Все изображения одновременно пожали плечами.

— Ты имеешь в виду своего друга из Большого каньона? А почему я должна об этом сожалеть? Его смерть наверняка доставила тебе боль, и это уже хорошо. А кроме того, на войне, как известно, без жертв не обходится.

Джули больше не пыталась сдерживать гнев и отвращение:

— На войне, говоришь? Никакая это не война, Рослин. Самое обыкновенное убийство. Но у тебя, как видно, страсть к убийствам. Сначала этот мальчик, как его звали… Хью? Потом мама. Потом Дэн. Наверное, можно сказать, что тяга к убийству и есть главный признак твоего безумия.

Множество лиц в зеркалах исказились от ярости. Голос Рослин повысился до крика:

— Не говори так! Никогда так не говори! Ты безмозглая сучка! Если бы у меня с головой было не в порядке, то же самое было бы и у тебя. Мы ведь идентичные, забыла?

Джули покачала головой:

— Только внешне, Рослин. Во всем остальном мы нисколько не похожи. Это ты всех убиваешь, а не я. Это ты соблазнила отца и довела его до самоубийства.

Лицо Рослин снова перекосилось от гнева, но тут же, словно по мановению волшебной палочки, разгладилось. Она усмехнулась. Таинственное эхо несколько раз повторило этот звук.

— Хочешь вывести меня из себя, дорогая сестричка? Не выйдет! Я всегда была умнее тебя. Ты права, мы совсем не похожи, разве только внешне. Мы не похожи, потому я во всем тебя превосхожу.

— Ну, если ты настолько меня превосходишь по уму и если все равно собираешься убить меня, скажи, как тебе удалось меня разыскать. Я знаю, тебе кто-то помогает. Кто он — Шелл или Кен? И где он сейчас?

Рослин рассмеялась почти чарующим смехом.

— Тот, кто мне помогает? Да, он мой друг. Он сообщил, где ты остановилась в Сидоне, и я прибыла туда как раз вовремя, чтобы последовать за вами обоими, сегодня днем. Что же касается твоего вопроса о том, где он сейчас… Думаю, там же, где ты его оставила, на шоссе. Неплохо сработано, сестричка! Я и не думала, что ты на такое способна. Ну а кто он… об этом догадайся сама.

Джули медленно двинулась вперед, надеясь, что это движение поможет отделить живую Рослин от зеркальных двойников. Однако изображения Рослин двинулись в том же направлении, и теперь в зеркалах отражались она, Джули, и ее сестра.

В голосе Рослин появились издевательские нотки:

— Тебе не терпится поскорее с этим покончить, моя дорогая сестричка? Что ж, я не возражаю. Пожалуй, я получила от этой игры все, что можно.

Уловив в голосе сестры нотки, прозвучавшие, как приговор судьи, Джули быстро вынула из сумочки пистолет. В ту же секунду в руке Рослин появилось точно такое же оружие. Она издевательски рассмеялась:

— Как видишь, борьба пойдет на равных. Если, конечно, не считать того, что у меня есть опыт обращения с оружием, а у тебя нет. О, это будет истинное удовольствие! А когда все закончится, я получу не меньшее наслаждение от всех наших денег. Прощай, сестричка! Прощай навсегда.

Последние слова Рослин внезапно были прерваны резким стуком металла о стекло. В зеркале рядом с отражением сестры Джули неожиданно увидела еще одну фигуру — Кена Доусона. Револьвер в его руке выглядел огромным и пугающим.

— Сьюлин! — произнес он низким, дрожащим от возбуждения голосом.

Рослин задохнулась, побелела как мел. Она обернулась к Кену, подняв руку, как бы намереваясь оттолкнуть его.

— Нет-нет, Кен! Нет! Я не…

Слова ее потонули в грохоте. Раздался звон разбитого стекла: пуля прошла мимо Рослин и попала в одно из зеркал.

Онемев от ужаса, Джули наблюдала за тем, как Рослин резко повернулась и нацелила пистолет в голову Кену. Однако он успел выстрелить раньше и на этот раз не промахнулся. Рослин упала назад, повалив одно зеркало, потом другое. Палатка наполнилась звоном бьющегося стекла.

Джули инстинктивно натянула жакет на голову. Вокруг нее, одно за другим, падали и разбивались зеркала. Когда треск и звон утихли, она сняла жакет. От того, что открылось глазам, у девушки даже дыхание перехватило.

В воздухе столбом стояла пыль и пахло порохом. Впечатление огромного, отраженного зеркалами пространства исчезло. Она стояла в комнате средних размеров. Лишь два зеркала из всего лабиринта остались целы. Остальные усыпали пол осколками, холодными и сверкающими, как развалины ледяного дворца.

Напротив, у грязной полотняной стены, с раскрытым от изумления ртом стоял Кен. Между ним и Джули лежало тело Рослин. Огромное пятно крови расползалось по ее груди.

— Рослин?! — произнес Кен сдавленным голосом. — Рослин!

Вся дрожа, Джули подняла пистолет, сжала его обеими руками и нацелила в грудь Кену.

Выражение в глазах Кена постепенно менялось, по мере того как ему открывалась страшная правда.

— Нет! — вскрикнул он. — Не может быть!

Джули сглотнула слюну, продолжая тем не менее крепко сжимать в руках оружие.

— Да, Кен, ты убил не меня, а Рослин.

Он яростно затряс головой:

— Нет! Ты пытаешься ввести меня в заблуждение. Не забывай, я тебя хорошо знаю, Рослин. Знаю все твои штучки. Ты просто хочешь поиграть со мной.

Джули печально смотрела на него.

— Нет, Кен, это не игра. И никогда не было игрой.

Снаружи слышались крики, возбужденные голоса, звуки полицейской сирены.

Кен склонился над телом Рослин. В этот момент в палатку вбежали двое полицейских. Кен в панике поднял голову.

Когда полицейские их разоружили, Джули почувствовала невероятное облегчение. Конечно, теперь предстоят длительные объяснения. Без сомнения, будет расследование, и тем не менее все кончено. Все наконец завершилось, и она осталась жива.


* * *

Спустя полчаса девушка стояла у полицейской машины. Один из полицейских не спускал с нее глаз. Джули ничто больше не волновало. Она словно утратила всякую способность чувствовать.

— Джули! — раздался негромкий мужской голос, проникший сквозь завесу ее бесчувствия.

Она резко обернулась. Рядом высилась длинная фигура Шелла Фиппса. Все эмоции моментально вернулись к Джули, как резкая боль от внезапной раны. Она упала к нему на грудь, с радостью ощущая его тепло и силу.

— Шелл! Господи! Я в жизни никогда никому так не радовалась!

Встревоженный полицейский выступил вперед:

— Эта женщина находится под арестом.

— Все в порядке, сержант. — Шелл вынул из кармана визитную карточку и подал полицейскому. — Шелдон Фиппс. Адвокат мисс Мэлоун.

Джули высвободилась из объятий Шелла как раз в тот момент, когда из палатки вынесли носилки и понесли к машине «скорой помощи», стоявшей рядом с полицейским автомобилем.

— Это Рослин? — спросил Шелл.

Джули кивнула, с трудом сглотнув слюну:

— Кен убил ее. Он принял ее за меня.

Она подняла к нему лицо, на котором застыло потрясенное выражение.

Шелл кивнул:

— Я подозревал, что Кен с ней заодно.

Джули сдвинула брови.

— А ты-то сам, Шелл… Как ты сюда попал?

— Да… не могу сказать, что я успел вовремя. Детектив из меня никудышный. Я следовал за Рослин, но упустил ее на шоссе у Холбрука. Потом на улице случайно увидел ее машину. А проезжая мимо, заметил полицейские автомобили, и вот тут появилось ощущение, что это каким-то образом связано с вами обеими.

— Но ты так и не ответил на мой вопрос. Как ты вообще здесь оказался? Ты следовал за Рослин? Но почему?

— Когда умерла Стелла Деверо, Рослин явилась на похороны и на чтение завещания. Конечно, под твоим именем. Но сыграла недостаточно убедительно, во всяком случае, для меня. Например, она прогнала Полин. Я знал, что ты никогда бы этого не сделала. Ну и некоторые другие вещи тоже показались мне сомнительными. Поэтому я начал следить за ней. Кстати, ты не знаешь, где она была все предыдущие годы?

— Знаю, Шелл, но это слишком долго рассказывать. Длинная история.

— А что из этого знает полиция?

— Пока очень немногое. Я рассказала им, что Кен застрелил Рослин и собирался убить меня как раз в тот момент, когда вбежали они. Не знаю, насколько мне поверили.

— Об этом не волнуйся, любовь моя. Мы их убедим. — Он сжал ее локоть, заглянул в глаза. — Я буду рядом с тобой, вплоть до того момента, когда ты сможешь вернуться в Ки-Уэст как Сьюлин Деверо. — Улыбка его стала нежнее. — Хотя… сомневаюсь, что я когда-нибудь смогу воспринимать тебя иначе, чем Джули Мэлоун.

— Шелл, а ты сможешь когда-нибудь простить меня за то, что я тебе не доверяла?

— Это я должен просить прощения за то, что с самого начала не поверил тебе. И в Морстауне мне следовало убедить тебя, что я наконец поверил. С того дня я повсюду тебя искал.

— О, Шелл, я так виновата! Я доставила столько хлопот.

— Вовсе нет. После того, как ты во второй раз исчезла из Ки-Уэст, я обнаружил, что важнее тебя для меня ничего в жизни не существует. Я люблю тебя, Джули, так, как никого не любил, и даже не думал, что это возможно.

— Я тоже люблю тебя.

Девушка смотрела на него сияющими глазами. Увидела, как приближается полицейский, который, как она уже знала, отвечает за расследование.

Офицер дотронулся до своей шляпы:

— Пора ехать в участок. Попытаемся во всем этом разобраться.

— Могу я поехать вместе с ней, сержант? — спросил Шелл. — Я адвокат мисс Мэлоун.

Густые брови офицера поползли вверх в изумлении.

— Ну, я вам скажу, господин адвокат, ни с чем подобным я еще не сталкивался! Вы действуете быстрее, чем «скорая помощь». Насколько я знаю, эта дама еще даже не звонила насчет адвоката.

Шелл перевел смеющиеся глаза на Джули.

— О, я гонялся за ней, можно сказать, по всему континенту. Мне понадобилось некоторое время, чтобы ее догнать.

Он помог Джули сесть на заднее сиденье полицейского автомобиля.

— Да, кстати, ты знаешь, моя «Танцовщица» в конце концов все-таки нашлась.

— Правда? Она в порядке?

— В общем, да. — Он в нерешительности откашлялся. — И я вот о чем подумал. Когда все это закончится, может быть, поплывем в круиз по Карибскому морю? Может быть, на месяц или даже дольше, если захочешь.

— Это было бы чудесно, Шелл!

Она потянулась к нему для поцелуя. Некоторое время они сидели, прижавшись друг к другу. Потом Джули уютно устроилась, положив голову ему на плечо.