К сожалению, не так много мест, где можно спрятать, так что я решаю

положить костюм на полку в шкафу. Может он и не заметит.

Я, как ни в чем не бывало, выхожу из спальни, и тут Джек Генри замечает

меня. Разговаривая с Клайдом, он жестом приглашает меня присоединиться к

нему на диване.

Он осматривает мои ногти, снимая босоножки одну за одной. Я хихикаю,

когда он начинает сосать мой большой палец на ноге, разговаривая тем

временем о бизнесе. Это так чертовски горячо.

Я чувствую знакомое покалывание внизу живота, когда он вот так смотрит на

меня, подразумевая тем самым о том, что, когда он закончит звонок, он

займется мной, но я хочу приберечь всё это для вечера, когда смогу показать

ему свой сюрприз. Я качаю головой и трясу пальцем.

Он ненавидит, когда я говорю ему "нет", но ведь я стараюсь для нас обоих.

Награда будет стоить ожиданий.

- Нет, - шепчу я. - Позже.

- Звучит хорошо, Клайд. Я позвоню тебе через пару дней, и мы вернемся к

этому разговору.

Я знаю, что он вынужден завершить разговор раньше из-за моего отказа.

- И всё же почему нет?

- Ты не единственный, кто приберег сюрпризы. У меня на тебя сегодня

вечером есть планы, и поверь они не предусматривают одевание.

- Одевание, - смеется он. - Я бы предпочел раздевание.

- Одевание. Раздевание. Всё, что ты захочешь, но не сейчас. Придется

подождать.

- Я не люблю ждать, -жалуется он.

- Что ж, здорово. Но только подумай...как будет хорошо, когда ты получишь

это.

- Я даже думать не хочу, как будет хорошо. Когда я начинаю думать, я

моментально становлюсь твердым без намека на облегчение.

- Ты прав. Не думай об этом, - я быстро целую его. - Я пошла готовиться.

- Поэтому я не могу присоединиться к тебе там?

Знаю, ему бы очень этого хотелось.

- Нет.

- Черт, Лорелин. Ты довольно холодна с парнем, который подарил тебе

удовольствие на два с половиной часа.

- Это будет стоить того. Обещаю.

- Ловлю на слове.

Я одеваю маленькое черное платье и туфли на высоких каблуках. Да

дьявольские туфли, но я с превеликим удовольствием вытерплю все мучения

ради этого взгляда, каким смотрит на меня Джек Генри, когда я одеваю их.

Кроме того, я надеваю бриллиантовую подвеску в форме звезды, которую

практически никогда не снимаю, и серьги, которые он подарил мне накануне

вечером перед оперой. Войдя в комнату, я касаюсь их, вспоминая события

того вечера.

- Детка, ты выглядишь чертовски сексуально.

Видите? Еще один пример того, как он добавляет слово "чертовски" в

предложение, отчего мои трусики становятся мокрыми.

- Спасибо.

- Но кое-чего не хватает, - намекает он.

Знакомый трюк. Это значит, что у него есть для меня подарок, однозначно

дорогой, отчего маленькая девочка внутри меня начинает прыгать, с

нетерпением желая узнать, что же он приготовил.

- И что же ты приготовил на этот раз?

Он подходит к журнальному столику и берет в руки небольшую черную

коробочку.

- Вот это.

Он открывает её, и я замечаю самые красивые бриллиантовые браслеты,

которые я когда-либо видела.

- Красивые.

Это бесконечный узор алмазных звезд, идентичный моему кулону, в

перемешку с символами бесконечности.

- Знаешь, что это означает?

Он всегда дарит украшения со смыслом.

- Я еще поняла, что означают звезды, но вот знак бесконечности - нет.

- Это символизирует две разных вещи. Во-первых, когда ты нервничаешь, ты

всегда пальцем рисуешь воображаемый знак бесконечности.

Я даже не замечала за собой такое.

- Правда?

- Да. А вторая часть символизирует мою любовь к тебе. Она бесконечна и

безгранична, её невозможно измерить.

Я пробегаю пальцем по одному из них. У него не так много конкурентов, но

это, безусловно, самая милая вещь, которую кто-либо делал для меня.

- Моя любовь к тебе бесконечна. Ты не перестаешь меня удивлять.

Я вдруг почувствовала себя такой виноватой за то, что отказала ему.

- Я разденусь для тебя, если это то, что ты хочешь. Не хочу заставлять тебя

ждать.

- Не думал я, что вы так легко сдадитесь, мисс Маклахлан, - смеется он.

- Довольно трудно сдержаться, когда ты говоришь и делаешь такие милые,

романтичные вещи.

- Я бы не говорил тебе таких слов и не дарил бы браслеты, если бы не хотел

заняться сексом.

- Мы оба знаем, что тебе не нужно говорить или дарить что-либо, чтобы

уложить меня в кровать. С изрядной долей уверенности, я могу сказать, что я

полностью в твоем распоряжении.

- Я люблю тебя бесконечно.

- Я знаю и чувствую то же самое.

Я протягиваю ему запястье.

- А сейчас одень на меня браслет, чтобы я могла показать тебе свою любовь.

Он застегивает браслет и целует мою руку.

- Мне нужно пару минут, чтобы собраться.

- Ты не говорил, что мы куда-то идем.

- Знаю, - говорит он, ухмыляясь и ничего не объясняя.

Как и обещал, он собирается за несколько минут. На нем костюм. Давненько

однако я не видела его в них. Серого цвета с бело-серебряной в полоску

рубашкой и синим галстуком, идеально подчеркивающим его глаза. Увидев

его в таком образе, я сразу же вспомнила тот вечер, когда мы встретились в

клубе в Вагга Вагга.

- Ммм...по-прежнему горяч, как сам дьявол.

- Что, любимая?

Он услышал. Я знаю. И хочет, чтобы я повторила это снова.

- Я сказала, что ты по-прежнему горяч, как сам дьявол, когда носишь

костюмы.

- Вау. Если бы я только знал, что ты чувствуешь при виде меня в костюме, я

бы уже давно специально для тебя одел один.

- Ты мне нравишься и в джинсах и шляпе Индианы Джонса.

Особенно, в шляпе. Мне придется попросить его один день не одевать

ничего, кроме шляпы, как он попросил меня не одевать ничего, кроме сапог.

- Ты находишь шляпу, в которой я работаю, сексуальной?

- Да.

- К сожалению, я не взял её с собой.

- Ничего.

Я останавливаю себя, прежде чем сболтнуть, что хочу увидеть его в ней,

когда мы вернемся в Австралию.

У меня на автомате срабатывает мысль, чтобы вернуться с ним. Но нужно ли

мне это делать? Вопрос не в том, хочу я его или нет а смогу ли я оставить

карьеру и семью ради жизни с ним за девять тысяч миль отсюда. И я до сих

пор не знаю ответа.

Глава 20

Джек Маклахлан

Увидев выражение лица Лорелин, я уже знаю, что она волнуется по поводу

наших отношений. Но я не хочу никакого стресса и тревог. Я хочу веселья. И

секса. Много секса.

- Не ходи туда.

Она скромничает. Она точно знает, что я имею в виду.

- Когда ты слишком много думаешь, у тебя всегда напряженное выражение

лица.

- Может быть у меня запор.

Это моя девочка. У нее талант серьезные вещи превращать в смешные.

- Что ж, комедийная вы наша, сделаем вид, что запор заботит тебя больше,

чем наши отношения.

Я протягиваю ей свою руку.

- Давай. Пойдем.

Мы выходим из лифта, и я веду её в сторону ресторана, который я выбрал.

Нас усаживают в зале, где нас будет обслуживать личный шеф-повар.

- Детка, ты голодна?

- Да, умираю от голода.

- Хочешь чего-то особенного?

Она ухмыляется.

- Я хочу мясо.

- Можно устроить. Я знаю тебе нравится стейк средней прожарки.

- Мне нравится, когда всё сделано хорошо. Особенно, когда это делаю я.

Я подношу её руку к губам и целую.

- Я намерен сделать тебя счастливой, любимая.

- Ты и так это делаешь, - хихикает она, когда приносят наши блюда.

Поужинав, мы покидаем ресторан.

- Готова узнать, что у нас дальше на повестке дня?

Она с нетерпением смотрит на меня.

- Конечно.

- К сожалению, этим вечером нет никаких хороших концертов, поэтому я

заказал билеты на бурлеск шоу.

Она расплывается в широкой улыбке, отчего мне остается лишь

догадываться, что с ней такое.

- Я думал тебе понравится, поскольку здесь это традиционное занятие. Мы

можем не ходить, если ты не хочешь.

- О, я очень хочу пойти.

Я боялся, что она разозлится на меня за то, что я взял билеты на шоу, где на

девушках практически ничего не надето, но я ошибался.

- Кажется, ты рада. А я волновался, что ты возможно не захочешь смотреть на

полуголых девиц или ты разозлишься на меня за то, что я якобы захотел на

них посмотреть.

- Я ни в коем случае не злюсь. Это ведь всего лишь шоу.

Боже, грех не любить такую женщину.

- Ты ни с кем не будешь целоваться, кроме меня.

- Черт возьми. А ведь у нас отдельные места, так что мы могли бы сделать

куда больше, чем просто целоваться.

- Ммм...нет.

Она знает, что я ненавижу слово "нет".

- Почему нет?

Как только вылетают эти слова, я понимаю, что звучу, как ребенок.

- У меня на то есть свои причины.

Мне становится интересно.

- У меня от тебя голова идет кругом.

- Хорошо.

Мы садимся на свои места, скрытые от чье-либо глаза. Эти места не так легко

было выбить, но я был готов заплатить любую цену, поскольку у меня есть

кое-какие планы на Лорелин. Интересно, что же она скрывает от меня?

Один раз во время шоу я пытаюсь пробраться рукой к ней под платье, но она

ударяет по ней и ругает меня глазами. В буквальном смысле.

- Что?

- Ты знаешь что.

- Нет, в этом-то и проблема. Я не знаю.

Она бы значительно облегчила мне задачу, дав мне знать. Но она убирает мою

руку и складывает руки.

- У меня есть для тебя кое-что особенное, но позже. Так что прекрати, или я

разозлюсь.

Похоже, её не переубедить.

- Я ничего не могу с собой поделать. Я разочарован, ведь я так сильно тебя

хочу.

- Ты получишь меня сегодня вечером, только потерпи.

Ей легко говорить, ведь она одна воздерживается от секса.

- Почему я должен терпеть? Никто не мешает нам, кроме тебя.

Я вижу, как меняется её выражение лица, прежде чем она поворачивается и

смотрит прямо перед собой. Не знаю, то ли я причинил ей боль, то ли

разозлил.

- Прости, детка. Я не это имел в виду.

Она отказывается смотреть на меня. Это не к добру.

- Думаю, ты как раз именно это имел в виду.

- Да, ты права, но я не хочу ругаться по этому поводу. Говоришь будем ждать?

Что ж, будем ждать. Я больше не буду на тебя давить.

Она немного смягчается.

- Мы можем вернуться в номер, если хочешь.

Она говорит это так сладко, что мой член мигом встает.

- Нет. Я вижу, как это важно для тебя, так что подождем.

На этом наш разговор заканчивается, но всё это время я думаю над тем,

чтобы вернуть её в номер, заставить её кричать, что не очень-то помогает с

растущей эрекцией.