Доктор меня уже ждал на выходе:
– Готов, ловелас? Опять будет долгий и длинный разговор, молчи, никому не возражай и внимательно слушай. Моим советам стоит внимать, – подмигнул он.
– Всегда готов, Доктор, как пионер, что прикажут, то и сделаю, – отшутился я.
Мы зашли в кабинет к полковнику – буду его так называть, – его стол был просто завален фотографиями.
– Присаживайтесь, – сказал он и кивнул головой на стулья возле стола, за которым сидел сам. Мы сели.
– Ягуар, на этот раз у тебя будет задание максимально сложное и опасное. Смотри на эти фотографии, а я буду рассказывать про эту миниатюрную японскую разведчицу.
На меня с фото смотрела и загадочно улыбалась маленькая молодая японская девушка, похожая на балерину.
– Она что, балерина?
– Почти, – засмеялся полковник, – такая балерина, что всех балерин обскачет. Азэми – это ее имя – профессиональная разведчица. А на японском языке «Азэми» означает «цветок чертополоха». А я бы ее назвал «цветок дьявола». Слушай и запоминай. Тебе придется с нею встречаться и учиться у нее японскому языку. Сейчас она вместе с мужем Акирой живет во Владивостоке. Он военный атташе при Генеральном Японском консульстве на Дальнем Востоке и, заметь, тоже профессиональный разведчик. Так вот, родилась она в Токио в семье профессиональных разведчиков: и ее дедушка с бабушкой, и мать с отцом были разведчиками, Азэми дед готовил с детства к такой же работе. Он всегда говорил ей: «Династия разведчиков умереть не может». И замуж ее выдал тоже за сына своего друга разведчика. Теперь объясняю, зачем она нам нужна. Ты не смотри, что она такая маленькая, тоненькая и хрупкая, помимо того, что она лингвист, знает пять языков – свой японский, русский, английский, индийский и арабский, – она еще и профессиональная убийца.
– Не может быть! – воскликнул я.
– Может. В этой маленькой хрупкой женщине, на вид такой слабой, таится сила искусства боя, которого нет ни в одной культуре ни одной страны. Его не культивируют и в Японии, это тайное оружие избранных разведчиков Японии. Мало того, она действительно училась бальным танцам и могла бы стать превосходной балериной, но ее этому искусству учили только для того, чтобы она могла как можно незаметнее убивать своих врагов.
– Как это?
– Сейчас расскажу. Мы уже подсылали к ней нескольких наших людей и даже хотели похитить ее, но все они оказались мертвы при очень странных обстоятельствах. Смотри на фото. Видишь, она стоит в маленьких миниатюрных туфельках? Но на туфельках деревянные каблучки, а в этих каблучках спрятаны тонюсенькие иголочки, наполненные ядом. Стоит ей каблучком наступить кому-либо на ногу, и сразу с человеком ничего не случается, но через десять минут после уколов человек спокойно засыпает и даже храпит, а через полчаса умирает от остановки сердца. Мы пытались разгадать, что это за вещество, но данное вещество улетучивается очень быстро и не оставляет никаких следов в организме и в крови человека. Но это еще не все: она носит всегда на руках белые перчатки, и зимой и летом всегда одинаковые, очень тонкие, почти прозрачные, но стоит ей своей рукой в этой перчатке дотронуться до любой части оголенного тела человека, как у того начинаются ужасные судороги, словно припадки эпилепсии. Однажды нашему человеку удалось выкрасть одну ее перчатку, ни одна лаборатория мира на перчатке ничего не обнаружила. Но и это еще не все. Она научилась от своего деда гипнотизировать людей в секунды. А когда человек находится в гипнотическом сне, он ответит на все вопросы только правду, вспомнит даже всех родственников поименно. Она очень осторожна, умна, хитра и ко всему обладает таким вот даром. И близко к себе никого не подпускает. Ее надо доставить к нам любой ценой, увезти, выкрасть, усыпить, но привезти к нам. Она бесценна. Ее навыки и оружие агентам дадут такие преимущества, о которых мечтают все разведки мира.
– Значит вы хотите, чтобы я стал ее следующей жертвой?
– Конечно, нет! Для тебя у нас уже подготовлена легенда. Для начала, тебе сделают небольшую косметическую операцию и сузят глаза, как это бывает у детей при смешанных браках. Мама у тебя русская, а отец – японец. Но ты не знаешь японского языка, так как рос в России. Легенду подробно о твоей новой семье и твоем новом имени тебе расскажет Доктор после операции. В данное время Азэми преподает японский язык в Университете Владивостока, а дополнительно ведет группу любителей японского языка. Вот в эту группу ты и пойдешь изучать японский язык. Ведь твой отец японец, а ты не знаешь японского. Для начала тебе нужно будет сблизиться с нею, а дальше будем действовать по обстоятельствам. А пока завтра утром ты идешь на операцию. У нас хорошие врачи, все сделают так – сам себя не узнаешь.
И через две недели, когда с глаз и лица сняли все повязки, я действительно себя не узнал. Из зеркала на меня смотрел красивый загорелый японец, а я подумал: «Боже, до чего дошла медицина, из русского человека можно запросто сделать японца – и никто об этом даже не догадается». Оставалось вызубрить свою легенду, познакомиться со «своими» уже умершими родителями и прочими мелочами из своей новой жизни.
На этот раз я – японец и зовут меня Мамору Хасимото. Хотя в Японии сначала произносится фамилия, а затем имя, отчеств нет. Итак, я стал Хасимото Мамору.
– Доктор, а что будет, если она меня загипнотизирует и узнает обо мне всю правду?
– Да ничего, она тебя просто убьет.
– Но я на это не согласен, я хочу жить и радоваться солнцу, морю, женщинам.
– Тогда ты постараешься вжиться в свою легенду так, чтобы даже под гипнозом ты был только гибридом русской женщины-матери и японца отца.
– Я все понял, Доктор. Сколько времени у меня на изучение всех подробностей моей новой семьи и моей жизни в теле японца?
– В сентябре к началу занятий в университете ты должен быть во Владивостоке. Значит, вылетать тебе в конце августа. Но мы с тобой еще поработаем, я научу тебя, как притвориться, что ты уже под гипнозом, а на самом деле гипноза избежать. Ты должен за этот короткий срок просмотреть все материалы по Азэми, которые нам удалось собрать, и выучить историю Токио и Японии в целом, иначе будет выглядеть подозрительно, что японец по отцу не знает историю его родины.
С этого момента я целыми днями просматривал фильмы о Японии, читал японских классиков и очень тщательно изучал биографию моих новых родителей и мою – в японском теле. Я выглядел как настоящий японец, под загаром, пока он еще держался на мне, не видно было моей белой кожи блондина. Врачи постарались из моих голубых глаз специальными каплями сделать глаза карими, волосы парикмахеры выкрасили в черный цвет и подстригли, как носят прически молодые модные мужчины, воспитанные в аристократической семье. И снова учеба: учителя на этот раз японского этикета, японского стиля, японских традиций, а в перерывах между уроками я должен был изучать своего врага – Азэми, которую я уже боялся, но с которой должен был подружиться и войти к ней в доверие. По моей новой легенде я все ж таки оставался учителем английского языка. Это хоть немного облегчало задачу, не нужно было изучать новую профессию. Во Владивостоке в университете меня ждала должность преподавателя английского языка у студентов первых курсов филфака, у этих же студентов Азэми должна была преподавать японский язык. Значит, встречаться мы с ней будем очень часто – после занятий, на педсоветах и просто в учительской. То, что я читал о ней из материалов, лежащих у меня на столе, меня просто приводило в ужас. И не верилось, что такая молодая – а ей было всего тридцать два года – хрупкая женщина может так жестоко расправляться со своими даже не врагами, а просто обидчиками.
«Однажды, – читал я, – группа парней с первого курса, где она только начала вести уроки японского языка, решила подшутить над этой “маленькой японочкой”, и вечером, когда она выходила из университета, они попросили у нее закурить, она ответила им, что не курит, но парни не унимались и преградили ей путь к машине. Азэми уже спустилась с лестницы, а подойти к машине не могла. Тогда она в одну секунду встала на левую ногу и завертелась вокруг себя, как игрушечный волчок, дотрагиваясь правой ногой до парней. Те как подкошенные стали падать на асфальт. Ни одному из них она не дала убежать. А отъехав от университета, через пятнадцать минут, изменив голос, позвонила в полицию и сказала, что группа парней на Океанском проспекте устроила между собой потасовку и теперь валяются прямо на проезжей части дороги. Когда полиция прибыла на указанное место, там действительно лежали без сознания пятеро первокурсников. Полицейские загрузили их в свои машины и привезли в участок. Только через час парни проснулись. Когда у всех пятерых взяли анализы на наркотики, в крови обнаружили героин. Через три дня всех пятерых исключили из вуза, но самое главное, что никто из них не мог вспомнить, что все-таки произошло и как они очутились в полиции, да еще под таким наркозом». Я смотрел на ее фотографии и просто не верил, что женщина с такой очаровательной улыбкой, фигурой балерины может быть такой жестокой. Читал и думал: «Каким же образом я смогу войти в доверие к умной, хитрой, никому не доверяющей профессиональной разведчице, постигшей тайны боевого искусства, никому неведомые?». И у меня на голове волосы становились дыбом. «Наверное, это будет последняя моя командировка, мне никогда не справиться с поставленной задачей даже на первом этапе – просто подружиться с нею».
И перед самым отлетом во Владивосток я спросил у Доктора (я ведь все-таки был обрусевший японец и гражданин России):
– Можно я полечу во Владивосток из Питера? Он посмотрел на меня и сказал:
– Можно. Кто может признать в этом японце голубоглазого блондина Сергея Скворцова? Пожалуй, ты и в самом деле стал японцем не только с виду, но и внутри. Ты, как тебя там сейчас зовут, Хасимото Мамору, очень способный ученик, только не расслабляйся, Азэми – это тебе не эти две влюбленные в тебя дурочки. Этот «дьявольский цветок» ничего не прощает. Всегда об этом помни и будь очень осторожен, а особенно не дай ей тебя усыпить, хотя бы однажды. И не дай ей обнаружить то, что ты послан специально за нею. При малейшем подозрении на твой счет с ее стороны – ты покойник. Поэтому время для сближения с нею неограничено. Но постарайся сделать все в максимально короткие сроки. Тебя во Владивостоке тоже будут страховать, но с Цветком Чертополоха нужно в первую очередь надеяться только на себя. Удачи тебе, дружище, и помни мои уроки.
В Санкт-Петербург меня доставили на каком-то частном самолете в воскресенье, улетать во Владивосток я должен был в понедельник вечером. Разумеется, я прилетел сюда, чтобы повидаться с Верой Петровной и Зиночкой. Меня интересовало, как у Зиночки протекает беременность и кто будет: мальчик или девочка? Я снял номер в гостинице на сутки неподалеку от хорошо знакомого мне парка. И, конечно же, побросав вещи и наспех перекусив, я отправился на прогулку в парк. Я надеялся, что там встречу Веру Петровну. Время было еще не позднее, и она могла выгуливать своего Барса. И я не ошибся, женщина сидела на скамейке, а овчарка лежала у ее ног. Я подошел к ним, собака не зарычала, а завиляла хвостом, она узнала меня по запаху, Барсу было все равно, на кого я теперь похож, он помнил запах моей кожи.
– Добрый вечер, мадам, разрешите присесть?
– Конечно, присаживайтесь, места всем хватит, – проговорила Вера Петровна и подвинулась. Внимательно посмотрела на меня и спросила:
– Вы иностранец?
– В каком-то роде иностранец, хотя родился и вырос в России, – ответил я.
Вера Петровна выглядела все так же, да и сильно измениться не могла, с последней нашей встречи прошло всего два с половиной месяца.
– Вы чем-то расстроены, мадам?
Вера Петровна любила поговорить, и я решил этим воспользоваться.
– Как же мне не расстраиваться – такое горе у нас с дочкой, муж у нее пропал два с лишним месяца назад, и до сих пор никаких вестей. А Зиночка у меня беременная.
– А ждете кого: девочку или мальчика?
– Зиночка уже была на УЗИ, сказали, что девочка будет у нас.
И я решил Веру Петровну успокоить и приободрить. – Скажите, мадам, а у вас зеркальце есть – обычное маленькое зеркальце?
– Сейчас поищу в сумочке. А вам зачем мое зеркальце? – спросила Вера Петровна, доставая круглое зеркальце из сумки.
– А я вам сейчас по вашему зеркальцу погадаю. У меня дед очень хорошо гадать умел и меня научил. Посмотритесь в зеркало и подумайте о своем зяте, а теперь зеркальце дайте мне.
Она подала мне свое зеркальце, и я начал удивлять Веру Петровну.
– Мадам, вас зовут Вера. Вашего зятя зовут Сергей. Он жив, просто сейчас находится в плену. Он у вас голубоглазый блондин. Я вижу его, он просит вас и свою жену, когда родится дочь, назвать ее Снежаной, в честь него.
Вера Петровна схватилась за сердце. – Мадам, вас правда зовут Вера?
"Кто ищет, тот найдет" отзывы
Отзывы читателей о книге "Кто ищет, тот найдет". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Кто ищет, тот найдет" друзьям в соцсетях.