Саре стало не по себе. Она неловко заерзала, и герцог, покосившись на нее, язвительно осведомился:
– Музыка такого рода вам не по вкусу? Хотите послушать что-нибудь более… современное?
Она уже открыла было рот, чтобы возразить, но тут же вспомнила о том, что он имеет дело с Дилайт, и небрежно пожала плечами:
– Не важно. Мы все равно почти приехали, не правда ли?
Но по какой-то причине ее спутник не отставал. Сухой голос неприятно царапнул по нервам:
– Признайтесь же, Дилайт, какую музыку вы предпочитаете?
Она заставила себя взглянуть на него, в который раз отмечая надменно вздернутый подбородок и легкую гримасу, искривившую губы.
– Ну… что-нибудь ритмичное. Вроде джаза.
– Понятно. Как насчет остальных вкусов и пристрастий?
Почему ему вдруг взбрело в голову допрашивать ее? Сара почувствовала, что задыхается. Кажется, она угодила в ловко расставленную ловушку.
– Зачем вам это знать? С самого начала вечера было очевидно, что я не девушка вашей мечты. Прошу прощения, если разочаровала вас, но кот в мешке есть кот в мешке, даже в Голливуде, а после свидания вслепую люди иногда разбегаются навеки, и тут уж ничего не поделать!
Он так резко нажал на тормоз, что Сара, вскрикнув от неожиданности, чуть не упала с сиденья, и Рикардо едва успел ее удержать. Она попыталась оттолкнуть его руку, но это напоминало борьбу с бетонной стеной… весьма неприятное ощущение, особенно еще и потому, что темное разъяренное лицо внезапно оказалось прямо перед ней.
– В таком случае, синьорина Дилайт, объясните, почему вы столь охотно соглашаетесь на подобные свидания «вслепую», как вы это называете? Такая хорошенькая молодая женщина – и ни мужа, ни постоянного любовника. Почему? Предпочитаете разнообразие?
Стараясь побороть панику и страстное желание расцарапать физиономию герцогу, Сара вынудила себя не шевелиться и вызывающе уставилась на него.
– Какое вы имеете право лезть в чужую жизнь? Вы не просто грубиян, но и самый…
– Ах, но что бы вы ни говорили и ни делали, кем бы ни считали меня, между нами все-таки возникло некое притяжение, разве не так?
Он усмехнулся, и от этой его усмешки у Сары душа ушла в пятки.
– Да вы спятили! Не знаю, что за игру затеяли, но я пас, ясно? Оставьте меня в покое! Да я… вы мне даже не нравитесь! И ничуть не симпатичны! Ни капли, понимаете, наглый ублю…
– Ругань женщинам не к лицу, – перебил он и, к ужасу Сары, развернулся так, что чуть не лег на нее. Пальцы его впились в ее обнаженное плечо. Девушка тихо охнула, прежде чем услышала обманчиво мягкий голос: – И что общего имеет симпатия с этим?
Это не имело даже отдаленного сходства с тем поцелуем, которым одарил ее Гарон Хант. Темноволосый незнакомец не давал – он брал, брал и снова брал. Ненасытно. Безжалостно. Голова Сары кружилась, перед глазами плыли светящиеся спирали, отнимавшие волю и желание сопротивляться.
Теплые пальцы ласкающе провели по шее, скользнули ниже, чуть приподняли подбородок. И все это время он держал в плену ее губы – сначала сминая, раздавливая, как варвар-завоеватель, потом, чувствуя, что она покорилась, стал почти нежным и, ослабив хватку, легко коснулся языком уголков ее рта и снова властно слился с ней в поцелуе.
Только когда чужие ладони накрыли груди Сары, прожигая насквозь тонкий шелк платья, она немного пришла в себя. Ее словно опоили – даже голос больше не повиновался.
– Нет! Не надо! Пожалуйста!
– Дилайт… Cara![7] Теперь ты поняла, как нас тянет друг к другу? Пойдем поскорее наверх – ты права, не стоит заниматься любовью у всех на виду.
Его слова обрушились на Сару, словно ведро ледяной воды. Полузакрытые глаза широко раскрылись, и Сара увидела, что машина стоит перед ее домом. И кроме того, он назвал ее Дилайт!
– Cara… пойдем.
Ее трясло как в ознобе. Чтобы скрыть замешательство, девушка уронила сумочку и попыталась ощупью нашарить ее, радуясь, что он не замечает, в каком она состоянии.
– Нет! Прошу вас, не дотрагивайтесь до меня! – бормотала она, силясь удержать Рикардо на расстоянии потоком бессвязных слов. – Итак, вы доказали себе все, что желали доказать… и нас действительно тянет друг к другу. Но неужели вы и впрямь считаете, будто единственного поцелуя достаточно, чтобы затащить меня в постель? Не на ту напали! Поищите себе другую забаву на ночь! Я для подобных развлечений не гожусь.
Она поежилась, не зная, чего ожидать от этого непредсказуемого человека. Ярости? Уничтожающих едких слов? Оскорблений? Но в эту минуту девушка мечтала только об одном – убраться подальше от него и невыносимой близости его тела. Губы все еще горели от поцелуев, а соски набухли и отвердели под бесцеремонными ласками.
Сара затаила дыхание, боясь неминуемого взрыва и отчаянно пытаясь понять, о чем он думает. И почему молчит?
К ее невыразимому изумлению и раздражению, он ответил на удивление мягко и даже с некоторым сожалением:
– Неужели? Что ж, в таком случае прошу извинить меня. Хотя, должен признать… я по-прежнему надеюсь, что между нами еще не все кончено… не правда ли?
И, не дожидаясь ответа, открыл дверцу и нетерпеливо быстро обошел машину, чтобы помочь Саре выйти. Девушка с непонятной злостью подумала, что этот человек, по-видимому, просто хотел прибавить еще одну победу к и без того длинному списку, а теперь, получив отпор, потерял к ней всякий интерес и старается поскорее избавиться.
– Спокойной ночи.
Он проводил ее до самого лифта. Саре почудилось, будто его глаза на секунду задержались на ее губах, но уже в следующее мгновение взгляд герцога снова стал вежливо-непроницаемым.
– Спокойной ночи, – весело отозвалась она. – И спасибо за ужин.
– Благодаря вам я прекрасно провел время.
Сара все еще ломала голову над тем, что он действительно имел в виду, но тут двери лифта закрылись. Рикардо отвернулся и зашагал к выходу.
Глава 7
Сара забылась тревожным сном, лишь когда небо на горизонте немного посветлело. Чего она только не перепробовала, перед тем как наконец улечься, – заваривала обжигающий чай, массировала лицо, чистила зубы, расчесывала волосы и даже взялась просмотреть пару сценариев, присланных Дилайт из конторы Лью Вейсмана. К сожалению, стоило ей вообразить себя главной героиней, рядом тут же возникал герой, подозрительно смахивающий на герцога ди Кавальери.
Да как он смеет беспардонно вторгаться в ее тайные помыслы?
Крепко зажмурив глаза, Сара старалась сообразить, какими уничтожающими фразами обязана была поставить его на место. Раз и навсегда…
И какова была награда за все ее старания, когда наконец удалось заснуть? Они стояли в холле… он поцеловал ее, а она, излив презрение и ненависть в оглушительной пощечине, бросилась бежать; стук каблуков отдавался в тишине гулким эхом. Ну почему она не додумалась вызвать лифт? Ноги подгибались от усталости; она едва ползла по лестнице, когда услышала за спиной его шаги. Нет! В его походке было нечто неумолимое, словно волк загонял раненого оленя.
Сара попыталась вскрикнуть, но горло перехватило. Колени затряслись, и она беспомощно растянулась на ступеньках, судорожно цепляясь за перила.
– Решила, что так легко от меня отделаешься?
Она все-таки сумела отчаянно закричать, но он нагнулся, подхватил ее на руки и взбежал наверх. Пинком открыв дверь, герцог широкими шагами пересек комнату и бросил Сару на постель.
– Нет! Умоляю, оставьте меня. Что вам надо?
– А как, по-твоему, глупышка?
Сомнений больше не оставалось, но Сара все-таки попробовала вскочить, ударить его, убежать… и мгновенно запуталась в простынях, обвивших ее, словно огромные змеи… Горячее мужское тело навалилось на нее, придавив к матрацу, жгучие поцелуи словно вытягивали силы…
– Нет!
Сара, вся в поту, вскочила и села на постели. Звук собственного вопля слился с пронзительным звоном будильника. Сердце бешено колотилось, голова разламывалась. Она так металась во сне, что простыни в самом деле опутали ноги, не давая встать.
Неужели это всего лишь сон? Невероятно!
Но в комнате никого не было. На прикроватном столике горел ночник, недочитанный сценарий валялся на ковре вместе с подушкой.
– О дьявол! – выругалась Сара, по-детски потирая глаза кулаками. Сколько удалось поспать? Два-три часа. И подобные кошмары… у нее даже не осталось сил свесить ноги с кровати.
Кровь бросилась в лицо при одном воспоминании о прошедшей ночи, но она постаралась прийти в себя и встряхнуться. Довольно этого вздора! Не хватало еще зациклиться на дурацких кошмарах! К тому же у нее осталось меньше полутора часов, чтобы собраться и вовремя прибыть на съемки.
На сей раз Лью не соизволил приехать, и Сара сама нашла дорогу в гримерную. Она настолько вжилась в образ сестры, что никто не разгадал бы под этой дерзко-вызывающей маской слабость и неуверенность.
– Вы скорее всего сегодня не понадобитесь – снимаются сцены Гарона с Локвуд, – сообщил Майк, тощий молодой гример, неодобрительно качая головой при виде глаз Сары, обведенных темно-синими кругами. – Перебрали вчера, милочка? Здорово, должно быть, оторвались, но чертовски плохо выглядите! Надеюсь, хоть оно того стоило?
Он стал замазывать синяки белилами, и Сара с деланно беспечным видом пожала плечами:
– Полный блеск!
– Повезло кому-то! – раздался за спиной мужской голос. – Майк, как насчет чашечки кофе погорячее, пока не начали снимать?
В зеркале возникло отражение Гарона Ханта, весело ухмылявшегося при виде белой клоунской маски, на которой стали проступать ярко-красные пятна стыдливого румянца.
Саре хотелось смущенно закрыться руками, особенно когда Гарон как ни в чем не бывало уселся рядом.
– Хай!
– Привет, – робко пробормотала Сара. Господи! Какой кошмар! Застать ее в таком виде! Она с трудом подавила желание показать язык собственному отражению!
– Ну и ну! Неужели у тебя не найдется другого приветствия, чуточку потеплее? – поддразнил Хант и, приподняв подбородок девушки, повернул ее лицом к себе.
Сара лихорадочно обежала глазами комнату и обнаружила, что, кроме них двоих, тут никого нет. Она и Гарон Хант! Одни!
Как бы поступила Дилайт на ее месте? Спасительная мысль вернула Саре самообладание.
– Что ж… я могла бы сказать: «С добрым утром, Гарон Хант».
– С добрым утром, Дилайт Адамс, – откликнулся он, одарив ее своей знаменитой кривоватой улыбкой. – И что теперь?
Несвязные мысли вихрем закружились в голове девушки. Хоть бы он не вздумал целовать ее, пока они оба сидят в таких позах, иначе она попросту свалится с табурета, увлекая его за собой!
Наконец ей удалось растянуть губы в ответной улыбке, которая в данных обстоятельствах могла бы сойти за кокетливую.
– По-моему, сейчас ваша очередь, Гарон.
– Как насчет того, чтобы поужинать вместе?
Застигнутая врасплох, Сара (тут даже Дилайт, пожалуй, растерялась бы) безмолвно уставилась на Гарона, боясь поверить своим ушам.
Нет, она не ослышалась. Явно принимая молчание за согласие, он стиснул ее безвольные пальцы и слегка прикоснулся к ним губами.
– Слушай внимательно, пока не вернулся Майк. Салли сегодня рано уедет со студии. Съемки скорее всего закончатся не позже четырех. Ровно в пять выходи к воротам, договорились? Я предложу тебя подвезти.
Он снова улыбнулся ей, словно завораживая взглядом ярко-голубых глаз.
– Просто не могу дождаться вечера, беби. Не терпится познакомиться с тобой поближе.
– Вот это да! – восхищенно выдохнул Майк, не успел Гарон оказаться за дверью. – И что все это значит? Или не желаешь признаваться?
Реденькая эспаньолка положительно тряслась от любопытства.
– О чем ты? – уклончиво хмыкнула Сара, наклоняясь к зеркалу и делая вид, что восхищается гримом.
– Словно не знаешь! И воображаешь, будто мне неизвестно, что, если он является сюда ни свет ни заря и отсылает меня за кофе, лучше не отсвечивать здесь и пяток минут поболтаться на улице. Меня вокруг пальца не обведешь!
– Ну… – неохотно произнесла Сара, чем заработала негодующий взгляд гримера.
– Он клеил тебя, верно? Кажется, тебя ждет еще одна развеселая ночка! Приезжай пораньше, и я постараюсь потрудиться над твоим личиком… если, конечно, расскажешь, как удалось захомутать нашу звезду!
– Можно подумать, ты сам не знаешь все, до последней подробности, – проворчала девушка, покидая гримерную.
Гарон Хант! В голове Сары царил такой хаос, что сейчас ей было не до гримера и его гнусных намеков. Гарон назначил ей свидание! В душе девушки испуг боролся с восторженным возбуждением. Дилайт никогда бы и не подумала продинамить Гарона Ханта!
Унылое тоскливое утро тянулось нескончаемо. Майк был прав – Сару так и не вызвали, и у нее оказалось больше, чем требовалось, времени на раздумья. Она успела даже немного вздремнуть, хотя на площадке с каждой минутой становилось все жарче. Девушка прилегла на маленькую кушетку, занимавшую почти всю уборную, которую она к тому же делила еще с двумя актрисами. Как чудесно ощущать, что уплываешь в бесконечность…
"Лабиринты любви" отзывы
Отзывы читателей о книге "Лабиринты любви". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Лабиринты любви" друзьям в соцсетях.