– Даже не думай записывать это на счет встреч АА, – нас снова обмыла волна, и я обняла его за шею, – единственное, что мне нравится на собраниях АА, это то, когда они заканчиваются. Это единственная причина, по которой я улыбаюсь. Не ходить на эти встречи – самое лучшее, что может быть в этом мире.
– Вообще-то, я думаю, что тебе они на самом деле нравятся, просто ты не хочешь это признать, – Картер нежно сжимал мою задницу. – Ты ненавидишь сам факт, того что тебя заставили посещать эти встречи, а не сами встречи.
– Теперь ты работаешь психологом? Это то, чем ты занимаешься целыми днями? Сидишь и разглагольствуешь о всяком дерьме?
Картер закрыл мне рот поцелуем.
– Ты жалуешься, что все рассказывают свои истории и плачут. Но ты знаешь, что у вас у всех есть сходства. Ты просто не хочешь это признавать, потому что считаешь, что это заставит тебя выглядеть слабой.
– Это не правда.
Но, это действительно заставит меня выглядеть слабой.
Он не ответил. Картер просто смотрел мне в глаза, молча давая понять, что я могу быть с ним откровенной.
– Я всё равно не собираюсь рассказывать им о себе. Я до сих пор обходилась без этого, так что…
– Что?
– На этой неделе у меня в два раза больше встреч АА, так что я не смогу остаться у тебя до воскресенья.
– Эмерланд…
– Ты представляешь, мне надо там быть каждый день в 6 утра? Это значит, что у меня только пять часов на сон после работы и я…
– Эмерланд, – шепчет он, – я не осуждаю тебя.
– Тогда, почему же у меня такое чувство, что осуждаешь?
– Не знаю, – волна ударяет сильней, и он сильнее прижимает меня к себе, – я хочу только для тебя самого лучшего.
– Это значит, что в воскресенье я могу остаться у тебя после работы?
– Нет.
– Почему нет?
Он прижал меня и вынес из воды на берег.
– Твои друзья планируют сделать тебе сюрприз после того как ты в воскресенье закончишь работу.
– Что? Скажи мне, что это шутка, – я ненавижу сюрпризы, – ты должен мне рассказать, что они планируют. Я не люблю такие вещи.
– Ты серьезно?
– Пожалуйста.
Картер вздохнул.
– Это просто пирожные и пиво, точнее детское пиво, чтобы начать считать оставшиеся дни терапии. Остался всего 21 день.
– Кто придумал это?
– Искорка и Робин.
– И когда они тебе об этом сказали?
– В начале этой недели, – Картер поставил меня на песок, – почему тебя это огорчило?
– Нет, не огорчило. Просто… – у меня непривычно защемило сердце, и очень захотелось сменить тему. – Ты не представляешь, какой я была одинокой до этого лета. В моём телефоне всего два номера: Генри и Вирджинии. Единственные люди, с которыми я разговаривала, это выдуманные персонажи в моей голове. Но сейчас люди хотят со мной разговаривать, они просто вваливаются ко мне домой, как к себе приезжая просто пообщаться. Я понимаю, что это кажется нормально, но это пиздец как необычно для меня, со мной такого раньше никогда не было, – я вздохнула. – С другой стороны, я не знаю как себя вести. Уверена, что обязательно сделаю что-нибудь, что испортит все это. Я знаю это.
– Я не позволю этому случиться, – Картер взял меня за руку и мы снова пошли гулять по берегу.
Я натянуто улыбалась, потому что знала, что, несмотря на то, что была на седьмом небе от счастья, я в любом случае облажаюсь – это неизбежно. Ничто хорошее долго не длится в моей жизни и, так как последнее время все слишком хорошо, я чувствовала, что скоро должно произойти что-то плохое.
Когда мы подошли к пирсу, и я нагнулась за туфлями, Картер схватил меня за талию и прижал к мерцающему столбу.
– Ты ненавидишь секс со мной?
– Что?
– У нас был «очень - очень плохой» секс и сдержанные поцелуи? – его рука скользнула под мое платье. – И мои поцелуи тебя не волнуют?
– Я такого никогда не говорила.
– Ты сказала, – он расстегнул свои джинсы, – и этим ты задела меня за живое.
– Ты смеешься надо мной?
– Конечно, нет, – Картер сдвинул мои трусики и коленом заставил меня раздвинуть бедра шире.
– Здесь? Сейчас? – шептала я, оглядываясь по сторонам, замечая, что на пляже стало безлюдно.
– Да, – он вошел в меня, ухмыляясь. – И я не собираюсь быть нежным.
Глава 14
Картер забыл упомянуть, что моя вечеринка-сюрприз по поводу окончания терапии будет проходить на городской ярмарке. Он вообще забыл мне много чего рассказать…
Перед тем как привезти меня на летнее событие номер один в Блайте, он отвез меня в спа-салон, находящийся в соседнем округе, на массаж. Просто так, без какой-либо причины.
Последнее время он вообще много чего делал просто так - на моем крыльце появлялись мои любимые книги с автографами авторов, он мне дарил кисточки для рисования с записками «попробуй еще», и при любой возможности приглашал меня поужинать в ресторане.
Он больше не отвозил меня в закусочную после работы, если я голодна. Он привозил с собой что-нибудь мне перекусить, пока мы ехали в какой-то ресторан, и всегда обнимал меня, когда мы заходили внутрь, при этом сам оплачивал счет.
Я всё ждала, когда Картер позвонит и захочет расстаться со мной, сказав, что наши отношения его больше не устраивают, но время шло, а его привязанность ко мне похоже только увеличивалась.
– Остался 21 день! – выкрикивали мои друзья тост, вырвав меня из моих мыслей.
Робин, Сара и еще несколько девочек из клуба вместе с Картером держали в руках бенгальские огни на темной стоянке. Они ждали, пока я задувала свечи на торте.
Я засмеялась, когда рассмотрела его. Он был сделан в форме бутылки для воды, с зеленой надписью: «21 день? Нашей Королеве Сучек все по зубам!».
Я задула 21 свечку под шумные аплодисменты, и Картер притянул меня к себе, чтобы обнять.
– Кто-то хочет торт? – спросила Сара, размахивая пластиковым ножиком, – или поедим потом?
– Потом, – решили все единогласно.
Сара пожала плечами и поставила торт обратно в коробку, на переднее сидение машины.
– Тогда идем развлекаться? Эмерланд, ты должна покататься на чертовом колесе со мной. Если, конечно, твой парень не возражает, – она закатила глаза, а Картер засмеялся.
Когда Сара и Робин ушли вперед, встали в очередь, и все пошли за ними, я посмотрела на Картера.
– Я не хочу на ярмарку. Я хочу заняться с тобой сексом.
– Что?
– Ты слышал, что я сказала.
– Ты считаешь, что мы должны заниматься сексом при каждой встрече?
– Да.
С нашего первого раза не проходило и дня, чтобы мы не занимались сексом, и если он думал отказать мне сегодня, я уложила бы его прямо перед всеми.
– Ты не можешь подождать немного, пока мы прокатимся на нескольких каруселях?
– Нет. Я думала, мы будем праздновать у тебя дома.
– И что бы ты сделала, если бы это было так?
– Я предложила бы им уйти сразу после того, как мы разрезали бы торт.
– Ты бы выставила людей из моей квартиры?
– Я ждала этого весь день, – я старалась не выглядеть зависимой. Но я практически подсела на секс с ним. – Я никогда не нуждалась в сексе – вообще, но с тобой, это всё о чем я думаю последнее время… У меня такое ощущение, что это больше, чем секс.
Черт…
Картер улыбался, однако не отреагировал на мою тираду.
– Я не собираюсь умолять тебя, Картер, – по крайней мере, я надеялась, что нет, – мы можем вернуться в машину на 20 минут?
– Двадцать минут?
– Десять?
– Мне нужно намного больше времени.
– Это значит да?
Он снова засмеялся, взял меня за руку, и мы пошли к машине.
– Наверно мы уже не вернемся…
Глава 15
Это был мой последний день терапии, и я не могла дождаться, когда он закончится. Я так была этому рада, мне было плевать на то, что офицер по условному освобождению появился передо мной, как только я вошла в здание, и даже на то, что он всунул мне контейнер для мочи и потребовал, чтобы я наполнила его за пару минут до начала собрания АА.
Он сказал, что, раз это последняя проверка, ему хотелось, чтобы его появление было «эпическим».
– Ну, ну, – сказал он, когда я вышла из туалета, – будущая преступница снова чиста.
– Прости, что не дала тебе повода утащить меня в наручниках, как ты и мечтал, – я закатила глаза.
– Ничего подобного, будущая преступница, – он протянул мне табель, подтверждающий все мои отрицательные результаты во время выборочных проверок. – Я горжусь тобой. Между нами говоря, я уверен, что тебе нравились мои визиты к тебе. Ты хотела этого.
Я не ответила ему.
– И это хорошо, Мисс Андерсон, – тот факт, что он назвал меня по имени, заставил меня взглянуть на него, – это всего лишь означает, что ты не такая ужасная, как тебе кажется. Можешь сделать мне одолжение?
– Зависит от одолжения.
– Я знаю, что начиная с завтрашнего дня, ты больше не обязана посещать эти встречи. Но я хотел бы, чтобы ты приходила сюда хотя бы раз в неделю. Если не ради себя, то ради меня или ради кого-нибудь другого. Никто не должен проходить через такое дерьмо один, – он быстро меня обнял, шепча мне на ухо. – Надеюсь, я тебя больше не увижу.
Я засмеялась, крича ему в след:
– Ты зарабатываешь на жизнь тем, что целый день носишь с собой мочу!
Уже подойдя к двери, он показал мне средний палец и улыбнулся.
Ко мне подошел Тим.
– Эмерланд, у нас все готово к сегодняшней встрече?
– Ага.
– Ну, спасибо, – он вздохнул, – ты первый человек на моей практике, который прошел терапию, так и не рассказав о себе.
– Мне дадут за это медаль?
Тим закатил глаза.
– Когда-нибудь ты сорвешься, Эм. И тогда…
– Э-мер-ланд, – оборвала я его.
– Э-мер-ланд. Прости. Когда такое происходит, лучше находиться в кругу знакомых тебе людей. Я бы очень не хотел, чтобы ты снова сюда вернулась из-за нового постановления суда, так и не разобравшись, почему ты вообще сюда попала.
– Я собиралась рассказать сегодня, договорились? – я достала сложенный листок из кармана. – Я написала гребанную речь и все такое.
– Ты серьезно.
– К сожалению, да. Я расскажу о себе, но видимо ты предпочитаешь потратить весь день на то, чтобы отчитывать меня.
Томи улыбнулся и жестом предложил мне войти в аудиторию первой.
Как всегда все уже сидели в кругу, потягивая кофе.
Мы произнесли наши аффирмации, и когда уже собрались писать в наших журналах «Что я узнал на этой неделе», Тим встал.
– Подождите, – начал он, – сегодня у нас будет необычное собрание. Как вы уже знаете, у нашего поставщика кофе сегодня последний день терапии. Поэтому она хочет вам кое-что сказать.
– Что?
– Давай, – он жестом попросил меня встать, а сам сел на свое место.
Я встала, оглядывая всех.
– В первую очередь, я бы хотела извиниться за то, что смеялась над всеми вами в течение последних 90 дней.
– Мы не видели, чтоб ты смеялась.
– Да, ты не смеялась.
– Когда это было?
– Я смеялась над всеми вами, – я вдохнула и посмотрела на женщину, развлекавшую меня больше всех, которая приносила на встречи своё детское одеяльце, – особенно над тобой. Ты пиздец как много плачешь. Ты плакала, даже когда была не твоя очередь говорить, даже когда мы обсуждали такое простое дерьмо как, что мы делали на выходных, и ты всегда...
– Эмерланд… – Тим закатил глаза, – не отвлекайся от темы.
– Ну, да... ммм... – я покачала головой и подошла к подиуму, что находился в центре. – Давайте я начну все заново.
Я заметила, как все заерзали на стульях. Я никогда до этого не выступала на подиуме. Просто стоять и разговаривать - это удовольствие. Подиум же предназначался для более важных вещей, например, выплеснуть все накопившиеся в тебе дерьмо, надеясь никогда больше его не переваривать.
"Красивая ошибка (ЛП)" отзывы
Отзывы читателей о книге "Красивая ошибка (ЛП)". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Красивая ошибка (ЛП)" друзьям в соцсетях.