Нет, лучше уж подождать и посмотреть, как Нил воспримет известие. Чтобы брат понял, что дело не терпит отлагательств, Саймон написал ему и про месье Мишеля, который намерен жениться на Дезире.

Саймон начал было собираться домой, как кто-то забарабанил в дверь. Что за черт? Никто не знает, что он тут, кроме Робинсона, а тот час назад ушел домой. Он не ответил на стук, но человек с другой стороны двери, похоже, был настроен решительно. Дверь распахнулась.

На пороге стоял Лизана. Саймон еще никогда не видел пирата в такой ярости: его черные глаза метали молнии, губы плотно сжаты.

– Что ты здесь делаешь? – спросил Саймон.

Он поднялся из-за стола и, повернувшись лицом к врагу, понизил голос и перешел на французский:

– Никто не должен знать, что у нас с тобой какие-то общие дела.

– Что я здесь делаю? – зло переспросил Лизана. – Это я у тебя хотел узнать: что ты здесь делаешь? Когда Робинсон сказал мне, что ты здесь, я сначала даже не поверил. Тебе полагается быть дома с моей племянницей! Ты не должен покидать дом до понедельника, а я возвращаюсь из Баратарии и слышу, что ты наведываешься сюда каждый день! И это сразу после свадьбы!

Саймон с досады заскрипел зубами. Значит, Лизана не по делу сюда явился. Сразу можно было догадаться.

– Пойми, Лизана: если я женился, это еще не значит, что я должен бросить работу. – Саймон снова присел за стол. В голосе его послышались резкие нотки. – Кроме того, тебя не касается, как я провожу время.

– Нет, касается, особенно когда я слышу, что вы с Камиллой спите в разных постелях!

Саймон вскочил на ноги:

– Кто тебе сказал?

Не могла же Камилла побежать жаловаться дядюшке! К тому же она строго придерживалась традиции пятидневного затворничества.

– У меня свои источники. – Лизана бросал на Саймона убийственные взгляды. – И, насколько мне известно, ты выгнал жену из своей постели, заставляешь спать в другой комнате, а сам гуляешь все ночи напролет и развлекаешься!

– Выгнал из своей постели?! – прорычал Саймон. – Ты невежественная, тупая скотина, мне следовало бы…

– По крайней мере я знаю, как сделать женщину счастливой. – Лизана прищурился. – А может, я заблуждался относительно тебя? Может, женщины тебя не интересуют?

При этих словах Саймона охватил такой гнев, что он готов был голыми руками задушить Лизану.

– Я вызываю тебя на дуэль, Лизана. Завтра на рассвете. Предоставляю тебе право выбора оружия и секундантов. Дай мне знать, где ты желаешь со мной встретиться.

Похоже, Лизана был поражен.

– Я не хочу сражаться с тобой, майор. Моя племянница не будет со мной разговаривать, если я убью тебя, пусть даже и в честном бою.

– Ты меня не убьешь, уверяю тебя! – отрезал Саймон, стиснув кулаки.

Лизана пожал плечами:

– Все может быть. Но, кто бы из нас ни погиб, это причинит Камилле боль, а я не хочу, чтобы она страдала.

Тут Саймон окончательно потерял терпение.

– Ах, не хочешь, чтобы она страдала? Неужели ты настолько слеп? Ведь это по твоей вине моя жена запирается в другой комнате и даже видеть меня не желает! А ты говоришь, что не хочешь, чтобы она страдала!

– По моей вине? – нахмурился Лизана. – Как такое может быть?

– Это из-за тебя она… – Саймон умолк. Он чуть не проговорился о том, что Камилла так холодна с ним, потому что не хочет, чтобы он изловил Лизану.

– В чем же это я виноват? – снова спросил Лизана.

– Ты виноват в том, что Камилле не нравится род твоих занятий. Она не хочет, чтобы я в это ввязывался. Вообще-то это тебя не касается, но… она не дает мне воспользоваться кое-какими привилегиями мужа, пока я не порву с тобой всякие отношения.

Лизана прищурился и потер подбородок:

– Камилла сама это сказала?

Саймон отвернулся и подошел к окну:

– Да, так и сказала.

Лизана расхохотался. Саймон хмуро посмотрел на него.

– Ох, извините, майор. Стыдно смеяться над таким горем. – Лизана перевел дыхание. – Но разве это не забавно, что такая малышка может быть такой…

– Упрямой? Настырной? Старающейся подчинить себе любыми средствами? – зло добавил Саймон. – Знаешь, я вовсе не нахожу это забавным.

– Ах, эта девочка просто чудо! – Саймон бросил на Лизану злобный взгляд. – Мне тебя искренне жаль. Как, должно быть, тяжело…

– Вон! Вон из моего кабинета, Лизана, а не то я…

– Ладно, я уйду. Но знай: я верю в тебя и не сомневаюсь, что ты сумеешь справиться с этой неприятной ситуацией.

– Вон! – прорычал Саймон.

Он долго смотрел Лизане вслед. Интересно, кто донес ему об их с Камиллой отношениях? Если окажется, что это сама Камилла нажаловалась дядюшке, он ей хребет переломит! Хотя нет. Лучше он поступит с ней по-другому. Хватит, достаточно он уже натерпелся! Саймон схватил пальто, вышел из барака и направился к дому. Он и так уже заждался брачной ночи. Теперь его не удержит даже сам сатана. Он получит то, что ему причитается.

Глава 16

Воды всегда текут к реке.

Креольская пословица

На четвертый день брачного затворничества Камилла ощутила смутную тревогу: она принималась за тысячу дел и ни одно не доводила до конца – постоянно что-то поправляла, смахивала невидимую пыль. Саймон ушел несколько часов назад – она слышала, как хлопнула дверь. Проведя утро в бесплодных занятиях, она зачем-то направилась в его спальню. Нужно же там прибраться, пока его нет дома, объяснила она сама себе. На самом же деле это был всего лишь предлог. Камилле хотелось побывать в той комнате, где сильнее всего ощущалось присутствие Саймона. Она огляделась: повсюду разбросанная одежда, на туалетном столике бутылка лавровишневой настойки. Камилла почему-то вспомнила, как выглядел Саймон тогда, в ванне… Он был божественно красив. На его мускулистой груди блестели капельки воды, влажные волосы приглажены назад так, что в глаза сразу же бросались его густые брови и слегка выпирающий, упрямый подбородок.

Камилла со вздохом опустилась на кровать и предалась сладостным воспоминаниям: вот его большая рука держит ее за грудь, губы приникли к ее губам. Этот миг казался Камилле вечностью. Саймон разжег в ней огонь страсти. Да, именно так. Заставил почувствовать желание, которого она раньше никогда не испытывала.

Камилла вскочила с постели. Нужно уходить отсюда как можно скорее, а не то она начнет чахнуть по Саймону сильнее прежнего. Она направилась к выходу, но тут дверь распахнулась с такой силой, что ударилась о стену и отскочила от нее. На пороге комнаты появился Саймон. Его лицо было напряжено, а глаза горели адским пламенем.

– Какого черта ты наплела обо мне своему дяде? – Он шагнул в комнату, сжав руки в кулаки.

Сейчас он более всего напоминал дикаря. Таким Камилла его еще не видела.

Она испуганно попятилась:

– Дяде?

– Лизане, этому чертовому пирату! – Саймон гневно сверкнул глазами и повернулся к постели. – Как он узнал, что мы спим отдельно?

– Откуда я знаю?!

Саймон направился к Камилле. Она прижалась спиной к стене. При взгляде на разъяренного Саймона ее охватил панический ужас.

– Почему ты решил, что ему это известно?

– Он только что побывал в моей конторе и обвинил меня в том, что я выгнал тебя из своей спальни!

– О нет! – Камилла побледнела как полотно. Она понимала, что ни одному мужчине не понравится, если про него станет известно такое. – Я ему ничего не говорила. Наверное… Должно быть, ему сказали слуги. Да, конечно же, слуги!.. Это единственное разумное объяснение. Шушу – ужасная сплетница, и…

– Знаешь что?! – Саймон стянул с себя мундир, бросил его на пол и принялся расстегивать серебряные пуговицы на жилетке. – Мне плевать, как он это узнал. Потому что положение скоро изменится, слышишь меня, Камилла? Никакого расторжения брака не будет! Никогда! Я этого не позволю!

Камилла с ужасом наблюдала, как вслед за жилеткой Саймон снял с себя белый галстук и бросил его на пол.

– Саймон, пожалуйста, успокойся!

Камилла окинула взглядом комнату, прикидывая, как бы удрать, но все пути к отступлению были отрезаны. Саймон загнал ее в угол.

– Я спокоен! – прорычал он. Теперь на нем оставались только помятая рубашка, брюки и ботинки. У Камиллы душа ушла в пятки. Он стал надвигаться на Камиллу, расстегивая на ходу рубашку. – Ты знаешь, что сегодня я вызвал твоего дядюшку на дуэль?

– Господи, нет! – воскликнула Камилла.

Саймон скинул с себя рубашку и забросил ее подальше.

– Не волнуйся, он отказался со мной драться. Хотя мне больше всего на свете хочется проткнуть его мечом! – Он изо всех сил ударил кулаком по стене. – Я еще никогда не дрался на дуэли из-за женщины! Никогда, понимаешь ты?!

Саймон приблизился и наклонился к Камилле:

– Лизана сказал, что ему меня жаль. Жаль! Меня! Раньше меня никогда не жалел ни один мужчина, Камилла! Мужчины дрались со мной, уважали меня, были и такие, кто меня ненавидел, но они никогда не испытывали ко мне жалости! И знаешь что? Мне это совсем не нравится!

– Нет, я… Я ничего не говорю… Конечно, кому такое понравится? – пролепетала Камилла.

– Знаешь, что мне еще не нравится? – продолжил Саймон. – Мне не нравится, когда женщина указывает мне, в чем состоит мой истинный долг. Не нравится, когда люди начинают сплетничать о том, что я ни на что не способен в постели. А больше всего мне не нравится, когда моя жена отказывает мне в удовольствиях!

– Но, Саймон… – проговорила Камилла.

– Никаких но! – прорычал Саймон, схватил ее за талию и привлек к себе. – Я хочу положить конец всем этим разговорам. Причем немедленно!

– Тогда тебе придется заставить меня силой, – прошептала Камилла.

– Я в этом сильно сомневаюсь, – решительно произнес Саймон и припал к ее губам.

Сперва Камилла сопротивлялась – скорее из гордости, чем по какой-либо другой причине.

Она уперлась руками Саймону в грудь и старалась увернуться от его поцелуев.

– Ты же не хочешь мне сопротивляться, принцесса, – прошептал Саймон ей прямо в ухо. Голос его был хрипловатым, и в нем слышалось такое страстное желание, что Камилла не могла больше оставаться равнодушной.

– Нет… Нет… – прошептала она, но ее протест был таким слабым и неубедительным.

Саймон прижал ее к стене так, что она не могла пошевелиться, и начал ласкать языком ее ухо. Его рука опускалась все ниже. Наконец она легла на грудь и крепко сжала ее.

– Ах, Саймон… Пожалуйста… Перестань… Так нечестно… Нечестно… – шептала Камилла.

Но ему, похоже, было все равно, честно это или нет: он осыпал ее страстными поцелуями. Камилла стояла, боясь пошевелиться.

– Тебе не будет больно, – шептал Саймон. – Обещаю, тебе не будет больно.

Он целовал ее медленно, глубоко, страстно; ласкал ее грудь, пока ее сосок не превратился в изнывающий от боли узелок, жаждущий его прикосновения. Внутри у Камиллы словно взорвался вулкан, который сжег остатки ее воли: она больше не в силах была сопротивляться и страстно ответила на поцелуй. Словно во сне, она чувствовала, как его пальцы ловко расстегивают крючки и пуговицы на ее платье, затем развязывают завязки на сорочке. Вскоре она была уже обнажена до самых бедер.

Саймон сомкнул свои горячие сладкие губы вокруг ее груди. Камилла едва не задохнулась от наслаждения. Его утонченные ласки превращали ее тело в податливый воск.

Наконец Саймон снял с Камиллы и платье, и сорочку и, опустившись на одно колено, принялся осыпать поцелуями ее грудь, живот… Камилла сладостно застонала и страстно стиснула руками его за плечи. Саймон выпрямился, взял ее на руки и понес к постели.

– Я собираюсь заняться с тобой любовью, принцесса, – прошептал он. – И ты не сможешь мне помешать. Ты хочешь этого не меньше, чем я.

Это правда, – подумала Камилла, глядя ему в лицо. – К сожалению.

Саймон присел на кровать рядом с Камиллой и торопливо стянул с себя ботинки, словно боялся, что она сбежит.

Но как она может сбежать? Он уже склонился над ней; и на лице у него застыло выражение такого страстного желания, что Камиллу охватила сладостная дрожь.

Его взгляд был осязаем, словно прикосновение, Камилла инстинктивно потянулась к простыне, чтобы укрыться, но Саймон перехватил ее руку.

– Не прячься от меня. Ты и так долго от меня пряталась.

Он поднялся и скинул с себя остальную одежду. Камилла отвела глаза.

– Пожалуйста, не отворачивайся от меня, – проговорил Саймон. – Вчера ты от меня не отворачивалась. Я не сделаю тебе больно, – снова пообещал он и лег рядом. – Прикоснись ко мне так, как прикасалась вчера. Я всю ночь сегодня не спал, вспоминая об этом и о том, как я к тебе прикасался.

Камилла робко притронулась к груди Саймона, почувствовав его твердые мышцы, потом к соску и потерла его большим пальцем. Услышав, как Саймон глубоко вдохнул в себя воздух, она испытала удовольствие. Значит, у него тоже есть свои слабые места.