— Но вы ведь знаете, что я верю вам, — горячо сказала Мелинда. — Я хочу только одного — чтобы вы были счастливы.

— А почему вы этого хотите? — спросил маркиз.

— Потому что… — начала Мелинда, но голос ее замер в тишине.

— Так почему же? — спросил он еще раз.

В ответ она прижала голову к его груди. Он чувствовал, что она дрожит, но знал, что уже не от страха.

— Почему? — настаивал маркиз. — Пожалуйста, скажите это, Мелинда! Я не заслуживаю этих слов, но хочу услышать их больше всего на свете.

— Потому что… я… люблю вас! — прошептала Мелинда.

Он сжал ее в объятиях, и его губы приникли к ее устам. Только какое-то мгновение он чувствовал, как она дрожит, а затем она отдалась своему чувству, и они слились друг с другом во внезапном экстазе, который невозможно выразить словами. Они оба знали только, что мир вокруг стал золотым и полным света, и сейчас с ними происходит то, что никто из них прежде не испытывал, что несет их на крыльях восторга.

Потом, как будто вернувшись издалека, с какой-то другой планеты, они услышали крики капитана Веста. С трудом, как будто они уже не мыслили себе жизни отдельно, Мелинда и лорд Чард оторвались друг от друга. Поцелуй прервался, но они продолжали смотреть друг другу в глаза. Потом они медленно повернулись, чтобы взглянуть на карету и бегущего к ним капитана Веста.

— Ты нашел ее, Дрого! Ох, слава богу, Мелинда, он нашел вас!

— Да, он нашел меня, — тихо проговорила Мелинда и почувствовала, как маркиз крепче обнял ее.

— Да, я нашел ее, Жервез, и она больше никогда не оставит меня!