Гэвин нахмурился. Этого еще не хватало! «Больше всего мне не хочется выяснять отношения с пьяным Синклером», — подумал Гэвин, но делать было нечего.

Он рванул дверь в коридор, и Дункан, Эйдан и Коннор практически упали в комнату. Они, очевидно, подслушивали под дверью. Гэвин рассердился не на шутку.

— Идите и скажите Хэмишу, чтобы подал вина, эля и виски. — Распорядившись, Гэвин с силой захлопнул дверь. Пока они ждали, когда принесут напитки, атмосфера все больше накалялась. Гэвин рискнул взглянуть на Фиону. Синклер и Эйлин не спускали с нее глаз, при этом лэрд смотрел на нее с подозрением, а Эйлин была явно расстроена.

Губы Фионы были крепко сжаты, и казалось, ее не волнует то, что ее так пристально разглядывают. Ее попытки не привлекать к себе внимание не удались.

«Черт побери, где этот дурацкий виски!» Наконец появился Хэмиш с подносом, на котором стояли кружки и кубки, графины с элем и вином и бутылка виски. Не дожидаясь приглашения хозяина, Синклер сам налил себе кружку эля и залпом опорожнил ее, затем налил в нее виски. Сделав три больших глотка, он со стуком поставил кружку на стол и оборотной стороной ладони вытер губы.

— Расскажи еще раз, дочка, что с тобой сегодня случилось?

— Я проснулась очень рано и никак не могла снова заснуть. Поэтому я поднялась на стену, чтобы дождаться восхода солнца. Оттуда я увидела леди Фиону, которая ехала верхом за телегой, груженной мешками с зерном. Зрелище было необычное, и мне стало любопытно, поэтому я поехала за ними. Поскольку было очень рано, я не нашла никого, кто бы мог меня сопровождать и кому я могла бы рассказать о своих планах. Признаюсь, я действовала в спешке, но так как знаю, что женщину везде подстерегают опасности, не хотела ехать далеко. Я полагала, что люди, охранявшие зерно, могли в случае чего защитить меня.

Синклер посмотрел на Фиону оценивающим взглядом.

— А что делали вы рядом с этой телегой с зерном, леди Фиона?

— Я совершала паломничество в храм Пресвятой девы Марии. Телега должна была проехать мимо храма, а отец Нил договорился с теми, кто ее охранял.

— А почему граф не позаботился о том, чтобы у вас был надлежащий эскорт для этого святого дела? — поинтересовался Синклер.

— Я его об этом не просила, — запинаясь, ответила Фиона. — У лэрда Маклендона и без меня много забот.

— Как только мне сообщили, что женщины пропали, я бросился на поиски, — добавил Гэвин.

— Я считала, что вы человек чести, милорд, — вдруг вмешалась Эйлин. — Я сомневаюсь, что вы озаботились бы тем, чтобы искать меня, если бы со мной не было леди Фионы.

Лицо Гэвина запылало от возмущения.

— Вы остались в замке под моей защитой. Я выручил бы из беды любую женщину.

— Даже ту, на которой вас заставляют жениться?

— Никто меня не заставляет.

— Неужели? Значит, вы всей душой хотите как можно скорее сделать меня своей женой. Вы говорите об этом?

Гэвин сник. Девушка была слишком смела, но это вряд ли сейчас пойдет ей на пользу.

— Он — твой нареченный, Эйлин, — настаивал Синклер. — Конечно, он на тебе женится.

Эйлин бросила на отца покровительственный взгляд.

— Быть может, он одурачил тебя, и даже себя в этом деле, но я все видела собственными глазами. Ему нужна леди Фиона, и он с ней не расстанется, независимо от того, на ком женится.

Синклер посмотрел на Гэвина в упор.

— Это так?

Гэвин стиснул зубы. Так или иначе лэрд все равно узнает правду, так что незачем ее скрывать. Все же надо объяснить так, чтобы это прозвучало не слишком оскорбительно.

— Я не собираюсь отрицать, что люблю леди Фиону. Всем сердцем.

И без того красное лицо Синклера стало багровым, и он поперхнулся виски, но сделал еще один большой глоток и посмотрел на Гэвина.

— Вы хотите сказать, что не выполните наше соглашение и не возьмете в жены мою Эйлин?

Как же следует ответить, чтобы это не повлекло за собой пожизненную вражду, подумал Гэвин. Он потер подбородок, пытаясь найти нужные слова, но тут его взгляд упал на Эйлин, и настроение Гэвина сразу улучшилось. Может быть, ему и не придется отвечать Синклеру? Одного взгляда на ее вздернутый подбородок было достаточно, чтобы все понять.

— Очень важно вспомнить, каков был повод к этому браку, — начал Гэвин уверенным тоном. — Мы должны укрепить трон короля Роберта, чтобы англичане…

— Все, что он говорит, не имеет никакого значения, — перебила Гэвина Эйлин. — Я не выйду за него замуж, и точка.

— Эйлин Маргарет Гертруда Синклер, — вскричал лэрд и опять стукнул кулаком по столу. — Я не позволю такой соплячке, как ты, диктовать отцу, что он должен делать. Если я говорю, что ты выйдешь за Маклендона, ты выйдешь!

Гэвин ждал, что грозовые тучи рассеются, но Эйлин нанесла контрудар. Она оказалась гораздо более умной девушкой, чем предполагал Гэвин. Вместо того, чтобы вести себя строптиво, она склонила голову, встала перед отцом и преклонила колени.

— Я знаю, ты мудр, ты любишь свою строптивую дочь и знаешь, что будет лучше для нее и нашего клана. Но, отец, прошу тебя, не настаивай на этой свадьбе. Ты спасешь меня от брака, в котором не будет любви, а одни лишь страдания, унижения и сожаления.

Это уж было слишком! Гэвин пытался понять, что чувствует, оттого что его заранее заклеймили как ужасного мужа. Но у Эйлин хватило смелости сказать правду. Для них обоих совместная жизнь не будет счастливой.

Затаив дыхание, все ждали ответа лэрда Синклера. Прошла минута, потом две, и за это время Гэвин окончательно понял, что не женится на Эйлин. Его жизнь и постель до конца его дней разделит только Фиона.

— Я… — начал Гэвин, но Эйлин его перебила.

— Прошу вас, милорд, разрешите моему отцу принять решение без вашего вмешательства.

— Я хотел бы помолиться, чтобы меня направил Господь, — наконец ответил Синклер и осушил кружку.

— Если ты так считаешь… — робко сказала Эйлин. — Но я уверена, отец, если спросить свое сердце, оно подскажет верный ответ.

А она молодец, черт побери, подумал Гэвин, не удержавшись от улыбки. За кого бы Эйлин Синклер рано или поздно ни вышла бы замуж, тот человек не пожалеет о своем выборе.

— Неужели ты будешь несчастна, если станешь женой графа, Эйлин? — спросил Синклер, глядя на дочь, которая все еще стояла перед ним на коленях.

— Да. Сегодня был ужасный день. Эти бандиты взяли нас в заложницы. Я еще никогда в жизни не была так напугана и в такой опасности. Это привело меня к мысли, как быстротечна жизнь, и что в один миг она может закончиться. А когда придет конец, я хочу вспомнить что-нибудь прекрасное и счастливое. — Эйлин перевела дух. — Я хотела выполнить свой долг, и все еще готова к этому, но я не могу связать свою жизнь с человеком, который любит другую женщину, и быть счастливой. Я это знаю точно!

Лэрд громко присвистнул.

— Полагаю, если я выполню твою просьбу, ты захочешь выбрать себе мужа сама?

— Нет. Это слишком большая ответственность для такой молодой девушки. — Плечи Эйлин поникли. — Выбор будет за вами, отец.

— Ну да, — хмыкнул лэрд. — Я найду тебе жениха, а потом ты будешь решать, выходить ли за него. Ты об этом говоришь, дочка?

— Я уверена, это будет честная и справедливая договоренность, — немного виновато улыбнулась Эйлин.

Синклер поднял руки в знак того, что сдается.

— Полагаю, ваше решение принято? — спросил Гэвин.

— Да, — проворчал лэрд. — Я решил, что я самый большой дурак во всем христианском мире, позволяя избалованной девчонке изменить мое мнение.

— Ах, отец, спасибо, — вскочив на ноги, Эйлин бросилась обнимать отца. — Я всего лишь хочу иметь шанс любить. Я хочу выйти замуж за человека, который по крайней мере попытается найти в своем сердце место для меня. Кто-то скажет, что это глупости, но я верю, что такое может случиться, даже если это будет брак по расчету.

Глаза Синклера смягчились.

— Может, и случается. Я, например, встретился со своей покойной женой в утро нашей свадьбы. Мы жили вместе и любили друг друга почти тридцать лет, пока Господь не призвал ее на небеса. Я хочу того же самого для тебя, Эйлин. Ты это заслужила. Даже притом что ты на редкость дерзкая девчонка.

Эйлин рассмеялась, и в комнате будто стало светлее.

— Я беру пример с тебя.

Воспользовавшись умиротворенным настроением Синклера, Гэвин повернул разговор в другую сторону:

— Хотя наши семьи не соединятся посредством брака, я надеюсь, что король Роберт может рассчитывать на вашу поддержку, лэрд.

Синклер прищурился и посмотрел на Гэвина сурово.

— Если учесть, что ты оскорбил мою дочь и нарушил данное тобой слово, я должен был бы объединиться с Макдугалами против короля из чистой мести, — возразил он графу. — Но я не такой дурак, чтобы мною двигала гордость. Эйлин подвергалась опасности, когда была под твоей защитой, но ты спас ее. Она ясно выразилась по поводу вашего брака, и причины весьма уважительны. В конце концов, я должен признать, что она не пострадала.

— А ваша поддержка короля? — настаивал Гэвин.

— Это решать Брюсу. Я поклялся, что мои самые лучшие воины встанут под его знамена, если их призовут. — Наступила короткая пуза и Синклер добавил: — В отличие от тебя, Маклендон, я держу свое слово.

Гэвин шумно выдохнул, даже не заметив, что все это время едва мог дышать от волнения.

— Это мудрый ответ. О своем выборе вы никогда не пожалеете.

— Это мы еще посмотрим, — насмешливо заметил Синклер.

— Дело Брюса правое. Ты не раз говорил об этом, отец, — вступила в разговор Эйлин. Лэрд был не слишком доволен высказыванием дочери, но не стал ее одергивать.

Гэвин молчал. Он был доволен, что получил возможность оправдать себя в глазах Синклера и оказать поддержку королю, в которой тот очень нуждался.

— Много достойных мужчин проявили интерес к моей дочери, — похвастался Синклер. — И они были по обе стороны конфликта. А некоторые еще не определились.

— Имеет смысл выбрать человека, который был бы на вашей стороне, а не на противоположной, — ответил Гэвин и выпил большой глоток эля.

Синклер кивнул и подставил свою пустую кружку. Гэвин налил ему виски.

— Я думаю, таким человеком мог оказаться Брайан Маккенна, — предположил лэрд.

— Он пока не выбрал, на чьей он стороне, — сказал Гэвин.

— Да, — сказал Синклер и посмотрел на дочь. — Я слышал, что он отдает предпочтение хорошеньким девушкам.

— Если хотите, отец, я с удовольствием с ним познакомлюсь, — сказала Эйлин.

— И? — подсказал Синклер.

— И решу, стоит ли выслушать его предложение. Договорились?

Синклер вздохнул, но кивнул в знак согласия:

— Это преступление, что я ни в чем не могу отказать моей Эйлин. Подожди, Гэвин, когда у тебя появятся свои дочери. Сразу поседеешь, а в душе будет вечное беспокойство.

Гэвин усмехнулся, но на сердце почему-то стало тяжело. У него никогда не будет ни дочери, ни сына. Фиона бесплодна. Но все равно он никогда ее от себя не отпустит. Это было бы то же самое, как оторвать свою руку.

Отсутствие детей они переживут вместе. Это не ослабит их любовь, а, наоборот, сделает ее сильнее, потому что печаль будет общей. Одной этой мысли было достаточно, чтобы привести Гэвина в хорошее настроение. Главное, надо понимать, что в жизни вряд ли можно обойтись без неприятностей. Поэтому следует держаться друг друга и наслаждаться каждой каплей счастья, которое послала тебе судьба.

— Я рад, что мы разрешили все недоразумения и в результате остались союзниками. — Гэвин протянул руку лэрду в знак дружбы.

Синклер, немного помедлив, ответил крепким рукопожатием.

— Увидимся, когда в следующий раз нас призовет король. — Он обернулся к Эйлин и сказал: — Пошли, дочка. Нам пора домой.

Гэвин вежливо ей поклонился, но Эйлин не удостоила его реверансом. Что касается Фионы, то девушка даже не взглянула в ее сторону.

— Это было страшно неприятно, — сказал Гэвин, как только Синклеры вышли.

— Боюсь, что для всех, — согласилась Фиона. — Исключая разве что лэрда, но это только потому, что он слишком много выпил твоего виски.

Гэвин подошел к Фионе и поднял за подбородок ее лицо, чтобы она прямо посмотрела ему в глаза.

Он мягко поцеловал ее в губы, а она, взяв его за плечи, крепко прижалась к нему. Огонь вспыхнул мгновенно. Гэвин знал, что может овладеть любимой прямо здесь, на столе — быстро и грубо. Она ему не откажет. Может быть, даже предложит сама. Но Фиона заслуживала большего, так же, как он. Теплую ванну, мягкую постель и все то время, которое необходимо, чтобы изучить тела друг друга, повторить то, что доставляло им удовольствие и приводило в экстаз.