничего не приходило на ум. Бул по-прежнему продолжал осматривать квартал за кварталом, чтобы хоть как-то занять себя.
Ной прошелся рукой по лицу, прикрыв рот, опираясь локтем на дверь, смотря в окно с боку. «Бри... где тебя черти носят?»
И раздался голос Брэда в наушнике:
— Рип, она активировала жучок!
— Определи ее местонахождения. Сейчас же!
Глава 17
Головорезы Ричарда окружили ее и с силой толкнули на спинку стула, сделанного из крепкого дерева, покрашенного в черный очень насыщенный цвет, с подлокотниками. Ножки были укреплены специальными металлическими пластинами размером два на четыре дюйма с каждой стороны, спереди и сзади. Сидя на этом стуле, она поняла, почему он был сконструирован подобным образом. Они использовали клейкую ленту, чтобы закрепить ее руки на подлокотниках, и таким же образом закрепить ноги к ножкам стула.
Не сказав ни единого слова и не задав ни одного вопроса, первый мужчина ударил ее по лицу. От силы удара ее голова дернулась и завалилась на левую сторону. Перед глазами заплясали искры, и она почувствовала острую сильную боль на щеке, затем металлический привкус крови во рту. Веки сразу же стали тяжелыми. Ошеломленная, она повернула лицо к стоящему перед ней мужчине и получила следующий такой же удар по другой щеке.
Кровь потекла по щеке и из губ, Ричард подошел и встал прямо перед ней.
— Ты причинила мне столько чертовых проблем. Я хочу получить эти чертовы документы, или ты испытаешь еще большую боль, чем эта.
— Какие документы? — Скажи. Назови какие документы!
— Не играй со мной. Ты чертовски хорошо знаешь, какие документы.
Она услышала громкое «хрясть!», что-то очень сильное и громко ударило ее по голове. Она поняла, что ее ударили, но не поняла, чем. Кулаком? Бейсбольной битой? О Боже, так больно!
У нее перед глазами все стало расплывчатым, но она продолжала бороться, пытаясь удержать голову ровно. Затем она почувствовала удары по ребрам, которые выбили из нее весь воздух. Она закашлялась, почувствовав, как грудь конвульсивно начинает содрогаться, пытаясь сделать глоток воздуха. Было больно дышать, но не дышать было тоже больно.
— Ты глупая сука. Верни мне счета на оружие! — она ощутила еще один удар по голове, но уже стала настолько дезориентированной, что перестала чувствовать боль. Или скорее всего ее мозг просто отключился от боли, потому что она по любому понимала, что ей не выбраться отсюда живой.
В какой-то момент она потеряла сознание от побоев, придя в себя только, когда один из мужчин, шлепал ее по лицу, говоря:
— Очнись. Давай. Очнись!
Она попыталась открыть глаза, но веки так набухли, что можно было видеть только через узкие щелочки, перед ней все стало размытым, она не могла четко никого увидеть, только какие-то темные силуэты, передвигающиеся вокруг нее. Она почувствовала, как тьма медленно поглощает ее, и была немного смущена происходящим, ей казалось, что она уже потеряла счет времени.
— Скажи сейчас же или ты умрешь, Брианна, — прозвучал мужской голос из темноты, фигуры, стоящей прямо перед ней. Она услышала щелчок барабана, когда пуля попадает в патронник. Она с трудом различала, как темная фигура вытянула руку вверх, направляя ее прямо на нее, но не могла четко увидеть, что он делал, только догадалась, что в руке он держал пистолет.
"Коварные игры" отзывы
Отзывы читателей о книге "Коварные игры". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Коварные игры" друзьям в соцсетях.