Делу очень хотелось показать ему, кто в доме хозяин, но он решил повременить с этим — пока хватит и более простого способа.

— Да не-ет, — лениво протянул он. — В другой раз.

— Мы с тобой вроде договаривались поотжиматься на счет. Тоже не хочешь? Десять раз форы даю!

— Можно. Только фору... давай я тебе дам? Раз тридцать, скажем.

Еле заметная насмешка, звучавшая в голосе Дела, да и само предложение итальянцу явно не понравились. Зато охранники навострили уши.

Дел отжимался мерно и неторопливо, как машина, краем уха прислушиваясь к счету — столпившиеся вокруг парни считали вслух — и ко все более шумному дыханию Рики. Он не сомневался, что победит — было бы глупо думать иначе! Физическая сила и выносливость, данные ему от природы, еще возросли от многолетних упражнений. А потом — этот страшный год в плену, когда ему сутками приходилось висеть, вцепившись в решетку, пытаясь не сорваться и не утонуть в вонючей тугой жиже. Только сила рук и пальцы, ставшие жесткими, как стальная проволока, и спасли его тогда...

Итальянец выдохся неожиданно быстро — на второй сотне. Дел увидел, как он тщетно пытается приподняться еще раз, сам после этого показал класс — сделал еще тридцать отжимов в более быстром темпе — и вскочил как ни в чем не бывало. Протянул руку Рики, лежавшему на мате, и по тому, как блеснули глаза итальянца, догадался, что сейчас произойдет. Еще один болевой прием — резко сдавить руку соперника во время рукопожатия. Ну что ж...

Он выдержал нажим Рики, за несколько секунд преодолел его сопротивление и, все так же дружески улыбаясь, начал сжимать сам. Немногие из охранников понимали, что происходит — только Линк сразу разобрался, в чем дело, и еле заметно ухмылялся. Лицо итальянца медленно краснело — Дел не торопился, но знал, что Рики чувствует себя так, словно его рука попала под пресс.

Внезапно ослабив нажим, он сочувствующим тоном спросил:

— Ну, что же ты не встаешь? Совсем устал, наверное?

Рики мгновенно вскочил, глаза его сверкнули злостью — сейчас, когда он снял очки, это было хорошо заметно. Впрочем, он тут же широко улыбнулся и сказал с восхищением, которое почти не выглядело наигранным:

— Ну, ты силен! Не ожидал...

Дел пожал плечами и любезно заверил:

— А побороться мы еще попробуем — в другой раз. По дороге домой он очень жалел, что Карен не видела этой сцены — ей бы понравилось.

Через несколько дней, за завтраком, Дел снова попросил жену зайти за ним в конце дня. Она прикусила губу, чуть нахмурилась и нерешительно, словно боясь его рассердить, сказала:

— Я тебя в караулке, у Линка, подожду, ладно?

— Ты чего? — спросил он. — Она тебе слова больше сказать не посмеет!

— Не хочется... Я в караулке подожду — а ты приходи туда.

Дел с легким раздражением пожал плечами и буркнул:

— Ну, как знаешь...

Кэти оказалась неплохой секретаршей — деловитой, организованной и компетентной. Она ежедневно проводила сеансы связи, действительно, неплохо знала компьютер и четко выполняла все распоряжения.

Только сам Дел знал, как она бесит его. Казалось бы, она не делала ничего особенного. Ну, ошибалась пару раз в день, называя его по имени. Ну, подходила слишком близко и чуть ли не терлась об него, принося бумаги. Ну, перегибалась через его плечо, показывая наманикюренным ноготком какую-то строчку и прижимаясь к нему грудью. Как бы невзначай, брала его за руку или отхлебывала кофе из его чашки. Мелочи...

Стоило ему с утра войти в кабинет и почувствовать запах ее духов, как он приходил в состояние тихого бешенства — и в этом состоянии пребывал весь день. Еще более неприятным было то, что к бешенству — против всякой логики — порой примешивалось странное чувство, будто он в чем-то перед ней виноват. Дел прекрасно знал Кэти и понимал, какой удар он нанес по ее самолюбию, но, по его мнению, ей пора было уже смириться с действительностью и перестать доставать его. У него не было ни тени сомнения, что она прекрасно знает, как раздражает его — и забавляется этим.

Он пару раз пытался сделать ей замечание — она лишь заливисто смеялась, делала ненавистное ему лицо пай-девочки и заявляла что-нибудь вроде:

— Ну забы-ылась. Можешь меня отшлепать за это, если ты такой злюка! Раньше у тебя было больше чувства юмора!

В то же время по работе к ней не было ни малейших претензий.


ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ


Пятьдесят первый день рождения замдиректора по производству Джеффри Меррика праздновался с размахом — был приглашен весь поселковый бомонд. На украшенной яркими цветными фонариками лужайке перед домом толпилось не менее сорока человек.

В толпе тут и там виднелись молодые люди, одетые в одинаковые красные рубашки. Эти пареньки разносили бокалы с напитками и закуски, предлагая их гостям.

Дел в первый момент не мог понять, почему подобным делом занимаются юноши, а не принятые в таких случаях девушки-официантки. Только через несколько секунд до него дошло, что появление в собственном доме стайки молоденьких девиц Меррик мог воспринять как дополнительный подарок — так что его жена предпочла не рисковать.

Впрочем, риска тут почти не было — «официальная» фаворитка Джеффа, очаровательная смуглянка лет двадцати пяти, работавшая в заводском кафетерии, отличалась крайне ревнивым характером. Она охотно пару раз в неделю, по вечерам, принимала у себя Джеффа — но не потерпела бы измены (законная жена не в счет)!

По долгу службы Дел не мог не знать об этой связи — впрочем, о ней знали многие, исключая, конечно, миссис Меррик. Не было для него секретом и то, что по крайней мере, двое жителей поселка от случая к случаю употребляли кокаин, человек пять по выходным напивались, было также несколько мужей, которые порой давали волю рукам — и одна такая же жена. Увы, все эти мелкие грешки к вероятному теракту — единственному, что его волновало сейчас — не имели ни малейшего отношения.


Они с Карен прошлись среди гостей, поболтав с несколькими из них; полюбовались на то, как Меррик под общий смех и аплодисменты задувал свечки на именинном пироге — и, как полагается, съели по кусочку. К своему удивлению, Дел заметил в толпе Кэти и, без всякого удивления — Рики.

Потом он на минуту отошел поговорить с Мэрфи и, вернувшись, обнаружил Карен в не слишком приятной для него компании — она спорила о чем-то с Лори Дензел. Увидев Дела, Лори выпрямилась и спросила тоном прокурора:

— Мистер Бринк, вы что, так и собираетесь продержать свою жену всю жизнь прикованной к плите?

От подобного вопроса он слегка опешил. Лори продолжала не менее напористо:

— Ей надо учиться и становиться на ноги! В наше время женщина не должна целиком зависеть от мужа — это не девятнадцатый век!

— Я не хочу быть врачом! — вмешалась Карен.

Дел понял, что попал в гущу давнего спора, который возобновлялся довольно часто. То, что Карен надо учиться, он понимал и сам — но не хотел давить на нее, считая, что ей лучше самой придти к этой идее. Но, оказывается, Лори вообразила, что именно он стоит на пути Карен, не давая ей получить образование.

— Но у тебя есть к этому способности! Жалко будет, если ты через несколько лет поймешь, что время уже упущено! Мистер Бринк, может, вы все-таки вмешаетесь в эту проблему? Ведь она никаких аргументов слышать не хочет и довольна своим положением домашней рабыни — а могла бы стать прекрасным врачом!

Бросив взгляд на Карен, Дел понял, что она ничуть не сердится — очевидно, подобные разговоры велись уже не первый месяц и были ей привычны.

— Домашняя рабыня, принести тебе коктейль? — спросил он, кивая на стол в противоположном конце лужайки, уставленный бокалами.

— Лучше шампанское, если найдешь! — кивнула Карен и снова повернулась к Лори — в сотый раз слушать аргументы.

На столе шампанского не обнаружилось, но, спросив у одного из краснорубашечников, Дел выяснил, что в гостиной стоит официант и наливает всем желающим.

Он уже направлялся к крыльцу, когда заметил Кэти, которая целенаправленно продвигалась к нему, лавируя между гостями. Добравшись, она схватила его за рукав и, привстав на цыпочки, шепнула в самое ухо:

— Дел, давай отойдем. Нам надо поговорить.

— Я просил не называть меня по имени! — тихо огрызнулся он. — Что случилось?

Кэти заливисто и громко засмеялась, словно он сказал что-то очень забавное, и потянула его за рукав в сторону, туда, где было поменьше людей.

— Ну забы-ыла, — еле слышно мурлыкнула она.

— Для сотрудника ЦРУ ты что-то подозрительно забывчива. И как ты только с работой справляешься? — съязвил Дел.

— Тише!

— Давай быстрее, что тебе надо?

Оказывается, ей хотелось только уведомить его, что завтра прибудут полевые агенты Кросс и Паркер, а еще через десять дней — жена Паркера с собакой. Она специально заходила вечером на работу, чтобы провести очередной сеанс связи, но больше ничего нового не передали.

Ничего сверхсрочного в этом сообщении не было, но, чтобы выслушать Кэти, ему потребовалось довольно много времени — она была чересчур многословна, часто сбивалась с мысли, а стоило кому-то пройти мимо, тут же замолкала с многозначительным видом. Наконец Делу это надоело и он спросил:

— Ты что, выпила?

— Три... нет, четыре коктейля! Ну и что? — рассмеялась она все тем же крайне неприятным заливистым смехом.

— А то, что завтра поговорим. Извини!

Высвободив рукав из ее цепких пальцев, Дел шагнул к крыльцу и через минуту уже пробирался между гостями, пытаясь не расплескать пузырящееся шампанское.

Карен на месте не оказалось. Он огляделся — поблизости ее нигде не было видно. Лори стояла все там же, но разговаривала уже с миссис Меррик, которая выспрашивала у нее, в чем преимущество ананасной диеты перед грейпфрутовой — это было слышно шагов за десять.

— Простите, вы не видели Карен? — спросил он, подойдя к ним.

— Нет, — отрезала Лори.

Миссис Меррик оказалась более любезной и словоохотливой.

— Я видела, как она пошла куда-то за дом — несколько минут назад, когда вы еще разговаривали с вашей очаровательной секретаршей (Дел мысленно чертыхнулся), и с тех пор больше не показывалась.


Карен стояла на заднем крыльце, опершись локтями о перила и наклонившись вперед. Ей было тоскливо и одиноко. Конечно, нет ничего особенного в том, что Дел остановился поговорить с кем-то из гостей... тем более со своей секретаршей — и все-таки на душе почему-то было очень погано...

Шаги за спиной, рука, скользнувшая по плечу... Ей не надо было оборачиваться, чтобы понять, что это не та рука, которая ей нужна. С этим типом церемониться было ни к чему, и Карен, не поворачивая головы, бросила:

— Отвали, придурок. Тебя тут не хватало.

— О-о, моя кисонька злится! Ай-ай, как нехорошо! — Рики ничуть не обиделся — напротив, с довольным видом уселся на перилах.

— Отвязни!

— Ну-у, я же не твой престарелый муж, чтобы оставить такую очаровательную девушку одну! Разве я могу упустить свой шанс?

— Отвали, говорю — чего приперся?!

— А может, я как раз помочь пришел? Не могу оставить женщину в беде!

— В какой еще беде?

— Неужели ты не хочешь отомстить мужу за такое небрежение? Я с удовольствием помогу — и поверь, это будет сла-адкая месть.

Карен выпрямилась, собираясь уйти. Она надеялась, что Дел найдет ее — но он все не шел, а стоять тут и терпеть выходки Рики было противно.

Но стоило ей шагнуть к двери, как он вскочил с перил и загородил ей дорогу.

— Что, хочешь чистенькой остаться? Твой муженек налево вовсю бегает, а ты тут целку наивную из себя разыгрываешь?

— Дай мне пройти! Хватит глупостей!

— Ну почему же глупостей... Каждый день, под вечер, он со своей новой секретаршей в кабинете запирается — интересно, зачем?

Она хотела заткнуть уши, не слушать — потому что это неправда, это не может быть правдой, не может! — но насмешливый бархатистый голос не умолкал:

— Я бы, конечно, такую милочку, как ты, на эту старую швабру не променял — но ему, наверное, виднее... Смотри-ка, даже сегодня — тебя побоку и с ней в кустах обжимается! И как у него прыти еще хватает?

— Перестань!

Карен попыталась проскочить мимо него; даже если это походило на бегство, ей было сейчас все равно — главное уйти, не слушать, спрятаться! Но рука словно попала в капкан, и Рики потянул ее к себе, легко преодолевая сопротивление.

— Поиграть решила? Я же вижу, что ты сама хочешь! Вот увидишь, тебе понравится!

И эта фраза, часто слышанная ею когда-то, всколыхнула все самые грязные и жуткие воспоминания, которые до сих пор жили в душе Карен. Больше не было милой молоденькой женщины, домашней и тихой — ее место заняла та самая девчонка, которая когда-то сумела выжить в жестоком и безжалостном мире, где насилие было нормой, а гуманность — пустым словом.