— Что ж, Эдварда нет, а мы его подождем, — услышала она слова Фила у себя за спиной.
— Он, наверное, скоро вернется. Он с минуты на минуту будет дома.
Ее простые слова привели Фила в бешенство. Что позволяет себе эта шлюха?! С бокалом в руке он подсел к Вивьен.
— Ты знаешь, это ведь не дом. Это — отель…
«Сейчас я покажу ей ее истинное место», — злорадно думал Фил и придвигался к Вивьен все ближе.
— Это отель, — повторил он, — а ты — не женушка. Ты — проститутка. Ты, наверное, хорошо трахаешься, если ты проститутка. Может, и я тебя трахну, и мне будет плевать, что я потерял миллион.
Вивьен сидела не шевелясь. Страх уже прошел, осталось только ощущение страшной грязи. А Фил уже просто не владел собой. Если бы его кто-нибудь видел сейчас, вряд ли в этом человеке он нашел бы хоть каплю порядочности.
— Потом, я скажу честно, Вивьен. Меня это очень заводит. Очень. Я очень зол сейчас. Сейчас я просто в ярости! — Фил придвигался все ближе. — Возможно, если я трахну тебя, — грязно ругался он, — потом съезжу с тобой в оперу…
Он не окончил фразы, и схватил Вивьен за руку.
— Убери руки! — закричала она.
Но Фила уже трудно было остановить. Он попытался обнять Вивьен, она отбивалась. Но ярость и злоба у Фила превратилась в похоть. И чем сильнее отбивалась Вивьен, тем сильнее напирал Фил.
— Отпусти меня, слышишь?! — Вивьен попыталась вырваться.
Фил со всего маху ударил ее по лицу, Вивьен упала.
— Ты же шлюха! — заорал он и прыгнул на нее.
В эту минуту в номер влетел Эдвард. Он буквально сгреб Фила и швырнул к стене. Потом подскочил к нему и схватил за лацканы пиджака. Фил таким его никогда не видел.
— Я хочу тебе сказать, — закричал он теперь уже на Эдварда. — То, что ты сделал сегодня…
— Вон отсюда! — Эдвард не дал ему договорить.
— Да она шлюха, шлюха чертова! — орал Фил.
И Эдвард ударил его. Фил упал, потом вскочил и шатаясь подошел к зеркалу:
— Ты, наверное, нос мне сломал, — заканючил он, пытаясь тем не менее как бы сгладить ситуацию. Ведь они — вместе, они — другой круг. А эта болезнь скоро пройдет.
— Вон отсюда! — твердо сказал Эдвард.
Филипп не верил ушам.
— Да что с тобой, Эдвард?! Я с тобой десять лет был. Я тебе жизнь свою отдал.
— Это все чушь собачья, это все вранье, — Эдвард уже не сдерживался и кричал. — Тебе нравятся операции, а не я! Я тебя сделал очень богатым человеком. Ты делал только то, что ты сам любишь!
Эдвард не дал Филу сказать ни слова в ответ. Он схватил его портфель и выбросил в коридор.
— Иди отсюда, я сказал! — уже тише, с ненавистью произнес он.
Вивьен лежала на диване, а Эдвард готовил для нее примочку из льда… У него самого болела рука после удара, но об этом он не думал.
— Почему мужики всегда бьют женщин по лицу? — говорила она, предоставив себя его заботам. — Такое впечатление, что сейчас глаза вылезут. Это что такое? Вас что, в школе учат потихоньку, пока мы не видим?
Эдвард приложил еще одну примочку.
— Знаешь, не все дерутся, — в голосе его чувствовалась искренняя теплота.
— Я слышала про то, что ты сделал с Моррисом.
— Это было чисто деловое решение, — Эдварду было приятно ее одобрение.
— Это было хорошо.
— Да, у меня тоже осталось хорошее ощущение.
Вивьен совсем оправилась от происшествия. «Пора…» — подумала она. Не самыми лучшими получились последние минуты их совместной жизни. «Так в жизни всегда бывает», — думала она, не зная, что «так» и что «бывает».
— Кажется, все уже. Мне надо идти, — просто сказала Вивьен.
— Да, я заметил, что ты собрала вещи… — только сейчас Эдвард понял, что она собралась уходить. — Почему ты уходишь сейчас? — задал он ненужный вопрос.
— Эдвард, всегда найдется какой-нибудь твой приятель, и он будет думать, что со мной можно обращаться, как Стаки… И что ты тогда будешь делать? Со всеми драться?
— Ты ведь не поэтому уходишь… — У Эдварда было чувство, что они очень давно знают друг друга, что им ничего не скрыть.
Это был разговор скорее чтобы продлить последние минуты вместе, чем выяснить причины.
— Знаешь, ты мне сделал очень хорошее предложение, и несколько месяцев назад не было бы никаких проблем, — Вивьен встала. — Но сейчас все другое, ты все изменил. И ты не можешь это все изменить снова. Мне нужно больше.
— Я знаю, что это такое, когда нужно больше. Считай, что я сам придумал это понятие — хотеть больше. Вопрос — насколько больше.
— Мне нужна сказка.
Это была правда. У Вивьен не было даже горечи или печали… Эти дни решили все в ее жизни. И говорить об этом было бессмысленно. Она знала, что все самое лучшее, самое теплое, самое трогательное в ее жизни уже произошло. Но она не оставляет это здесь, а забирает с собой.
— Невозможные отношения, — сказал Эдвард. — Мой главный талант — невозможные отношения.
Шутка получилась горькой, но они вместе улыбнулись. Вивьен села на невысокий порожек у выхода и стала обуваться. Эдвард присел рядом, достал пачку денег и подал Вивьен.
— Спасибо, — сказала Вивьен и положила деньги в карман.
— Когда тебе что-нибудь понадобится, нитка для чистки зубов например, — сказал он и Вивьен рассмеялась, — позвони мне.
— Мне было очень хорошо, — улыбнулась Вивьен.
— И мне…
Вивьен встала, взяла свои наряды.
— Тебе вызвать носильщика?
— Нет, не надо.
— Я это возьму, — Эдвард наклонился и взял коробку.
Они подошли к двери.
— Останься, — выдохнул Эдвард.
Он знал, понимал, что это глупо, что это ничего не меняет, что все кончилось. Но сердце просило, душа не соглашалась. У него не было сил быть стойким.
— Останься сегодня со мной! На одну ночь. Не потому что я плачу, а потому что я этого очень хочу.
— Я не могу.
Сейчас Вивьен была сильной. В эти минуты началась ее новая жизнь. Возможно, у нее не будет больше никогда ничего лучшего, чем эти мгновения. Но перед Эдвардом стояла уже другая Вивьен, и назад дороги не было.
— До свидания! — сказала она и не смогла только чуть-чуть совладать с собой, потому что предательски заблестели глаза.
Эдвард закрыл дверь.
И для него сказка кончилась…
Вездесущий Барни Томпсон был на своем посту в холле. Он был — лицо и дух гостиницы. Вивьен не хотела уходить, не попрощавшись с ним. Он один помог ей в самую трудную минуту, от него, чувствовала она, исходит по отношению к ней уважительная симпатия.
— Привет, Барни! — окликнула его Вивьен.
— Мисс Вивьен! — Барни был искренне рад ей.
Он был настоящий управляющий гостиницей и мог угадывать события только по одному ему известным приметам. Сейчас он знал, что Вивьен уходит.
— Я хотела попрощаться.
— Значит, вы не будете сопровождать мистера Луиса в Нью-Йорк? — вместо ответа спросил он.
Вивьен была в его жизни каким-то неописуемым существом: он чувствовал себя как бы ее крестным. И ему хотелось, чтобы она была не такой, как все.
— Барни, — улыбнулась Вивьен. — Мы ведь живем с тобой в нормальном, реальном мире, правда?
Барни любовался Вивьен и испытывал странное чувство благодарности к ней. Эта девушка не обманула его надежд.
— Вы договорились о машине? — спросил он как у очень уважаемого постояльца.
— Я поймаю такси.
— Ни в коем случае!
В их отеле есть лимузин, всегда готовый к услугам.
— Гарольд! — позвал Барни шофера. — Отвезите мисс Вивьен туда, куда она скажет.
— Мне было очень приятно с вами познакомиться, — сказал Барни Вивьен — и это не была фраза вежливости.
Вивьен видела в нем друга и искренне протянула ему руку на прощание.
Барни взял ее руку в свои, наклонился и поцеловал.
Наверху, в своем люксе, Эдвард Луис все еще стоял, прислонившись к двери. Жизнь как-то внезапно опустела, и он как бы сживался с этим чувством. Вдруг он, подумав о чем-то, медленно вышел на балкон, подошел к перилам и с опаской глянул вниз.
Сейчас он победил в себе еще один страх.
Наступило воскресенье. Эдвард уже упаковал все вещи и ждал посыльного. Ни на секунду Вивьен не оставляла его: он думал о ней, вспоминал ее слова, ее смешные жесты, ее искреннюю радость своим маленьким победам, ее немыслимую красоту — он просто любил ее…
В маленькой квартирке Кит Де Лука смотрела, как Вивьен упаковывает вещи. Кит знала, что Вивьен уедет. Еще вчера, когда она увидела ее в гостинице, она поняла, что Вивьен решила все бесповоротно. Она знала Вивьен, любила ее — и очень гордилась ею. Но все-таки решила попробовать еще раз отговорить ее.
— В Сан-Франциско, знаешь, ничего особенного нет. И климат там — Господи! Холодно!
— Я свитер надену.
— А что ты там будешь делать?
— Найду работу, закончу школу. Ты знаешь, я неплохо училась, между прочим.
— Да это понятно, это я вижу.
Кит сидела, обняв своего любимого плюшевого мишку и думала о том, как расходятся их дорожки.
— Ты не хочешь поехать со мной? — спросила Вивьен.
— И бросить все это?! — засмеялась Кит, потому что Вивьен сказала глупость. — Даже за миллион не соглашусь!
Это ее жизнь, ее мир, в который Вивьен занесла судьба, а для Кит это единственное, что она знала и где ей, несмотря ни на что, было хорошо.
— Иди сюда! — позвала Вивьен.
Кит подошла. Вивьен достала из кармана часть денег и положила их ей в карман.
— А это что? — Кит растерялась.
— Это часть стипендии Эдварда Луиса, — сказала Вивьен с улыбкой, а потом добавила торжественным голосом: — Мы считаем, Кит Де Лука, что у вас большой потенциал.
— Правда? У меня правда большой потенциал?
Таких слов Кит никто никогда не говорил. А она ведь тоже очень способная, она ведь, если захочет… Чувства переполняли душу, и Кит со слезами на глазах прижалась к Вивьен.
Эдвард Луис спустился вниз, расписался в карточке.
— Для меня ничего нет? — спросил он у Барни без всякой надежды.
— Нет, мистер Луис.
— Мне никто не звонил?
— Боюсь, что нет, сэр!
Эдвард был уверен, что так и будет. Но как мальчишка надеялся на чудо.
— Вызовите машину, я поеду в аэропорт.
— Вас отвезут, куда вам нужно, — как всегда учтиво ответил Барни.
Эдвард достал коробочку, протянул ее Барни.
— И еще… Вы не можете это вернуть в ювелирный магазин, который находится в вашей гостинице?
— Да, конечно. Вы позволите, сэр? — Барни открыл коробочку.
Там было изумительной красоты колье, в котором Вивьен была в опере.
— Наверное, трудно расставаться с такой красотой… — как-то задумчиво сказал Барни.
И потом, совершенно без эмоций, голосом вышколенного служащего, не глядя на Эдварда, произнес:
— Вы знаете, Гарольд вчера отвез мисс Вивьен домой.
Какое счастье, если встречается в жизни такой человек, который знает, какими важными могут быть ничего не значащие фразы.
Эдвард ехал в аэропорт. За окном шел дождь, но Гарольд, шофер лимузина, успокоил его:
— Ваш самолет вылетит по расписанию, сэр. Вы будете в Нью-Йорке вовремя.
«А зачем? — подумал Эдвард. Зачем быть в Нью-Йорке вовремя? Чтобы…»
Бывают в жизни такие моменты, когда достаточно сделать только один шаг, подойти к краю и глянуть вниз. И в эту секунду пропадает страх. И потом уже не возвращается никогда.
Все, что делал дальше Эдвард, было уже простым следствием этого одного шага…
Вивьен стояла уже у двери, когда в открытое окно донеслась музыка. Эта была та музыка, за которой ехала она сейчас в Сан-Франциско, которая перевернула ее жизнь и вернула ее к жизни. Эту музыку подарил ей Эдвард, и сейчас это он был там, внизу. Если сказки могут сбываться, как прекрасно, что сбылась именно эта!
Вивьен вышла на балкон. Ее волшебный принц, взяв букет в зубы, преодолевая последний, самый последний страх, лез по лестнице.
И хотя в доме было только три этажа, и Вивьен даже спустилась немного, чтобы помочь ему — это был самый главный подвиг в его жизни!
— А что было дальше, потом, когда он залез и спас тебя? — спросил принц на всякий случай.
— А потом тут же я спасла его, — ответила принцесса…
"Красотка" отзывы
Отзывы читателей о книге "Красотка". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Красотка" друзьям в соцсетях.