Эдвард притормозил и, высунувшись в окно, услышал, как бродяга негодовал по поводу результатов своих исследований:

— Ты смотри! Кроме мусора, уже ничего не выкидывают!

Эдвард остановился.

— Прошу прощения…

— Что такое? — испуганно выпрямился бродяга.

— Вы не скажете, как проехать в Беверли Хиллз?

Тот, шаркая, подошел поближе.

— Отчего не сказать? Вы туда и приехали, мистер! Вон, видите, справа особняк Сильвестра Сталлоне.

Эдвард вежливо поблагодарил его. Оборванец загоготал, сопровождая свой смех гостеприимным жестом.

— Добро пожаловать к нам!

Полученная информация показалась Эдварду не слишком заслуживающей доверия. Бродяга, наверно, был пьян или накурился, а может — и то, и другое. Во всяком случае, спрашивать у него еще и о том, как проехать к отелю «Риджент Беверли Уилшир», Эдвард не стал, а с горечью предпочел повернуть назад, к той дороге, по которой приехал сюда. Он надеялся, что рано или поздно она выведет его на шоссе, но в конечном итоге опять очутился на Голливудском бульваре.

Подняв голову, Эдвард увидел Вивьен, которая заглянула в окно машины. Сверкая роскошными белыми зубками, девушка ослепительно улыбалась ему.

— Добрый вечер! Вы кого-нибудь ищете? — спросила она с деланной флегматичностью.

Расчет был на то, что мужчина ответит: «Тебя, разумеется!» Но он ответил иначе:

— Ищу. Дорогу на Беверли Хиллз. Вы можете подсказать?

Вивьен продолжала улыбаться. «А он ничего», — оценила он водителя роскошной машины. «Да и денежный — сразу видно».

— Конечно, могу, — сказала она. — За пять долларов.

— Но это смешно! — изумленно уставился на нее Эдвард.

— Смешно? Ну тогда за десятку!

— Что-то я не слыхал, чтобы кто-то брал деньги только за то, что покажет дорогу, — покачал головой Эдвард.

— Брать, не брать — мое дело! — облокотившись о дверцу машины, сказала Вивьен. — Зато я дорогу знаю!

Она выпрямилась, сделала шаг назад с таким видом, будто собралась уходить, и движением, которое трудно было назвать скромным, повернулась к Эдварду своей ладной попкой. Посмотрев на обтянутые узкой юбочкой выразительные формы, он покорно пожал плечами.

— Хорошо, я согласен.

И полез в карман пиджака. Стремительно повернувшись к нему, Вивьен сунула голову в окно «Лотоса».

— С двадцатки сдадите? — спросил он, протягивая банкноту. Но девушка, открыв дверцу, уже села в машину.

— За двадцатку я вас до места доставлю. — Схватив деньги, Вивьен свернула их и сунула в бюстгальтер. — Покажу вам, где звезды экрана живут!

От такой непосредственности Эдварда смех разобрал.

— Спасибо, дом Сильвестра Сталлоне я сегодня уже видел.

— Отлично, — сказала Вивьен и откинулась на сиденье. — Здесь прямо, потом направо…

На сей раз ему без проблем удалось включить первую скорость, но он поспешил со сцеплением. Машина рванула так, что Вивьен буквально вдавило в сиденье.

— Еще не мешало бы фары включить, — полушутливо-полуиспуганно сказала Вивьен.

Эдварду повезло: он довольно быстро нашел нужную кнопку, фары вспыхнули, и «Лотос» помчался по улице. У перекрестка Эдвард чуть ли не проскочил на красный свет, но в последний момент ему удалось затормозить.

Вивьен облегченно вздохнула.

— О-о… крутая машина! — восторженно признала она.

— Только слишком уж… темпераментная, — криво усмехнулся Эдвард.

— Ваша? — спросила девушка, на что тот отрицательно покачал головой.

— Может, украли?

— Да не совсем, — рассмеялся Эдвард. Пока они дожидались зеленого света, он бросил взгляд на Вивьен.

— Как вас зовут? — спросил он. Девушка кокетливо улыбнулась.

— А как вы думаете? Эдвард не ответил.

— Вивьен. Мое имя Вивьен, — с тихим смехом сказала она.

— Вивьен, — повторил он. Тем временем зажегся зеленый свет, и Эдвард нажал на газ.

— В какой гостинице вы живете? — спросила Вивьен.

— В «Риджент Беверли Уилшир».

— Тогда прямо, вон до того угла, потом повернете направо.

Вивьен изучающе рассматривала профиль Эдварда.

— Вы не из Калифорнии? — спросила она.

— Нет, — сказал Эдвард, — я из Нью-Йорка. Перейдя на вторую скорость, он лихо свернул на авеню Мельроз.

— Во, дьявол! — изумилась Вивьен. — Эта тачка на поворотах идет, как по рельсам.

— Простите… как вы сказали? — не понял Эдвард.

— С ума сойти можно! — с наслаждением рассмеялась Вивьен. — Потрясно! И это при четырех-то цилиндрах!

— Уж не хотите ли вы сказать, что разбираетесь в автомобилях? — Эдвард включил третью скорость и нажал на газ. — Откуда вы все это знаете?

— Из журналов для автомобилистов. У нас дома мальчишки спали и видели все эти железяки: «Мустанги», «Корветы»… Покупали какой-нибудь лом и делали из него конфетку. Я обожала смотреть, как они работают.

Она окинула взглядом роскошный салон и недоуменно покосилась на Эдварда:

— Не понимаю, как можно настолько не разбираться в машинах.

— Честно сказать, свой первый автомобиль я получил в подарок вместе с водителем, — сказал Эдвард, что соответствовало действительности. — И в каком городе это было, где мальчишки спали и видели все эти железяки? — спросил он, шутливо вторя словам Вивьен.

— В Милледж Вилл, штат Джорджия, — ответила та.

Эдвард попытался включить следующую передачу.

— Коробка скоростей шлет вам жаркий привет — удалось, наконец-то, засмеялась Вивьен. — Вы не правильно переключаете скорости. Это же машина стандартной комплектации с механической коробкой передач!

— Стандартной комплектации? Вы думаете, я понимаю, что это значит? взглянул он на рычаг переключения скоростей.

Девушка продолжала смеяться.

— Вы когда-нибудь управляли «Лотосом»? — спросил Эдвард таким тоном, будто речь шла о заурядном велосипеде.

— Нет.

— Тогда самое время попробовать.

— Вы шутите? — изумилась Вивьен.

— Я серьезно, — сказал он, останавливая машину. — Иначе мне придется до самой гостиницы слушать лекции о вождении.

Как ужаленная Вивьен выскочила из машины и стремительно обогнула капот. Эдвард выбрался из-за руля, и они поменялись местами.

— Пристегнитесь! — сгорая от нетерпения, сказала Вивьен. — Сейчас я вам покажу, на что эта тачка способна! Вы готовы?

Эдвард застегнул ремень безопасности.

— Готов.

Поудобней устроившись за рулем, девушка поправила зеркало заднего вида.

— Тогда вперед! — Она дала газ и плавно переключила передачу. Машина набрала скорость и понеслась по шоссе. Глаза Вивьен сверкали от наслаждения.

— У этой чертовки педали расположены, как у гоночного автомобиля. Очень близко друг к другу. Для женщин это удобно — у нас ноги поменьше. Хотя я исключение. У меня тридцать девятый.

Эдвард взглянул на девушку. Ему нравилась ее детская восторженность.

Вивьен, оторвав руку от руля, подняла ее перед лицом Эдварда.

— Кстати, размер ноги в точности соответствует расстоянию от локтя до запястья. Не знали?

— Впервые слышу, — засмеялся Эдвард.

— Впрочем, это не важно, — тоже рассмеялась Вивьен и снова взялась за руль обеими руками. Какое-то время они ехали молча. Эдвард расправил лежащий у него на коленях плащ. Когда он сломя голову покидал дом Стаки, обычная педантичность на минуту изменила ему, и он швырнул плащ на правое сиденье машины. И девушка на него села.

Он задумался, потом снова взглянул на Вивьен. А она ничего, хорошенькая, отметил он про себя. Если бы не этот нелепый наряд и жуткая косметика, никто не сказал бы, что она шлюха. Красивое лицо, изящные руки, и сама вся ухоженная. Нет, на шлюху она не похожа, подумал он.

Эдвард откашлялся.

— Скажите, и сколько же зарабатывают сегодня представительницы вашей профессии? Я имею в виду… парковку машин.

— Да уж не меньше ста долларов, — решила держать марку Вивьен. Она вспомнила наставления Кит, тощий свой кошелек и опустошенную мыльницу. Этот парень, подумалось ей, похоже, не тот человек, который удавится из-за сотни.

— Сто долларов за ночь? — спросил изумленно Эдвард.

— За час, — не моргнув глазом ответила девушка.

Эдварду стало немного не по себе.

— За час? — повторил он, не веря своим ушам. — И при таких заработках вы застегиваете сапоги булавками? Вы, наверное, шутите…

— Когда речь идет о деньгах, я шутить не люблю, — сказал Вивьен.

С этим Эдвард с готовностью согласился:

— Я тоже! — заявил он и повернулся, чтобы еще раз внимательно посмотреть на девушку. — Сто долларов в час! Это крепко!

На мгновение оторвав взгляд от шоссе, Вивьен вызывающе улыбнулась Эдварду, положила руку ему на ширинку и, ощупав, нахально заметила:

— Еще не крепко, но дело вполне поправимо! Эдвард решил пропустить ее замечание мимо ушей, не найдя, что сказать в ответ на такую наглость. Мысли в голове у него спутались. Он только смотрел на Вивьен.

Но вот показался отель «Риджент Беверли Уилшир». Вивьен по дуге элегантно подкатила к центральному входу громадной гостиницы-люкс. Не успели они остановиться, как к «Лотосу» подскочил швейцар в униформе. В ту же минуту в дверях отеля показалась роскошно одетая дама. При виде Вивьен, выходящей из машины со стороны водителя, на лице у швейцара застыла кривая ухмылка. Роскошная дама ошарашенно посмотрела на полуодетую девушку и предпочла поскорей удалиться.

— Добрый вечер, мистер Луис! — бросился к дверце машины швейцар. Он еще раз рискнул взглянуть на Вивьен, но так и не решил, должен ли он смутиться или прийти в восторг от увиденного.

— Мистер Луис, вам машина еще понадобится сегодня? — поинтересовался он.

Эдвард рассмеялся — этот вопрос, слово в слово, всегда задавал ему личный водитель.

— Надеюсь, что нет, — сказал он и повернулся к Вивьен, которая в это время разглядывала фасад фешенебельного отеля.

— О… так вот, значит, где вы живете, — изумленно качая головой, проговорила она.

— Да.

Некоторое время они молча смотрели друг на друга.

— С вами все будет в порядке? — откашлявшись, спросил Эдвард.

Вивьен молчала. Она так надеялась, что он пригласит ее в номер! Какое это будет фиаско, если она вернется к Кит без ста долларов!

— Попробую взять за свою двадцатку такси, — сказала она, но по виду ее трудно было подумать, что она хочет распрощаться.

— Понятно. Вас ждет работа… Вивьен прыснула со смеху.

— Работа… Отлично. Это вы классно сказали! Эдвард посмотрел себе под ноги, потом поднял глаза на девушку.

— Спасибо, что довезли меня.

— Ну что ж… в таком случае… — все еще колебалась Вивьен, как смущенная гимназистка, обтирая ладони о юбку. Она снова уставилась на фасад и в эту минуту напоминала Эдварду голодного малыша, прильнувшего носом к витрине кондитерской, а которой красуются лакомые бисквиты.

Вивьен неожиданно повернулась и пошла.

— До свидания, — крикнул ей Эдвард. Он обратил внимание на то, как медленно шла Вивьен. Уже на ходу она надела жакет. Высокие каблуки сапог (молнии на которых были укреплены булавками, потому что денег на новые сапоги у нее явно не было) постукивали по асфальту. Пройдя мимо гостиничной стоянки такси, она направилась к Уилширскому бульвару.

Увидев, что девушка не собирается брать такси, Эдвард неожиданно для себя двинулся следом за ней.

— А как же такси? — спросил он. Вивьен сидела на спинке скамьи на автобусной остановке, поставив ноги на доски сиденья.

— Я передумала. На автобусе веселей.

— Ну да, — с легкой иронией в голосе сказал Эдвард. Ни он, ни Вивьен не видели, что швейцар, успевший уже распорядиться, чтобы «Лотос» поставили в гараж, с огромным интересом наблюдает за ними.

— Вы знаете, — заговорил Эдвард, — у меня не выходит из головы… Вы что, в самом деле берете сто долларов в час?

— В самом деле! — отрезала девушка. Эдвард, немного подумав, пожал плечами:

— Ну ладно… если у вас нет других обязательств, я буду признателен, если вы проведете этот вечер со мной. Вы согласны?

— Почему бы и нет? — сказала Вивьен таким тоном, будто ей это совершенно безразлично, но радость и облегчение, написанные у нее на лице, выдавали ее притворство. — Кстати, как вас зовут? — спросила она.

— Эдвард.

— Эдвард?! — восторженно повторила Вивьен. — Мое любимое имя! По-моему, оно очень… мужественное.

Эдвард махнул рукой в знак того, что не совсем согласен с Вивьен, но остановить ее было невозможно.

— Просто здорово, что так получилось! Это все не случайно…

У входа в гостиницу Эдвард неожиданно протянул ей свой плащ: