Гретхен моргнула, боже мой, эта девушка определенно из деревни. Но кем она может работать у Хантера? — Эммм, привет, — Гретхен прошла по приемной. Оборачиваясь по сторонам. — Я просто кое-кого ищу.
— Ну, я — кое-кто, — пропела девушка. — Меня зовут Мэйли — пишется в одно слово, а не два. Меня назвали в честь моей бабули и дедули, — непринужденно сказала она, словно это была нормальная тема разговора. — Я секретарь мистера Бьюканена. Рада нашему знакомству.
— Я тоже, простите, я… а мистер Бьюканен здесь?
— Неа, он ушел обедать с какими-то красавчиками. — Она взяла стикер, села за стол и подкатила свое кресло. — Скажите, как вас зовут, и я передам ему, что вы заходили.
— Гретхен, я…
— Ой, божечки! — Мэйли захлопала в ладоши от радости. — Мистер Хантер ваш поклонник, да? Ой, господи, вы такая красотка, хотя чему я удивляюсь!
Гретхен не могла представить, что серьезный и грозный Хантер, мог взять в секретари девушку, которая явно еще совсем недавно посла коров. Неужели он платил новой помощнице, чтобы она была с ним не только в рабочее время? Мэйли можно было считать по-своему красивой. Гретхен закипела от ревности? Она считала, он решил измениться, а он просто предпочел найти девушка попроще?
— Мистер Хантер расстроится, когда узнает, что вы с ним разминулись, — продолжила щебетать Мэйли и записывать на стикере. Затем она приклеила его на монитор рядом с десятком других. — Знаете, он заставил меня обзвонить все цветочные магазины в городе в поисках цветов для вас. У него снесло от вас крышу, но это так прелестно.
И в этот момент Гретхен покраснела. Может быть, Мэйли и не была ее заменой. Ей не следовало даже думать об этом и сомневаться в Хантере. — А вы не знаете, когда он вернется.
— Нет, мэм. Но если вы оставите ваш телефон, я вам звякну, как только он вернется.
— Не нужно, — ответила Гретхен и была готова расхохотаться. — Я зайду завтра.
— Я обязательно передам мистеру Хантеру, — просияла Мэйли. И когда Гретхен выходила из приемной, та прокричала ей вслед. — Хорошего вам денёчка!
Гретхен едва сдержала смех, пока не зашла в лифт. Она советовала Хантеру нанять более приветливого помощника, но Мэйли не та, кого она имела ввиду.
***
На следующий день Гретхен отправилась в офис Хантера перед тем, как пойти в кофейню. У нее дневная смена, поэтому она появилась у Хантера чуть позже полудня, в надежде застать его до того, как он уйдет на обед. Она тщательно подбирала гардероб и остановила выбор на повседневном, но в то же время чувственном образе: удлиненный вязаный свитер, темные леггинсы и сапоги ботфорты, эффектно подчеркивающие ее длинные ноги. Она позаимствовала у Одри шарф, у ее сестры были аксессуары на все случаи жизни; волосы она собрала в высокий хвост с небрежно уложенной челкой и парой прядей. Она даже накрасилась ради Хантера.
Конечно, весь образ был испорчен мешковатым пальто, которое ей пришлось надеть из-за холодной погодой, но ничего. Она снимет его, как только окажется в офисе, и покажет Хантеру, чего он лишился.
У нее перехватило дыхание, как только она вышла из лифта на четвертом этаже. Хантер был в своем кабинете и печатал на компьютере. Он внимательно смотрел в монитор и не заметил ее появления.
Сторона его лица, покрытая шрамами, была обращена в коридор на всеобщее обозрение. Было ли это намеренно? Вчера она не поняла, что его стол стоял так, что его мог видеть каждый выходящий из лифта.
Она стояла там и смотрела на него. Хантер поднял глаза, их взгляды встретились, и он медленно начал краснеть, даже когда поднялся с кресла.
Ее сердце забилось чаще, она улыбнулась ему и открыла дверь приемной.
— И снова здрасьте, мисс Гретхен, — бодро поприветствовала ее Мэйли. На этот раз на ней был лиловый клетчатый костюм, а белокурые кудри заколоты на макушке. — Сегодня вы застали мистера Хантера в офисе. Правда, здорово?
— Это точно, — улыбнувшись, ответила Гретхен. Она направилась к двери в кабинет Хантера. — Не возражаете, если я пройду к нему?
— Конечно, нет. Дайте, я только сообщу мистеру Хантеру, — Мэйли подняла трубку.
— Он видел, как я пришла, — ответила Гретхен.
— Я знаю мисс Гретхен, но мне положено сообщать о каждом посетителе. Мистер Хантер сказал, таково правило. — Она поднесла к уху трубку. — Мистер Хантер, к вам мисс Гретхен, — спустя секунду она кивнула. — Теперь можете войти.
— Спасибо,— поблагодарила Гретхен, и ее губы снова дернулись. На этот раз она рассмеялась, как только зашла в кабинет Хантера.
Он стоял на месте с непроницаемым лицом. — Здравствуй, Гретхен.
Она качнула головой, продолжая хихикать. — Где ты нашел эту секретаршу?
Он скривил лицо. — Долгая история. — Хантер осмотрел ее с головы до ног. — Ты восхитительно выглядишь.
О, точно, она же должна была снять пальто, демонстрируя ему, чего он лишился. Гретхен быстро расстегнула пуговицы пальто и скинула его с плеч, но не слишком грациозно. А из-за статического электричества волосы торчали в разные стороны, а свитер прилип к телу. Чудесно. — Я решила зайти и поздороваться.
Ее грация не имела никакого значения, она была рада увидеть, что взгляд Хантера был прикован к ней, что бы она не делала.
Он указал на стул возле стола. — Прошу, присаживайся.
Она опустилась на стук, медленно закидывая ногу на ногу, наслаждаясь, как Хантер не сводил с нее глаз. Теперь она поняла, что такое женские чары. — Я зашла поблагодарить тебя за розы.
Хантер наклонил голову, изучая ее. Она неожиданно почувствовала себя странно и неуверенно. Чего она добивалась от этой встречи? Ждала, что он начнет ее умолять вернуться? Или продолжить его дразнить и дать пострадать еще недельку?
На самом деле, ей просто захотелось побыть рядом с ним. Гретхен осмотрелась по сторонам. — Хороший офис. Не знала, что у тебя есть еще один.
— До прошлой недели не было.
— И что заставило тебя открыть его?
— Ты была права. Я долгое время прятался от всех. Я говорил тебе о несчастном случае. Я тяжело переживал случившееся, и отгородиться от окружающего мира было намного легче, чем противостоять ему. Когда я… после больницы вернулся в дом отца, он нанял мне репетиторов, и я учился дома. Однако он настаивал на моей учебе в колледже. Я пытался его отговорить, но не получилось. Для меня это был настоящий кошмар. Быть в окружении всех этих незнакомцев… — его голос сорвался, и он закашлялся. — Мне было тяжело в колледже, и я не пережил бы это время, если бы не дружба… — он на секунду замолчал, но потом продолжил, — с Логаном и остальными. Меня постоянно дразнили, девушки от меня шарахались. Когда я встал во главе отцовского бизнеса, то обустроил кабинет в доме и не покидал его до крайней необходимости. — Он пожал плечами. — Мне стало проще избегать всех…пока я не встретил тебя. Ты причина, почему я купил это место.
У Гретхен покраснели щеки. — Получается, я заставила тебя купить целое здание? Не знала, что обладаю такой супер силой.
Его губы слегка растянулись. — Я давно владел этим зданием, просто решил оставить его себе. — Он посмотрел в окно, выходившее на оживленную улицу. — Так я приучаю себя жить полной жизнью, а не забиваться в углу.
— Я очень тобой горжусь, — мягко сказала она. — И надеюсь, однажды ты поймешь, что ты не монстр, каким себя считаешь. Ты обычный мужчина.
Мужчина, которого я люблю, — подумала она, но слова застряли у нее в горле.
— Я также воспользовался твоим советом относительно Элдона, — Хантер положил руки на стол. Гретхен увидела его побелевшие костяшки, словно он сильно сжимал под столом кулаки, хотя сидел в расслабленной позе.
О, нет. Он что, уволил своего ассистента тире дворецкого? — Он очень преданный…
— Он ворчливый засранец, — признался Хантер. — Но да, он был очень преданным. Его семья живет на западе, поэтому я пораньше отправил его на пенсию и выплатил неплохое пособие в благодарность за долгую службу. А также я нанял дополнительную прислугу в особняк Бьюканена. В последнее время там стало… слишком тихо.
Гретхен повернула голову в сторону приемной. — Мэйли не совсем та, кого я имела в виду, говоря о приветливом помощнике.
К ее изумлению Хантер опять состроил гримасу. — Мэйли это… проблема.
— С виду очень славная девушка.
— В этом-то и проблема, — выдохнул Хантер, проводя рукой по губам. — Когда я сказал Элдону позвонить в агентство, то попросил найти для меня кого-нибудь милого. И она слишком милая. Но мне следовало выразиться точнее. Она не умеет обращаться ни с компьютером, ни с телефоном и даже с копиром.
Гретхен хихикнула. Хантер посмотрел на нее раздраженным взглядом, но разделяя ее мнение. — Вчера она назначила встречу с клиентом и не сказала мне о ней, потому что потеряла стикер, на котором все записала. Меня это … разозлило.
— О, нет, и что ж ты сделал?
— Сказал ей вести расписание моих встреч в компьютере, а не на стикерах.
Гретхен пробежала взглядом по морю стикеров на столе Мэйли. — И что она тебе ответила?
— Ничего, она расплакалась.
— И что ты сделал?
— Что я еще мог сделать? Я повысил ей зарплату.
Гретхен залилась смехом. — Серьезно?
— Она сказала, это ее первая работа с тех пор, как она уехала из Арканзаса, и никто не хотел ее нанимать, потому что она деревенщина. Я же не мог уволить бедную девушку только потому, что она неорганизованная.
— Ты такой душка, — поддразнивала его Гретхен, а ее сердце наполнилось еще большей любовью к нему. — Может, тебе нужно нанять секретаршу для твоей секретарши?
— Может и так, — Хантер смотрел на нее с нескрываемым обожанием. — Ты такая красивая.
У Гретхен побежали по телу мурашки от хрипотцы в его голосе. Он выглядел таким аппетитным, ей хотелось наброситься на него через стол, начать целовать и никогда не останавливаться. Она силой заставила себя перевести взгляд на большое окно.
— Прости меня, я не хотел ставить тебя в неловкое положение. Ты уже видела приглашение?
— Я еще не была на работе. Ты прислал мне приглашение?
Он быстро кивнул. — Сегодняшний букет должны были прислать вместе с приглашением на благотворительный вечер в эти выходные. Это бал, и он состоится в особняке Бьюканена.
Она шокированная передвинулась на край стула. — Ты устраиваешь в своем доме благотворительный вечер? Ты серьезно? Кто ты такой, и что ты сделал с Хантером?
— Мой дом идеально подходит для такого рода мероприятий. А организаторы были в отчаяние, им отказали в выбранном ранее месте. Я решил согласиться.
— Что мне надеть?
Теперь была его очередь удивляться. — Что-нибудь строгое, мне сказали, там будут танцы.
— Ты планируешь потанцевать со мной?
— Только если ты будешь моей спутницей.
— Так ты пригласил меня только потому, что у тебя нет времени искать кого-то еще? — съязвила она.
Его лицо моментально покраснело от злости, и он подскочил на ноги. — Не думал, что ты такого мнения обо мне.
И с этими словами их легкой беседе пришел конец. Гретхен огорчилась, на этот раз она все испортила. И судя по напряженной позе Хантера, момент флирта был упущен.
— Приглашение твое, — холодно ответил он, — но ты вправе отказаться. Это было дружеское приглашение без каких-либо намеков.
После его слов стало очевидно, если Гретхен хотела возобновить их отношения, теперь ей придется идти на примирение.
— Я подумаю, — солгала она.
Глава 15
Когда в субботу такси Гретхен остановилось у особняка Бьюканена, она не поверила своим глазам. Она знала, что в доме устраивается благотворительный прием, и для Хантера это большой шаг, но она не могла представить, что увидит такое количество людей и длинную очередь из лимузинов. Сегодняшний вечер был значимым событием в городе.
Гретхен нервно разгладила свое маленькое черное платье. Она усомнилась, достаточно ли хорошо выглядит для такого важного события. Гретхен достала пудреницу и проверила прическу. Сегодня она решила отказаться от привычно неаккуратного пучка и с помощью Одри сделала высокий начес. Он выглядел идеально, также как и заколотая в волосах желтая роза. Роза была ее единственным аксессуаром. Платье было простое, ведь у нее на счету не было достаточно денег на покупку дизайнерского наряда. Порывшись в шкафу, Гретхен нашла простое, но очень элегантное платье с облегающими рукавами ¾, гофрированное по бокам и овальной горловиной. Черное платье отлично контрастировало с ее рыжими волосами, и она знала, Хантер обожал ее волосы.
В дверях ее встретил персонал в белых рубашках с черными галстуками и проводил внутрь. Нанял ли он их только на время вечеринки, или это та новая прислуга, о которой он говорил раньше? Ей показалось, она признала нескольких горничных среди официантов с подносами, но не стала подходить, дабы не смущать. Вместо этого она обратила все свое внимание на главный зал. Особняк выглядел как всегда прекрасно, но было необычно видеть его полным гостей. Она привыкла, что в доме всегда тихо и спокойно.
"Красавица и миллиардер" отзывы
Отзывы читателей о книге "Красавица и миллиардер". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Красавица и миллиардер" друзьям в соцсетях.