Пол неприятно холодил ступни. Где же у Ахмеда кровать? А, вот: узкое ложе, разумеется, недостойное Хадидже-хатун, ну да ладно, сойдет.
– Раздевайся.
Ей все же удалось поразить евнуха: Ахмед вздрогнул, уставился молящими глазами, словно не поверил услышанному. И правильно не поверил: не могла Хадидже такого сказать. Не должна была.
Но вот – сказала.
Какая теперь разница-то… В последний раз человеку может быть позволено и не такое.
– Раздевайся… Гиацинт. Ты правильно понял, зачем я пришла. Но даже смерть может быть… приятной.
Ложь: смерть никогда не бывает приятной. Однако непосредственно перед смертью человек действительно может быть счастлив. Уж кто-кто, а перчатка Богини знала об этом все.
Глаза Ахмеда наполнились радостным светом, губы впервые растянулись в улыбке – мальчишеской, неудержимой, совершенно и беззастенчиво счастливой. Он сбросил одежду в пару мгновений. Хадидже, напротив, раздевалась неторопливо, подчеркнуто чувственно, наполняя каждое движение скрытым смыслом, превращая его в таинство.
– Помоги мне, Гиацинт.
И улыбнуться – ласково, маняще. Так, чтобы мужчина потерял голову. Даром, что Ахмед не мужчина, – это сейчас совершенно не имеет значения.
Эх, Ахмед, Ахмед… Ну почему ты не встретил юную плясунью Шветстри где-то там, где ты мог бы стать той самой, единственной и неповторимой рукой для этой перчатки? Почему жизнь настолько жестока?
Ну да теперь уже поздно рыдать и каяться.
Удавка завораживающе покачивалась в правой руке Хадидже, в то время как левой она гладила себя по обнажившейся груди. Ахмед не сводил с нее сияющих глаз, спешно помогая освободиться от остатков одежды.
Уже обнаженная, Хадидже толкнула Ахмеда на ложе. Припала губами к губам, потерлась грудью о его безволосую грудь, села сверху и начала делать то, что делала когда-то давным-давно с юным Гиацинтом.
Массаж, от которого мужчины стонут, всхлипывают, будто малые дети, и кричат, забывая обо всем. И евнухи тоже кричат. Иначе никак. Иначе зачем все это?
Ахмед послушно стонал, всхлипывал, кричал и бился под Хадидже, и глаза его светились ярче звезд.
– Зажмурься, – шепнула ему Хадидже, но евнух помотал головой:
– Нет, госпожа. Нет. Не проси.
– Хорошо. Не буду.
Третий пик наслаждения – это время, когда слезы наворачиваются на глаза самому стойкому из мужчин, когда тело размякает, будто кисель, а дыхание становится легким и прерывистым. Это время женской власти, время, когда женщина может сделать с мужчиной все, что угодно.
«Дарую тебя моей Богине, и да будет моя жертва угодна Ей», – всплыли из глубин памяти позабытые слова. Хадидже глубоко вздохнула и накинула удавку на горло Ахмеда.
Он не сопротивлялся – лишь в самом конце, когда душа уже не властна над телом, бьющимся в смертельной агонии, руки его взметнулись и уцепились за руки Хадидже. Но сил у евнуха уже почти не оставалось, и вскорости он обмяк, лицо его покраснело, а язык вывалился изо рта. Смерть редко когда бывает красивой, иного Хадидже и не ожидала.
Ахмед еще неплохо ушел. Ведь глаза его, широко распахнутые, блестящие от непролитых слез и безумных желаний, до самой его смерти смотрели на госпожу его сердца.
– И да будет так, – сухими губами прошептала Хадидже, – да будет так, как угодно Богине и как хорошо Ей. И да будет так, а не так, как желают люди…
Соскочив с уже мертвого тела, она подобрала разбросанные по полу одеяния и торопливо натянула на себя. Губы продолжали шептать:
– Ведь все мы – лишь лотосы у ног Богини, лишь черепа на бедрах Ее, лишь прах под Ее стопами. И да наступит Она на тебя сегодня, а на меня – завтра, и да получит удовольствие от танца на твоих костях, и да получит удовольствие от танца на моих костях. И да будем мы вместе, когда переродимся, и да переродимся мы волей Богини в благоприятный день и час…
Последнего не было в старой, полузабытой молитве, но Богиня всегда прощала подобные вольности, если они были искренними. Сейчас же они были именно таковы.
Когда она вышла из покоев Ахмеда, оба евнуха, посланных Кёсем-султан, склонились перед ней в низком поклоне. Коротко кивнув в ответ, Хадидже велела:
– Узнайте, где Ахмед брал гиацинты. Высадите их в нашем саду. Пускай гиацинты цветут там так долго, как это возможно!
– Воля госпожи на моих устах и на моих глазах, – ответил один из евнухов.
Хадидже не обратила внимания, который. Она шла, прямая и строгая, не глядя по сторонам. Истинная султанша, султанская вдова, Хадидже-хатун.
И ведь даже не оплачешь глупого мальчишку, глупого евнуха, глупого, глупого, глупого…
Совершенно недостойного похвалы.
Хадидже из последних сил сжимала губы, но глаза ее оставались абсолютно сухими. Как и подобает султанше.
– Осман! Ты слышишь меня, Осман? Не уходи, прошу тебя!
Крики султана Мустафы раздавались в пустом коридоре. Безумный султан стоял возле двери опустевших и запертых покоев бывшего султана Османа, стучал кулаками в эту дверь и вопил на весь дворец:
– Осман, зачем ты это сделал? Зачем заставил меня выполнять твои обязанности? Это жестоко, сын моего брата, слышишь, это жестоко!
Евнухи столпились в соседнем коридоре, беспомощно шушукаясь и не понимая, что делать. А султан продолжал бесноваться:
– Немедленно выходи, Осман! Выходи и становись султаном! Давай, садись на трон, нечего лодырничать! Я больной человек, мне трудно, я не хочу, да пропади она пропадом, эта Оттоманская Порта, слышишь, ты, сын моего брата?
С кулаков султана уже капала кровь, щедро орошая вышитый золотом халат и алые сафьяновые туфли, но Мустафа не обращал на это ни малейшего внимания. Он хотел, чтобы к нему вышел племянник Осман и забрал султанский титул, оставив взамен уютную клетку-кафес и наложниц, тихонько играющих на цитре с утра до ночи. Предсказанный лекарями срыв случился и был еще чудовищней, чем предполагали многомудрые ученые мужи.
Кёсем-султан, разбуженная беготней и криками, стояла в коридоре, зябко поводя плечами. Тоска и беспомощность стыли в ее глазах. Она любила Мустафу, словно родного брата, а он сейчас не видел и не слышал никого. Он пытался дозваться Османа – или дозвался уже? С кем говорил безумный султан, на кого кричал, от кого шарахался и кого упрашивал?
Призраки водили хоровод вокруг Мустафы, призраки тянули бесплотные пальцы к лицу его, глазам и горлу, а он всего лишь отчаянно жаждал обрести покой.
Никто впоследствии не мог вспомнить, откуда взялся в этой безумной круговерти шахзаде Мурад. Наверное, его, как и прочих, разбудил шум. Но в отличие от прочих мальчик не растерялся. Быстро и ловко пробрался он к бушующему султану, уворачиваясь от растерянных евнухов (а иной внимательный наблюдатель заметил бы, что временами шахзаде огибает пустое пространство, словно бы шарахаясь от кого другого), заговорил негромко и властно:
– Не кричи, дядя. Не надо ломать дворец. Я помогу тебе.
– Ты… – Мустафа остановился, тяжело дыша и разевая рот, будто вытащенная на берег огромная рыба. – Ты… Осман?
Вокруг стало тихо. И в этой тишине десятилетний мальчик будничным тоном произнес:
– Нет, дядя. Я Мурад. Но я тоже твой племянник, и я забираю с тебя эту ношу, поскольку вижу: она непомерна для тебя. Я Мурад, я тоже сын твоего брата. И я – твой будущий султан.
Недоверчивый, изумленный вздох пронесся по коридорам. Нет, конечно, все ждали уже, когда войдет один из шахзаде в возраст – или когда одна из фракций одержит во дворце власть. Но чтобы вот так, сам, не спросясь у старших…
Кёсем же затаила дыхание со всеми прочими, но причина, заставившая ее забыть, как надо дышать, была совсем иной. Она узнала это выражение лица. Точно такое же видела она сначала у Ахмеда – у султана Ахмеда, – а затем у султана Османа. Замерла и Хадидже, а потом порывисто обняла Кёсем-султан, и обе женщины, сокрушенные узнаванием, застыли, не в силах произнести хотя бы полслова, не то чтобы пошевелиться.
Воистину несчастна мать, осознавшая, что еще один из сыновей навсегда потерян, отдан под власть проклятья. Теперь картина, которую наблюдала Кёсем последний год, стала полной и явственной: вспышки ярости, чередующиеся с надменным и непослушным поведением, нежелание видеться с братьями своими, охлаждение чувств юного Мурада…
Сомнений более не оставалось: проклятый кинжал, исчезнувший во время гибели Османа, нашел себе новую жертву и продолжает собирать гибельную жатву среди правителей Высокой Порты! Тщетными были надежды, что чья-то вороватая рука забрала себе проклятье султанов, тщетными были старания сберечь Мурада, защитить его от всего мира! Ибо – если подозрения Кёсем оправдаются – этот мир вскорости требовалось защищать от Мурада.
Но именно ему предстояло стать султаном. Это теперь осознавали все присутствующие.
В наступившей тишине султан Мустафа икнул, моргнул несколько раз, словно приходя в себя… и повалился в ноги своему юному племяннику:
– Мурад! Султан Мурад! Избавь меня от этой ноши, сиятельный султан!
– Конечно, дядя, – шептал Мурад, гладя по голове рыдающего султана, – ну конечно. Я помогу тебе, дядя. Я стану султаном Блистательной Порты. Никто другой. Только я.
И глаза мальчишки сияли подобно двум кускам янтаря, освещенным полуденным солнцем.
Глава 5
Пояс для трех мечей
«Составной частью любых, даже самых буйных форм безумия является слабость. Если духи при нем подвержены беспорядочному движению, то это значит, что им не хватает силы и веса, чтобы под действием собственной тяжести следовать своим естественным путем; если больного сотрясают спазмы и конвульсии, это значит, что фибры его слишком подвижны, слишком раздражительны либо излишне чувствительны; в любом случае им недостает крепости. При всем внешнем неистовстве безумия, которое в некоторых случаях, по-видимому, многократно умножает телесную мощь, в нем всегда есть какая-то тайная слабость, недостаток сопротивляемости; на самом деле буйство безумца – это лишь подчинение тому, что гораздо неистовее его самого».
Ранним утром, когда солнце только-только вставало, радуя взоры правоверных, шахзаде Мурад – будущий султан Мурад – ступил в лодку, плывущую по направлению к кладбищу, где покоился знаменитый Эйюб аль-Ансари, сподвижник и знаменосец Пророка – мир ему! Там, возле мечети, его уже ждали. Ждали, чтобы опоясать султанским мечом. Древняя традиция, основанная еще первым из Османов. Никто не смел пренебрегать ею, иначе вряд ли его сочли бы настоящим султаном.
Так что Мурада ждали, чтобы опоясать. Или чтобы убить. В конце концов, матушка ведь не зря беспокоилась. Мерзавцы посмели напасть, посмели возжаждать пролития священной крови Османов!
Мурад хмурился и то и дело нащупывал под пышными одеяниями янтарную рукоять кинжала. Роскошный халат шили второпях, и кое-где он морщил, хоть в целом и был хорош. Но никто, никто не предполагал, что смена султана произойдет так скоро! Словно не было янычарских бунтов, словно не бесчинствовал Абаза Ахмед-паша и его верные сипахи! Топкапы жили, будто во сне, и во сне же прелюбодействовали, травили в своих стенах неугодных, устраивали заговоры… Мурад брезгливо дернул щекой. Фу, противно!
Лишь кинжал ему верный друг, только он один… Ну и еще, может быть, Тургай с матушкой. Остальные недостойны.
Гребцов на лодку отбирала лично Кёсем-султан, и Мурад ни капли не удивился, увидев там близнецов – дядю Догана и дядю Картала. Они закрывали собой будущего султана, а значит, какое-то время им еще можно доверять. Лучше бы рядом был Тургай, но Тургай еще недостаточно силен и вынослив, чтобы управлять ладьей или прикрывать в бою.
Выход судам из гавани Золотого Рога перекрыли еще пару дней назад, но Доган с Карталом все равно бдительно осматривали тихие воды в поисках затаившегося врага. Интересно, это они всерьез или так выслужиться пытаются? Впрочем, неважно. Недавно один из них убил врагов будущего султана, так что имеет право и на излишнюю осторожность, и на похвальбу. Тем более что похвальбой дядя Доган как раз не злоупотреблял. Неплохой человек, свое место знает.
Так или иначе, гребли Доган с Карталом умело и сильно, лодка быстро разрезала носом водную гладь, и берег с каждым взмахом весел становился все ближе. Там Мурада ждал разряженный мальчишка-конюший, держа в поводу украшенную золотой попоной смирную кобылку.
Вид этой кобылки вызвал у Мурада нешуточное раздражение. Да за кого его принимают эти… все эти люди? И даже матушка, наверное… Может, она и подстроила, чтобы его лошадь отличалась смирным нравом и сроду никого не сбрасывала? Желая одного лишь добра – а Кёсем-султан на диво добрая женщина, все знают! – не понимая, как вредит этим будущему султану… Вон, янычары уже ухмыляются криво! Нет, так нельзя. Но что предпринять?
"Кёсем-султан. Заговор" отзывы
Отзывы читателей о книге "Кёсем-султан. Заговор". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Кёсем-султан. Заговор" друзьям в соцсетях.