Но довольно о политических и военных аспектах сюжета. Следующим очевидным вопросом выступает рабство. Вероятно, человеку двадцать первого века сложно понять нравы и обычаи восемнадцатого века, которые касаются рабов, рабовладельцев и тех, кто выступал против рабства. Однако стоит напомнить, что ко времени Американской революции человечество практиковало рабство с доисторической эпохи, и не только в американских колониях, но и по всему миру. Во время работы над книгой я поняла, что современный американский читатель может испытывать чувство вины из-за того, что Америка, колыбель свободы, могла отказывать в этом праве некоторым своим гражданам еще почти столетие после обретения независимости.

Потом мне пришло в голову, что окончательная отмена рабства и потрясения Гражданской войны во многом были обусловлены борьбой за свободу от британской тирании, что эти две главные революции совершились не вопреки тому, что американцы были родом из Европы, а именно благодаря их страстной вере в то, что каждый человек имеет право на самореализацию. Революция постепенно перешла в следующую, которая потребовала намного больше подготовки, поскольку нравы и обычаи, против которых она была нацелена, существовали многие тысячи лет. Удивительно, как быстро рабство было отменено в Америке.

В любом случае, я решила, что моя героиня Лиз Ланье должна пройти через это болото вины, досады, горя и победы. Я дала ей семью со сложными культурными корнями – французскими, индейскими, африканскими, аристократическими, добавив ей в родословную как рабов, так и свободных людей. Похожая ситуация у многих современных жителей побережья Мексиканского залива. Она встретила отважного, щедрого, веселого молодого человека, и тогда я позволила героям жить так, как им вздумается. Я старалась не подталкивать читателя к тому или иному истолкованию сюжета, но надеюсь, что он найдет достаточно реализма в персонажах, в описании которых я использовала определенную терминологию восемнадцатого века, что является вполне оправданным, хотя она и может показаться неполиткорректной современному человеку. И я пыталась не казаться слишком бесстрастной по отношению к своим героям. Если вас заинтересовала проблема рабства на юге Соединенных Штатов, советую прочитать чудесную правдивую историю, которая называется «Потерянная немецкая рабыня», написанная Джоном Бейли (издательство «Grove Press», 2005 год).

Также хочу коснуться вопроса отсутствия законных отношений между Скарлет и ее другом Каином. Говоря вкратце, Скарлет даже в голову не приходило (что уж говорить о ее хозяевах), что им необходимо провести брачную церемонию. Рабы были собственностью и не могли вступать ни в какие юридические отношения, в том числе и в брачные (обычай прыгать через метлу, который, по всей видимости, зародился в Шотландии и Уэльсе, превратился во что-то вроде обряда к середине девятнадцатого столетия). Когда в начале девятнадцатого столетия все чаще стали звучать требования отмены рабства (через несколько десятилетий после описываемых событий), плантаторы-южане начали понемногу поощрять браки между рабами, чтобы их не обвиняли в том, что они разрушают семьи, а также чтобы уменьшить количество побегов рабов. Может показаться отвратительным, что с людьми обращались подобным образом, но для того времени это не было чем-то удивительным.

Прежде чем завершить это сочинение, хочу обсудить следующее. Лейтмотивом произведения был вопрос «Как человек стал американским патриотом?» или, как сформулировал мой редактор, «Что в то время значило слово “американец”? Они так себя называли тогда?» В общем, да. Континенты Северной и Южной Америки назывались Америкой с 1507 года, когда первая карта мира с Новым Светом появилась в Европе. Памфлет «Здравый смысл» Томаса Пейна, опубликованный в апреле 1776 года, представлен в издании «Записи Томаса Пейна, том I (1774–1779 годы): Американский кризис» (очень рекомендую почитать, он есть в открытом доступе, а потому бесплатен).

И помните, что целью Декларации независимости было образовать новое республиканское государство, Соединенные Штаты Америки. Потому что американский колонист являлся британским подданным, который жил в одной из пятнадцати британских колоний в Северной Америке. Граждане тринадцати восставших колоний называли себя американцами или патриотами, в зависимости от ситуации.

Итак, я настоящий книжный червь, любящий историю? Так оно и есть! Я прочла еще несколько трудов, которые подготовили и ускорили революцию. Прежде всего позвольте порекомендовать вам великолепную работу – «Американская исключительность: исторический эксперимент» Чарльза Мюррея (издательство «АЕI Press», 2013 год).

Очень надеюсь, что вам понравилась моя книга.

Живите долго и счастливо.

Мобил, Алабама Бет Уайт

август 2014 года

Благодарности

Однажды прошлой весной ко мне подошел мой знакомый, с которым мы посещаем одну церковь, и поинтересовался, не стоит ли мне подумать о том, чтобы собрать людей, которые молились бы за меня, пока я работаю писательницей и учительницей. В тот момент я была настроена говорить откровенно, а потому, по своей невероятной глупости по причине отсутствия веры, отказалась. Это было странно, так как именно тогда был один из самых сложных периодов в моей карьере, плюс еще у меня в работе была книга, которая, я боялась, НИКОГДА НЕ БУДЕТ НАПИСАНА!

Неужели это гордыня не позволила мне признать, как сильно я нуждаюсь в поддержке? Или я была слишком занята, чтобы попросить о ней? Не знаю, но можете быть уверены, что я быстро исправила ситуацию. Я пошла к женщинам, близким мне по духу, которые проявили интерес к моим приключениям в школе и в издательском деле, и попросила помочь мне. Я собиралась писать им по электронной почте о том, что меня беспокоит, а также о своих успехах и неудачах, чтобы они молились за меня.

Думаю, не надо говорить, что благодаря этому беспокойство и тяжесть на душе исчезли. Книга была закончена, а в школе, к счастью, начались летние каникулы. Я ушла в продолжительный долгожданный отпуск, кульминацией которого стало рождение моей внучки Розалин. Поэтому я хочу публично поблагодарить дорогую подругу Элизабет Гриззл за ее деликатность и внимание ко мне: наш разговор с ней сильно изменил мою жизнь.

Хочу также поблагодарить мою большую семью за любовь и интерес к моей деятельности, а также за проявленное терпение в связи с моим чрезвычайно напряженным графиком работы. Шитье, смех, гумбо, музыка и ваши истории не давали мне сойти с ума, в них я находила вдохновение для работы, от которой, кстати, появились мозоли на пальцах.

Наконец, хочу поблагодарить трех человек, о которых я просто не могу не написать, – Лонни, моего издателя; Чипа, моего агента; и Скотта, мою любовь и лучшего друга (выражаясь языком моего персонажа Рафаэля, единственного, кто имеет право колотить меня по голове). Я счастлива, что вы все были со мной.

Об авторе

Бет Уайт преподает музыку в средней школе, расположенной в исторической части города Мобил, штат Алабама. Она родилась в этих краях, вышла замуж за пастора и стала счастливой матерью двоих детей и бабушкой пока что двоих внуков. Ее хобби – игра на флейте и свистульке, а также рисование, но настоящую страсть она испытывает к написанию исторических романов с южным колоритом. Ее романы получали премии «American Christian Fiction Writers’ Carol Award», «The RT Book Club Reviewers Choice Award» и «The Inspirational Reader’s Choice Award». За более детальной информацией посетите www.bethwhite.net