С бешено бьющимся сердцем она открыла почту и принялась просматривать заголовки писем. «Отличная статья», «Очень понравилось», «Поздравляю»… От Мэддокса не было ни слова, поэтому она запустила на телефоне браузер и вбила в адресную строку www.phoenixtimes.net.

— Ну же, давай открывайся, — пробормотала Саванна и, спрыгнув с кровати, надела трусики.

Где сейчас может быть Ашер? Внизу? Нет. Откуда-то она помнила, что он ушел на прогулку в лес. И, кажется, поцеловал ее перед уходом.

— Быстрее, — заклинала она маленький курсор, который крутился, загружая страницу. Она натянула через голову блузку и, не отрывая глаз от экрана, начала беспокойно расхаживать из угла в угол. От нарастающей внутри паники ее бросало то в жар, то в холод. — Дыши, Саванна, — приказала она себе, стискивая телефон во вспотевшей ладони. Во имя всего святого, как такое могло произойти? Несмотря на постоянно выскакивающие оповещения, она продолжала отчаянно убеждать себя, что все это какая-то ошибка.

Когда главная страница наконец-то открылась, она кликнула на рубрику «образ жизни», и загрузка началось по новой.

— Проклятье, ну давай же, — проговорила она, опустила взгляд и… и увидела заголовок.

Саванна и Ашер: Всеамериканская история любви.

— Нет! — вскрикнула она и, прокрутив страницу ниже, прочла под заголовком именно то, чего так боялась. Имя автора. Свое имя. Саванна Кармайкл.

В доме снова зазвонил телефон. Сраженная, она осела в кресло возле окна и уставилась на экран.


Одним солнечным майским днем я постучалась в дом Ашера Ли. На мне был сарафан, взятый взаймы у сестры, а в руках я держала тарелку брауни. Мистер Ли был загадочным монстром нашего городка. Изгоем. Отшельником. Страшилищем. В Хэллоуин дети забрасывали его жилище яйцами, а матери наказывали своим дочерям возвращаться домой до темноты, чтобы Ашер Ли не сделал с ними что-нибудь страшное. Но знаете, что? Ашер Ли оказался обычным человеком, отличающимся от остальных мужчин лишь своими отвратительными увечьями, полученными на службе нашей великой Родине.


Она слабела с каждой минутой, читая свою до неузнаваемости отредактированную статью. Слов «загадочный монстр», «страшилище» и «отвратительные увечья» в ее тексте не было. И она не писала о матерях, которые якобы прятали от Ашера своих дочерей.

— О господи.

Она слышала, что некоторые газеты так поступают, но ей — ни разу, ни на секунду — и в голову не приходило, что под «правками» Мэддокс Макнаб подразумевал практически полную переделку ее статьи.

Они опубликовали их реальные имена. И ради сенсации перекроили весь ее текст. И поставили под этим текстом ее имя.

На середине статьи она остановилась, потому что ее внутренности завязались в узлы, которые не собирались распутываться сами собой. Ей не нужно было читать дальше, чтобы понять: ее текст вывернут наизнанку. Тем временем приходили все новые и новые оповещения. Люди читали и комментировали «ее» статью.

Шок быстро трансформировался в ярость, и она нашла рабочий номер Макнаба. Через шесть гудков включился автоответчик.

— Вы позвонили Мэддоксу Макнабу, главному редактору…

Саванна прервала звонок, и по ее щеке скатилась слеза. Она не знала его домашнего номера. Но у нее был телефон Дерби Джонс.

— Алло? Который час? — спросил заспанный голос на другом конце провода, и Саванна поняла, что в Финиксе еще полвосьмого. И что сегодня воскресенье. И праздничный день.

— Дерби? Извини, что разбудила. Это Саванна Кармайкл.

— Саванна. Саванна? А. Ну да. Привет. Слушай, ты не рано?

— Знаю. Прости. Я отниму у тебя буквально секунду. У тебя есть номер сотового Макнаба?

— Мэддокса? Да. Где-то был. О, он у меня в телефоне. Переслать тебе?

Саванна представила, как Дерби лежит и с закрытыми глазами держит телефон, готовая перевернуться на другой бок и снова заснуть.

— Дерби, это очень важно.

— Хорошо. Я перешлю его прямо сейчас. — Саванна услышала, что голос ее знакомой прояснился. — Как только повешу трубку.

— Спасибо. Прости еще раз, что разбудила.

— Да ничего. Эй… все в порядке?

Выглянув в окно, Саванна увидела Ашера. Он шел по тропинке из леса — высокий, с гордой осанкой, с золотистыми солнечными бликами в темно-каштановых волосах. Выражение его лица было задумчивым, а на губах играла легкая улыбка, словно он размышлял о чем-то приятном. Внезапно, словно почувствовав, что она за ним наблюдает, он взглянул на окна своей спальни и, увидев ее, в знак приветствия поднял руку. Чувствуя, как к горлу подступают слезы, она тоже подняла руку и приложила свою трясущуюся ладонь к разделяющему их стеклу.

— Нет, — ответила она. — Все далеко не в порядке. Пока, Дерби.

Не отводя глаз от Ашера, она отключилась, а он, поскольку на расстоянии не мог разглядеть выражения ее лица, улыбнулся, прижал к губам палец и послал ей воздушный поцелуй.

В отчаянии она цеплялась пальцами за стекло. Сама того не желая, она совершила предательство: раскрыла самого закрытого человека из всех, что ей встречались. Сможет ли он простить ее?

Но сперва… Динь. Пришла смс от Дерби. Сперва нужно поговорить с Мэддоксом Макнабом.


***


Вытерев грязные подошвы кроссовок о коврик, который мисс Поттс постелила возле порога, Ашер бодрым шагом зашел на кухню. Кофе был уже сварен, а Саванна проснулась. Он очень переживал из-за того, что она проснулась в слезах, и, зная, что сегодняшний день будет тяжелым для них обоих, принял во время прогулки одно решение. Он был пока не готов сделать ей предложение, однако хотел, чтобы она знала о его серьезных намерениях. Он хотел заверить ее, что она — его вечность, что главное — беречь связавшие их бесценные чувства, и тогда после шестимесячной разлуки они обязательно встретятся снова.

Когда на стене зазвонил телефон, он вздрогнул он неожиданности, потом оглянулся, ожидая, что на кухню вот-вот ворвется мисс Поттс, и, не дождавшись ее, снял трубку сам.

— Алло?

— Ашер Ли?

— Да.

— Мистер Ли! Здравствуйте! Это Дженнифер Дюран и «Друзья телеканала Fox», нам интересно, возможно ли подписать вас на участие…

— Воу! — сказал он. — Давайте-ка чуть помедленней. Вы из телевизионного шоу?

— Угу-м. Кстати, как к вам предпочтительней обращаться: Ашер или же… Хэрроу?

— Что? О чем вы…

Женщина кокетливо хихикнула, потом продолжила более профессиональным тоном:

— Нам хотелось бы, чтобы вы пришли к нам на передачу и рассказали о том, как вы познакомились, как вспыхнула искра — обо всем со своей точки зрения.

— Вспыхнула искра? Вы о статье? О взрыве?

— О, нет. Нет, этой темы мы касаться не будем. История любви — вот во что влюбилась Америка.

— История любви?

— Саванна и Ашер: Всеамериканская история любви. Мистер Ли, я, видимо, позвонила невовремя?

Что? Что она такое несет?

— Именно так, мисс Дюран. Мне нужно идти. Перезвоните в другое время.

Прежде чем она успела ответить, Ашер повесил телефон обратно на стену и задумался. Да, сегодня было Четвертое июля, а значит статья Саванны о его службе в Афганистане и о том, как неприветливо его встретили дома, вышла в печать. Он планировал дождаться, когда она проснется, чтобы они могли прочесть ее вместе. Быть может, медиа зацепил тот факт, что статью написала молодая одинокая женщина? Он покачал головой, разливая по кружкам кофе, а потом, внезапно кое-что вспомнив, застыл.

Как к вам предпочтительней обращаться: Ашер или же… Хэрроу?

Его лицо запылало. Какая-то незнакомая женщина использовала интимное прозвище, которым его иногда называла Саванна. Может, она тоже была поклонницей сериала с Ричардом Хэрроу, а ему позвонила из-за схожести их увечий? Его сердце забилось быстрее. Нет. Что-то не сходилось.

Динь-динь.

Динь-динь.

Быстрым шагом Ашер пересек кухню.

— Алло? — в смятении ответил он сжато. У него возникло ощущение, словно что-то произошло без его ведома, и это ощущение ему не понравилось. Наверное, если подняться наверх и поговорить с Саванной, то можно попробовать выяснить, что все это значит.

— Ашер Ли, это Клифтон Уинтер, вице-президент Van Cleef & Arpels…

— Что? Кто?

— …первоклассного ювелирного салона на Манхэттене. Мы всячески поддерживаем вернувшихся с войны ветеранов, и хотели сообщить, что, если вы изучаете рынок на предмет изысканного обручального кольца для мисс Кармайкл, то у нас имеется…

— Мистер Уинтер! Мне кажется, вы ошиблись…

Его собеседник обратился к кому-то рядом.

— Черт, я же просил тебя достать мне Ашера Ли, Дэнверс, Виргиния!

На фоне зазвучал женский голос.

— Это он и есть.

— Это мистер Ли?

— Да, но…

Связь оборвалась. Ашер поднял голову и увидел Саванну — ее палец зажимал кнопку на базе. Молча она забрала у него телефон, осторожно положила его на стол, и на ее лице появилось какое-то странное — покорное и убитое — выражение, когда трубка начала издавать короткие злые гудки.

— Саванна, — произнес он, пристально всматриваясь в ее глаза, — что за черт происходит?


***


— Сядь, пожалуйста, — попросила она, отходя в другой конец кухни, где стояли две кружки, куда он, должно быть, только что налил кофе.

Он сел за стол, а она, поставив перед ним кружку, заняла место напротив.

— Ашер…

— Почему мне звонят телешоу и ювелирные магазины?

Она закусила губу, не представляя, с чего начать.

— Я использовала псевдонимы. Клянусь богом, Ашер. Я не брала наши настоящие имена.

— Ты имеешь в виду, в статье? — Он непонимающе уставился на нее. — Но я не возражал против использования своего имени. Я же дал тебе согласие на интервью.

— Да. Я знаю. О твоих… о твоих увечьях, об Афганистане и о возвращении домой.

Он кивнул.

— Верно. Так что…

— Но в итоге статья получилась совсем не об этом. — Его лицо не изменилось. Оно по-прежнему выражало только осторожное любопытство. Он еще доверял ей. Он еще ни о чем не догадывался. Она крепко зажмурилась, пытаясь придумать какое-то объяснение. И не смогла.

— А о чем тогда? — спросил он.

— Ашер… — начала она, глядя на него со слезами в глазах.

— О чем получилась твоя статья, Саванна? — настойчиво повторил он.

— О нас.

Его глаза потемнели, а губы сжались в тонкую линию.

— О нас.

Саванна взяла его за руку, умоляя небеса сделать так, чтобы он смог понять, как произошла вся эта катастрофа.

— О нас. О том, как мы узнавали друг друга. Как начали все больше и больше времени проводить вместе. Как стали друзьями, а потом полюбили друг друга и…

— Господи боже, Саванна. Ты написала нашу историю?

Когда она стесненно кивнула, он забрал у нее свою руку.

— Я не разрешал тебе этого делать.

— А я не разрешала им делать то, что они сделали. У моей статьи был другой заголовок. Кассандра и Адам: Всеамериканская история любви. Я отдельно попросила их использовать псевдонимы. И ни словом не упомянула Дэнверс. Клянусь, я сделала все, чтобы защитить твое прайвеси.

— О да, сейчас я ощущаю себя очень защищенным.

— Прости… Я…

— Дай мне ее прочитать.

Плечи Саванны с облегчением опустились. Да. Да, если он прочтет оригинальную версию, то поймет, что она, пусть и использовав их историю, защитила их анонимность и описала в самых прекрасных словах то, как они узнавали друг друга, то, как они полюбили друг друга, и то, что его увечья, как только она узнала его ближе, перестали иметь для нее значение.

— Я принесу лэптоп и покажу тебе свой оригинал…

— Нет. Я хочу увидеть то, что сегодняшним утром прочел весь мир.

— Но… — Она сглотнула. — Они многое изменили.

Взглядом он бросил ей вызов.

— Но суть написанного тобой сохранилась, ведь так?

— Пожалуйста, не читай ее, — взмолилась она.

— Почему же?

— Потому что там не то, что я написала. — Страшилище. Монстр. Она смотрела на благородного, удивительного мужчину, который сидел перед нею, и ее сердце обливалось кровью от того, каким его изобразили в статье. — Ее всю перекроили. Я написала совсем другое. Я не думаю так о тебе. Я не думаю так о нас.

В его глазах загорелась тревога, а потом ярость.

— Принеси свой лэптоп, Саванна. Сейчас же.

Она вышла из кухни. И увидела сидящую на лестничной ступеньке мисс Поттс.

— Ох, не знаю, сможет ли он простить тебя, — произнесла она тихо Саванне вслед.

— Я тоже, — пробормотала Саванна. А еще я не знаю, смогу ли простить себя.


***


Ашер ощущал на себе ее взгляд все время, пока читал статью — гадкий, «желтый» материал, где все было извращено для большей сенсационности. Где он был изображен полупомешанным Квазимодо, а она — американской красавицей, которая сжалилась над чудовищем.