— Не понимаю, что она в нем нашла, — презрительно фыркнул Рики, возмущенный этой идиллией.

— Я ревную, — проворковала Моника.

После полуночи Рики, Моника, Льюис и я решили зайти в бар закрытого клуба в Сохо. Фиона сказала, что она валится с ног от усталости и хочет поскорее добраться до дома и лечь спать. Адам предложил отвезти ее домой.

— По-моему, он положил на нее глаз, — улыбнулась Моника, провожая взглядом уходивших Фиону и Адама.

— Миссия выполнена, — согласилась я, и мы чокнулись бокалами.

Я проснулась в полдень и спустилась на кухню. Фиона наливала себе свежий апельсиновый сок. На ней было мое бикини, а кожа блестела от крема для загара. День снова выдался жаркий, и она загорала в саду.

— Ну? — многозначительно поинтересовалась я.

— Что? — спросила Фиона.

— У тебя было что-нибудь с Адамом?

— Нет, — вздохнув, ответила она. — Вел себя как настоящий джентльмен. Приготовил мне чай и пошел спать. Один.

— Вот досада, но ничего. У тебя впереди еще целая неделя, чтобы заняться им как следует.

— Надеюсь. Он сейчас работает в саду. Я подумала, может, это произведет на него впечатление? — Фиона показала на крохотные бикини.

— Это должно сработать, — согласилась я.

Мне так хотелось, чтобы Адам пошел с нами на вечеринку, но Рики дал ясно понять, что работники физического труда могут присутствовать в Херлингэме только в качестве в штатной прислуги.

— Послушай, постой здесь минутку, — сказала я Фионе, — а я подойду и постараюсь разведать, какие у тебя шансы.

— Хорошо, только не показывай, что мы этим так сильно интересуемся, Лора.

— Коварство — моя вторая натура, не забывай: я зарабатываю на жизнь тем, что задаю людям вопросы. Так что доверься профессионалу.

Фиона скрестила два пальца, а я взяла стакан воды и понесла его Адаму. Он занимался благоустройством места для отдыха.

— Спасибо, Лора, — сказал он, взяв стакан из моих рук.

— Почему ты работаешь в выходной? — спросила я.

— Просто хочу как можно скорее закончить работу, — ответил он, пожав плечами. Он вытер пот со лба ладонью и залпом выпил огромный стакан воды.

— Не терпится поскорее уехать? — Я немного разозлилась.

— Ты ведь знаешь, время — деньги. Кстати, не можешь ли мне немного помочь?

Мой наряд не совсем подходил для садовых работ. На мне была лишь одна шелковая рубашка.

— Хм, — почесала я голову, — а что нужно делать? Вряд ли я смогу поднять эти штуки. — Я указала на железные жерди.

— Нет, нет, нет. Совсем не это. Я всего лишь хочу посадить магнолию, и мне нужно, чтобы кто-нибудь подержал ее, а я проверил бы, стоит ли она в центре.

Босоногая, я осторожно ступала на цыпочках следом за Адамом.

— Присядь здесь, — указал он на кучу грязи возле ямы, — я опущу магнолию в яму, ты ее подержишь, а я отойду и посмотрю, как она стоит.

Я сделала, как он сказал.

— Какое красивое дерево, — сказала я. Лицо мое утопало в листве.

— Да, прекрасное дерево — магнолия, — ответил Адам, щуря глаза от солнца, — подвинь его чуть-чуть вправо. Вот так. Нет, это слишком далеко, назад немного. Ага, вот так. Великолепно. А теперь давай посадим ее.

Адам присел на корточки возле меня и взялся за ствол дерева.

— Ну давай, — сказал он, — закапывай корни в яму.

— Как? — спросила я.

— Руками, чудо, — ухмыльнулся он.

— Что, вот этой грязью? — спросила я.

— Да, компостом. — Адам рассмеялся и дерево задрожало.

Я послушно сделала, как он велел. Солнце нежно припекало в спину, и было так приятно опустить руки в землю.

— Давай, не ленись, прижимай посильнее, — учил меня Адам.

— Почему я должна делать эту черную работу? — возмутилась я.

— Потому что это твой сад, а у меня сегодня выходной, — дразнил меня Адам.

Моя белая рубашка оказалась вымазанной в земле, а ногти, приведенные в порядок всего лишь вчера, превратились в кошмар. Но, несмотря на это, мне было так весело!

— Помоги мне, Адам, — взмолилась я. — Дерево и так стоит прочно, я почти закопала яму.

Адам начал бросать компост своими огромными, как лопаты, руками. Каждый раз он как бы нечаянно осыпал меня землей и говорил невинным голосом: «Уфф». Дерево было наконец посажено, мы легли возле него прямо в грязь и с гордостью любовались нашим деревом.

— Мы неплохо вместе работаем, — сказал Адам.

Тут я вспомнила о Фионе и о том, зачем пришла в сад.

— Как тебе моя сестра? — спросила я с ловкостью участницы игры «Свидание вслепую».

— Она чудный ребенок, — ответил он, разглядывая магнолию.

— Послушай, она давно уже не ребенок, — фыркнула я, — Фиона — женщина.

— Да, Она похожа на тебя. Ты была такой до того, как увлеклась этой нелепой игрой в прятки с собственной индивидуальностью. — Глаза его на секунду встретились с моими и вспыхнули гневом. Не знаю, что так сильно могло его задеть.

Фиона подошла к нам сзади на цыпочках, старясь не ступать на разбросанные гвозди.

— О чем это вы разговариваете? — спросила она с надеждой в голосе.

— О Виктории Бекхам, — ответил Адам и снова принялся за работу.

— А, — разочарованно протянула Фиона.

— Извини, — промямлила я.

— Почему ты вся в грязи, Лора? — спросила Фиона.

— Я сажала дерево, — гордо ответила я.


Люси выглядела обворожительно. Ферги открыл дверцу, она элегантно вышла из своего лимузина и оказалась на дорожке Херлингэма. Глаза ее сияли, как полуденное солнце, кожа светилась здоровьем, а улыбка была не менее ослепительной, чем брильянты в двадцать четыре карата на ее колье. Прошло всего две недели с тех пор, как я видела ее в последний раз, но за это короткое время она заметно набрала вес. Неужели тот самый мешочек с костями, который так спешно доставили клинику Рэйнбоу, теперь стоял перед нами, украшенный платьем цвета розовой фуксии? Я не верила своим глазам — так сильно она преобразилась. Теперь мне стало понятно, почему день в этой клинике стоил тысячу фунтов, ведь результат был поистине потрясающим. Я подумала, не поговорить ли мне с Уорреном, чтобы тоже подлечиться там.

— Вот вы где, мои великолепные! — воскликнула Люси, обращаясь к своим ближайшим друзьям, которых собралось человек двадцать, чтобы поздравить ее с возвращением. — У меня сердце разрывалось от тоски по вам. Люблю вас всех до смерти.

Почему-то мы все дружно зааплодировали.

— Начнем праздник! — воскликнула она и взмахнула рукой, одарив нас улыбкой в тысячу ватт.

Итак, праздник начался. Двадцать самых великолепных созданий города Лондона оттягивались в вылизанном Херлингэме. Дорогие вина и шампанское рекой лились из бутылей и кувшинов, постоянно подносимых официантами и официантками, которых в сжатые сроки сумел нанять несколько ошарашенный Фергюсон. Изысканные фигуры красоток в одежде от дизайнеров лениво расположились на красно-белых полосатых шезлонгах и лежаках. Они нюхали кокаин и обнимались с равными себе звездами. В сцене, представшей перед нашими глазами, таилась притягательность роскошного декаданса. Белоснежные улыбки, безупречная загорелая кожа, искрящиеся на солнце блестки и на каждом суперэлегантные очки. Фиона на мгновение оторопела. В моих туфлях на высоких каблуках, неуклюже переминаясь с ноги на ногу и нервно сжимая бокал с шампанским, она выглядывала из-за куста рододендрона, с благоговейным трепетом рассматривая знаменитостей, собравшихся здесь. Я не отходила от нее, стараясь поддержать морально. Наконец, Люси взяла ее под свое крыло. Она представила ее роскошному собранию актеров, певцов, моделей и спортсменов. Постепенно улыбка оживила лицо Фионы. Я с гордостью наблюдала, как она болтала с актрисой, удостоенной приза Британской академии кино и телевидения, и дерзко флиртовала с симпатичным футболистом из Италии. Она более не нуждалась в моей поддержке. Теперь можно расслабиться и повеселиться. Я нашла в толпе Сноумэна. Он был занят с гонщиком из «Формулы-1».

Рики и Льюис сидели на крокетной лужайке и, качая в такт музыке своими длинноволосыми головами, бренчали на гитарах и пели «Солнечный день».

Мы с Моникой радостно заулюлюкали. Это мгновение было так восхитительно, что мне казалось, я лопну от восторга.

Я постоянно держала в поле зрения Фиону. Роскошная Люси, взяв Фиону под руку, переводила ее от одной компании знаменитостей к другой. Люси любила повозиться с нами, простыми девушками. Восхищенная Фиона смотрела на всех широко открытыми глазами. Мне хотелось надеяться, что ее возбуждение было естественным, и Люси не применила к ней никаких химических ухищрений. Но я понимала, что не могла этому противостоять. Ведь я сама предложила ей кокаин в «Хаммере». Было бы лицемерием запрещать сестре прикасаться к наркотику, когда я сама наслаждаюсь тем, как кокаин бурлит в моих венах. Но все-таки я продолжала присматривать за ней.

— Все будет в порядке, — сказал Рики, заметив мое беспокойство, — Люси позаботится о ней.

— Именно это меня и беспокоит, — ответила я.

— Как Люси? — спросила Моника. — Надеюсь, она еще не переусердствовал?

— Конечно, она отрывается, — засмеялся Льюис. — Ты ведь не думала, что она весь вечер будет пить апельсиновый сок?

— Послушайте, ребята, — ответила Моника, нахмурившись, — мало будет хорошего, если она сегодня сорвется с катушек. Люси только что прошла через ломку. Она не выдержит.

— Какая же ты клуша! — расхохотались Рики и Льюис.

Моника пожала плечами и, отвернувшись от них, стала смотреть на закат солнца. Но ее брови оставались нахмуренными.

Когда стемнело, миллионы китайских фонариков осветили поместье. Они слегка колыхались между кедровыми деревьями. Я задрожала от холода.

— Пойдем в дом, — сказал Рики.

Он взял меня за руку и повел через веранду в дом. Мы зашли в библиотеку, и Рики закрыл на ключ тяжелую дубовую дверь. Несмотря на то что было всего лишь начало августа, в камине пылал настоящий огонь. Мы легли на медвежью шкуру напротив очага и не спеша раздели друг друга, наши голые тела нежно утопали в мягком теплом ворсе. Мы занимались любовью, свет от огня озарял лицо Рики, и я видела, как оно смягчилось, и, честное слово, он смотрел на меня с такой нежностью, что в те мгновения я чувствовала, что он меня действительно обожает.

— Я люблю тебя, Рики, — прошептала я ему эти слова в полумраке.

— Я знаю, крошка, — ответил он.

Потом мы закутались в шкуру и закурили косячок.

— Моя Марианна, — сказал Рики, поцеловав меня в лоб.

— Что?

— Марианна Фэйтфул, — объяснил он. — Я — Мик, а ты — Марианна. Особняк, шкура дикого зверя, ну ты ведь знаешь эту историю.

— Ах, да, — ответила я. В голове моей всплыли слухи о Мике Джаггере и его очаровательной подружке. — Говорят, что когда в их дом нагрянула полиция, на ней не было ничего кроме звериной шкуры.

— Совершенно верно, — рассмеялся Рики.

Должно быть, было уже давно за полночь, хотя я до сих пор не знаю, когда именно все случилось. Я лежала в объятиях Рики, а он напевал мне песню, которую недавно сочинил. Медленно в мое сознание просочилась какая-то тревога, как будто там, снаружи, произошло что-то ужасное.

— Ты слышал сейчас какой-то звук? — спросила я Рики.

Я резко села, отчего перед глазами поплыли круги.

— Нет. — Он попробовал уложить мою голову обратно к нему на грудь, но мне не давал покоя тот шум, что я слышала.

Я встала и торопливо оделась.

— Рики, я действительно что-то слышала. Вот. Слышишь? Где-то там.

— Что? — Ему не хотелось просыпаться. — У тебя паранойя, ты сегодня слишком много нанюхалась кокаина.

Я засомневалась: может, он действительно прав? Но вдруг снова раздался шум, и на этот раз более отчетливо, откуда-то издалека донесся крик. Рики тоже его услышал.

— Хорошо, пойдем узнаем, что происходит.

Он натянул джинсы, оставив рубашку и кроссовки валяться на полу. Мы выбежали из дома на веранду. Теперь крики были громче и продолжались непрерывно. Я вся похолодела, когда узнала этот голос.

— Я уверена, это Фиона, — сказала я, трясясь от ужаса.

Рики стремительно помчался в сторону, откуда раздавался крик. Для босого человека такая скорость была удивительна. Следом ковыляла я на дрожащих ногах. Каблуки на моих туфлях отвалились и остались лежать на лужайке. Кричали у пруда. Когда мы подбежали ближе и наши глаза привыкли к темноте, мы различили на пристани женскую фигуру. Девушка была вся мокрая. Она в отчаянии обхватила руками свою голову со свисавшими до пояса светлыми волосами.