Из этого состояния полного ступора от услышанного Алека вывел тихий щелчок отключившегося магнитофона.

6

Все было, как всегда. Но Алек, в очередной раз посмотрев на Карла, заметил, что тот снова бросил нетерпеливый взгляд на часы и с недовольным раздраженным видом перевел его на докладчика. Алек догадался, что Карл торопится и едва сдерживает свое желание немедленно встать и уйти.

Алеку и самому порядком поднадоели пространные доводы и аргументы выступавшего. К счастью, все, что тот сообщил, было взвешенным и убедительным. И продолжительная дискуссия, непременный атрибут любого совещания, не разгорелась.

Как только все участники попрощались и разошлись, Карл пулей вылетел за дверь и устремился в свой кабинет.

Его действия заставили Алека улыбнуться. Потом он вспомнил, что сегодня предстоит достаточно скучный вечер, и принялся обдумывать возможные варианты того, как избежать перспективы тоскливого бездеятельного одиночества.

Алек задумчиво оглядел свой кабинет, встал, подошел к окну, посмотрел куда-то вдаль, потом глубоко вздохнул, взял кейс и направился к выходу.

В коридоре Алек столкнулся с Карлом, который стремительно выскочил из своего кабинета, бережно и осторожно удерживая перед собой роскошный большой букет.

— О-о!.. — иронично протянул Алек. — Вот я тебя и разоблачил. А я-то гадаю, почему ты на совещании с такой лютой ненавистью взирал на каждого, кто открывал рот! Оказывается, у тебя свидание. Не отпирайся, Карл! Все признаки налицо: цветы, «бабочка», смокинг…

— А вот и нет! Ты ошибаешься, Алек. Я иду на банкет! — засмеялся Карл и раскаянно добавил: — Ты извини, Алек, но я опаздываю. А мне еще такси поймать надо.

— А твой шофер где?

— Заболел. А сам я за руль садиться не хочу. Потому что собираюсь обязательно выпить сегодня несколько бокалов шампанского! И вина! И виски! В общем, всего, что мне будет предложено! — объявил Карл.

— Замечательно! — одобрил Алек. — Рад за тебя! А знаешь что… Мой водитель на месте. Мы завезем тебя, куда скажешь. Тем более, лично я, в отличие от тебя, никуда не тороплюсь. И чем занять себя, чтобы не скучать весь вечер, еще не придумал. В общем, идем!

Карл и Алек вышли из офиса и сели в машину. Когда лимузин плавно тронулся с места, Алек вопросительно взглянул на друга.

— Ах, да! — спохватился тот и, наклонившись к водителю, назвал адрес. Потом посмотрел на Алека и сказал: — Послушай, а давай ты отправишься вместе со мной? А, Алек?..

Тот неуверенно пожал плечами.

— Да неудобно как-то. И вообще…

— Брось, Алек! Почему неудобно? — запротестовал Карл. — Уверяю тебя, твое появление окажется приятным сюрпризом.

— Хм!.. — с сомнением «фыркнул» Алек. — Тоже мне, нашел сюрприз!

— О, ты даже не догадываешься, Алек, какой фурор ты произведешь!.. загадочно улыбаясь, возразил Карл, а потом громко захохотал.

Алек, недоумевая, смотрел на веселящегося друга, не понимая причину такого его настроения. Затем, бросив взгляд в окно, ошеломленно спросил: — Карл, куда мы приехали? Ведь здесь живет Лора.

— Ну да! Постой!.. А ты-то откуда это знаешь, Алек? Впрочем… Карл, не договорив, тактично замолчал. Потом спокойно спросил: — Ну так что ты решил, Алек? Идешь вместе со мной в гости? Я уверен, тебе будут рады. Лора и сама пригласила бы тебя, но ты, Алек, держишься с ней так…

— Карл! — перебил его тот. — Ты же понимаешь!.. Я не могу по-другому. Карл заметил, каким холодным стал взгляд друга, и быстро согласился: — Да, конечно. Твое положение… Алек, я тебе не завидую! Лора — удивительная девушка! — восторженно объявил он.

— Удивительная… — задумчиво повторил Алек и вдруг решительно произнес: — Я пойду с тобой, Карл!

— И правильно! — одобрил тот.

Они вышли из машины, открыли калитку и по затейливо выложенной плиткой дорожке к дому.

Дверь им открыла молоденькая горничная. И тут же навстречу вышла сияющая Олимпия. Она на мгновение оторопела, увидев Редфорда, но быстро справилась с собой и приветливо сказала:

— Здравствуйте. Пожалуйста, проходите.

Карл и Алек, слегка поклонившись, поприветствовали ее. Из гостиной доносились оживленные голоса. Олимпия широко распахнула двери, жестом приглашая Карла и Алека войти.

Оба сразу заметили Лору. Она сидела в кресле, на одном из подлокотников которого располагался внешне очень привлекательный молодой человек. Судя по всему, он был довольно высок ростом, строен. Выразительное лицо, умные глаза, элегантная стрижка пышных темно-русых волос, какая-то особая, невероятно спокойная манера поведения производили неизгладимое и очень приятное впечатление. Молодой человек нежно обнимал Лору за плечи.

На втором подлокотнике — в белоснежном смокинге, сорочке, галстуке-«бабочке» и таких же белоснежных туфлях — устроился Энтони, одна рука которого лежала на спинке кресла, а другая — на колене. Напротив, в кресле, сидел Джордж.

Все четверо склонились над какой-то раскрытой книгой, лежащей на коленях Лоры, и, перебивая друг друга, о чем-то горячо спорили.

Наблюдая эту живописную сценку, Алек помрачнел. Карл же, наоборот, широко и открыто улыбнулся.

Олимпия поняла, что дочь в пылу дискуссии появления вновь прибывших гостей не заметила, и поэтому громко и мелодично позвала:

— Ло-ра!..

На ее голос вся группа сразу повернула головы. Лора, увидев господина Редфорда, удивленно вскинула вверх брови, потом легко поднялась с кресла и с милой приветливой улыбкой поспешила навстречу гостям.

И Алек, и Карл сразу отметили, как восхитительно и непривычно выглядела она сегодня. Лоре необыкновенно шло нежно-розовое, так называемого «цвета утренней зари», кружевное платье, пышная юбка которого мягкими складками спускалась до пола, а лиф, полностью декольтированный, обнажал печи и шею. Атласный широкий пояс перекликался своими переливами с ожерельем из розового турмалина и такими же серьгами-подвесками. Белокурые волосы Лоры были уложены в высокую затейливую прическу.

Джордж и Энтони двигались за ней, а молодой человек, вальяжно устроившись в кресле, из-под полу прикрытых век спокойно наблюдал за происходящим.

— Карл, господин Редфорд, добрый вечер! — радостно произнесла Лора. Очень рада видеть вас у себя в гостях! — она посмотрела на Олимпию и Джорджа и с улыбкой продолжила: — Мама, папа, позвольте представить вам господина Карла Хэкмана. Замечательного отзывчивого человека. Карл, это мои родители — Олимпия и Джордж Хендрикс. Господина Редфорда, думаю, представлять не надо. Карл, а это мой друг Энтони Деверо. Антуан, перед тобой — Карл Хэкман. Я тебе рассказывала о нем.

Пока длилась процедура знакомства, Алек успел справиться с только что испытанным потрясением. Оказывается, Джордж и Олимпия — родители Лоры! Алека сразу озадачил вопрос: почему и зачем девушка из такой состоятельной благополучной семьи стала работать уборщицей, поварихой? Конечно, не потому, что ей надо зарабатывать себе на жизнь и пропитание. Но тогда почему же?.. Ответа Алек не находил.

Тем временем Лора насмешливо продолжила:

— А вот там, в кресле, мой брат. Старший. Стас, прошу тебя, хотя бы ради меня, соверши мужественный поступок — подойди, пожалуйста! Иначе мои гости решат, что ты недостаточно хорошо воспитан. А ведь это не так!

Все дружно засмеялись. Карл и Алек обменялись крепкими рукопожатиями с подошедшим братом Лоры. Заметно повеселевший Алек с интересом рассматривал Стаса, о котором получил когда-то необычную интригующую информацию.

— Ну а теперь, Лора, — многозначительно заговорил Карл, — когда завершена официальная часть всеобщего знакомства, позвольте вручить вам этот букет и поцеловать вас. Я от души поздравляю вас, Лора, с днем рождения! Будьте счастливы!

— Как… день рождения?!! — удивленно воскликнул Алек, но на это никто не обратил внимания.

Все смотрели на Карла, который вручил сияющей Лоре цветы, звонко поцеловал ее в щеку и весело добавил:

— А еще примите этот скромный подарок.

Карл протянул Лоре небольшую коробку. Лора незамедлительно открыла ее и достала красивый изящный подсвечник, выполненный из стекла.

— Лора, видите узор из тонких трещинок? — принялся объяснять Карл. — Это кракле. А красное стекло, из которого сделан подсвечник, называется гематион. А вот здесь, на ножке, обратите внимание, какой прозрачный рисунок! Профессионалы называют его дифания.

— Теперь я тоже могу считать себя профессионалом! Потому что запомнила ваши объяснения, Карл, на всю жизнь! — объявила Лора.

Когда она сама и все гости, и родители, и Стас налюбовались подарком Карла, она поставила в вазу цветы, а подсвечник — на рояль и, радостно улыбаясь, поблагодарила:

— Спасибо, Карл, за цветы и подарок. И за поздравление.

— Я сделал это с огромным удовольствием, Лора! — ответно улыбнулся Карл.

— А меня поставил в дурацкое положение! — с укором добавил Алек. Почему ты меня не предупредил?

Карл виновато пожал плечами и раскаянно произнес:

— Алек, извини, пожалуйста, но как-то так… нечаянно получилось…

Алек посмотрел на Лору.

— Лора, простите, пожалуйста, но я по милости этого безответственного человека, которого до этой минуты считал своим лучшим другом, мало того, что явился на ваш день рождения без приглашения, так еще и с пустыми руками.

— Да что вы, господин Редфорд! — бурно запротестовала Лора. — Это совершенно не важно! Я рада, что вы пришли. Этого вполне достаточно.

Алек задумчиво и внимательно смотрел на нее, потом вдруг загадочно улыбнулся, сунул руку в карман и что-то достал.

— Подождите, Лора. Я тут кое о чем вспомнил. Позвольте сказать мне. Я поздравляю вас, Лора. И присоединяюсь к пожеланию Карла. Примите от меня вот этот маленький сувенир. Я когда-то путешествовал и привез его… уж и не помню, из какой страны!.. Но это не важно. Будьте счастливы, Лора!

Алек взял руку Лоры и положил на ее ладошку свой подарок. Это оказался брелок. Он состоял из двух сцепленных тонких колец, на одном из которых висело несколько крошечных замочков, а на другом — связка таких же крошечных ключиков. Все — и кольца, и замочки, и ключики — было выполнено из золота.

— А это имитация? — с интересом рассматривая брелок, уточнила Лора. — Нет! — улыбнулся Алек. — Все работает. Это довольно забавная игрушка. Надо подобрать к каждому замочку свой ключик. Тогда он откроется. Но у каждого замочка еще есть свой особый секрет. Поэтому подобрать нужный ключик — дело не простое. Я много раз пытался это сделать. Увы, безуспешно. Возможно, вам, Лора, повезет больше, чем мне.

Все плотной группой окружили Лору, которая сразу же принялась старательно подбирать ключики к замкам. Ее действия дружно комментировались, со всех сторон сыпались советы и рекомендации. Но это не помогло Лоре. Она громко и огорченно вздохнула, что вызвало общий дружный смех. Попытки Лоры и каждого из присутствующих продолжались до тех пор, пока Олимпия не пригласила всех к столу.

Ужин проходил очень весело и непринужденно. Шутки и смех не смолкали ни на секунду. Апофеозом явился рассказ Олимпии.

— Друзья мои! — живо произнесла она. — То, как Стас, учась в школе, сдавал тесты по алгебре, я не забуду никогда в жизни! Я могу рассказать об этом, Стас? — она взглянула на сына, который привычно снисходительно, с мягкой улыбкой сразу согласно кивнул. — Прекрасно! Итак… Математические познания Стаса, должна вам сообщить, приближаются к абсолютному нулю. Поэтому предстоящая сдача нашим сыном теста по алгебре обеспечила мне и Джо немало бессонных ночей. Я от тревоги и отчаянья обливалась горючими слезами! Целыми днями произносила страстные речи во славу точных наук и алгебры, в частности. Зачем-то сама принялась осваивать предлагаемый в учебниках материал, подключив Лору, чтобы она помогла мне во всем этом разобраться. Джо, профессиональный математик, усиленно пытался вложить в голову Стаса хотя бы элементарное представление об алгебре. Увы!.. Джо может растолковать самую сложную проблему! Убедить кого угодно в какой-нибудь заумной научной гипотезе или теории! В случае с собственным сыном, путающимся в простейших формулах, с трудом вспоминающим таблицу умножения, Джо оказался беспомощен, как младенец. После нескольких занятий со Стасом Джо был близок к инфаркту. Лора попеременно утешала то меня, то Джо… В общем, все были озабочены и готовились, каждый по-своему, к сдаче этих злополучных тестов. ВСЕ!!! Кроме самого Стаса. Он как раз в это время увлекся скандинавскими странами. Тогда, как вся семья изнемогала от прилагаемых усилий вложить в его голову хоть какое-то представление об алгебре, он, отрешившись от всего… и от нас, в том числе!.. возлежал на диване, зарывшись в энциклопедиях, справочниках, словарях и прочем, и самозабвенно изучал Скандинавию. И вот… Ровно в полночь, накануне того дня, когда Стасу предстояло сдавать алгебраические тесты, он появился в моем кабинете… а я всегда работаю по ночам!.. и глубокомысленно изрек, что надо бы к завтрашнему тестированию подготовиться. Вы не представляете, какое фантастическое счастье я испытала в этот момент! Почти такое же, как при рождении Стаса! Но выходя из моего кабинета, он сделал дополнение, от которого меня чуть не хватил «удар»! «Я, — заявил Стас, — должен выяснить, как на разных языках мира пишется и произносится слово «алгебра». Я выразила некоторое сомнение по поводу того, что в тестах будет необходимо написать слово «алгебра», например, на древнеперсидском языке. Стас отверг мои возражения, как неубедительные, с достоинством удалился и до утра осваивал заинтересовавшую его тему. На тестирование он отправился, точно зная, как слово «алгебра» пишется на фарси, хинди, на языке минангкабау. Равно как и мпонгве, овимбунду, суахили. А также матагуайо. Не говоря о галльском, португальском, турецком, финском и прочих…