– Пойми, сейчас не время поступать так, как велит любовь. Мы не в силах избежать ни того, где мы, ни в какой ситуации находимся, ни кто мы такие. Знай лишь одно – если я уцелею в этой войне, то буду просить тебя стать моей женой. – Помолчав, он продолжил уже гораздо мягче: – Если ты ответишь согласием, счастливее меня не будет человека на этой земле.
Сердце Лизетты переполняли эмоции. Надо было что-то ответить, но она могла думать лишь об одном: как же Маркус похож на Люка. Сознает ли Люк, до чего похож на ее полковника? Вот же наказание!
– Ты говоришь так, словно не надеешься уцелеть. Если союзники возьмут Париж, как угрожают, ты просто сдашься и…
– Самое малое, пойду под суд.
Лизетта нахмурилась.
– Нет, Маркус. Я…
– Послушай, сейчас совершенно незачем рассуждать, что и как случится в будущем. Это неважно. Мы можем лишь жить настоящим. – Он ласково поцеловал ее. – Ну вот, мы почти приехали. Сейчас мы с тобой простимся, ты напишешь отчеты, как я просил, и отправишь их к утру пятницы. Некоторое время мы не сможем видеться. – Он нежно коснулся ее руки. – Потерпи. В следующие несколько недель я не буду принадлежать себе. Возможно, меня даже отошлют из Франции. Но ты должна понять. Возвращайся на работу, к своей жизни – и жди. Возможно, мы снова увидимся через несколько месяцев. – Лизетта вздрогнула. – А может, всего лишь через несколько дней. Ты вытерпишь? Прошу тебя, ради меня!
Лизетта ошеломленно кивнула. Как же узнать, на что он намекает?
– Я знаю, ты сегодня встречаешься с генералом Штюльпнагелем и…
Килиан нахмурился.
– С чего ты так решила?
Лизетта изобразила святую невинность.
– Слышала, как ты вчера разговаривал по телефону…
– Но тебя же не было в комнате!
– Знаю, Маркус, – отозвалась она с ноткой возмущения в голосе. – Но сложно не услышать, когда гулкий мужской бас сообщает, что на проводе генеральный штаб Парижа.
– С какой стати тебя интересует генерал или мои встречи с ним? – раздраженно спросил Килиан.
Так он и в самом деле встречается с Штюльпнагелем! Лизетта лихорадочно соображала.
– Ну, я хотела тебя попросить упомянуть мое имя.
– Что?
– Не хочу и дальше работать на банк. Наша с тобой поездка все изменила. Да и вообще, у меня же не постоянное место – так, перебиться пока. На место у тебя в кабинете я претендовать не могу, но… Разумеется, если ты не хочешь…
На лице Килиана отобразилось облегчение.
– Понятно. Что ж, конечно, упомяну.
– Правда? Спасибо! Я бы с удовольствием устроилась где-нибудь переводчиком. Мне любой отдел годится.
– Предоставь это мне. – Маркус вежливо расцеловал ее в обе щеки, смутился при виде Клауса, открывающего дверцу автомобиля, и тихо пообещал: – Я буду думать о тебе ежеминутно. Я с тобой свяжусь.
Она кивнула.
– Жду.
– Клаус отвезет тебя домой. Спасибо за помощь. Ты, разумеется, очаровала отцов церкви, как очаровываешь и всех остальных.
– Рада, что оказалась полезной.
– Без тебя мне будет невыносимо, – шепнул он ей на ухо и улыбнулся. – Передавай привет Вальтеру.
– Я буду скучать по тебе, Маркус, – вздохнула Лизетта.
Он закрыл дверь и постучал по крыше, подавая водителю сигнал, что можно трогаться с места. Килиан вскинул руку, прощаясь. Лизетта не сводила с него глаз.
Килиан не терял времени даром. Он прервал свою недолгую поездку раньше, чем собирался, именно потому, что два дня назад получил сообщение от Штюльпнагеля.
С самого начала поездки Килиан выходил на связь с генералом раз в несколько дней. Они условились, что, пока ситуация остается без изменений, разговор будет касаться работы или хода поездки. Если же Штюльпнагель начнет очередную беседу вопросом о погоде, это сигнал: заговор с целью покушения на Гитлера вот-вот обретет точную дату, а значит, Килиан должен незамедлительно вернуться в Париж. Вчера обычная светская беседа приняла новый оборот. С первых слов разговора Штюльпнагель поинтересовался, как Килиану нравится раннее лето на юге. Сердце у полковника забилось быстрее обычного.
Он удивился, что Лизетта не стала спрашивать, чем вызвана внезапная перемена планов – однако она вообще не проявляла интереса к его повседневной работе, разве что к своим обязанностям переводчицы. Однако ее вспышка в машине выбивалась за рамки обычного, и Килиан сердился на себя за то, что наговорил лишнего. Сказанного им было достаточно, чтобы подвести и его, и других под расстрел. Одно лишнее слово погубит десятки людей и выявит всю цепочку заговорщиков до самого Берлина.
Стоя перед входом в отель «Рафаэль» и глядя вслед отъезжающему автомобилю, он на миг прикрыл глаза и сделал глубокий вдох, стараясь успокоиться. Он доверял Лизетте и не сомневался, что может на нее положиться, но у него совершенно не было времени обдумать все толком. Наскоро переодевшись, он связался с канцелярией Штюльпнагеля и доложил, что прибыл в Париж. Через несколько минут генерал перезвонил ему.
– С возвращением, Килиан.
– Спасибо, генерал. Давно не виделись.
– Это точно. Может, встретимся, обсудим планы церемонии благословения?
– Давайте, генерал. Когда и где?
– Можете прямо сейчас? Встретимся перед Лувром.
– Замечательно. Уже выхожу.
Килиан пришел на место встречи первым, тем самым получив возможность полюбоваться величественными окрестностями Луврского дворца. Сколько же исторических личностей ходили по этим каменным плитам! Помнится, Наполеон переименовал музей в свою честь. Килиан грустно улыбнулся: Гитлер бы охотно последовал примеру Наполеона.
Штюльпнагель не заставил полковника долго ждать.
– Хайль Гитлер, – без тени энтузиазма произнес генерал. – Войдем внутрь?
– Да, конечно, – отозвался Килиан. – Стыдно сказать, но я в Париже с прошлого года, а здесь был всего лишь раз.
– Да тут особо нечего смотреть, – проворчал генерал. – Несколько скульптур. Попечители растащили все по шато в центральной Франции. Говорят, «Джоконда» нынче украшает чью-то спальню. Нет, ну вы представляете?!
Килиан хмуро улыбнулся. Да, он вполне себе это представлял. Попечители вывезли из прославленного музея и галерей бесчисленное множество шедевров, в том числе и «Мону Лизу». Интересно, каково это – утром открыть глаза и увидеть знаменитую печальную улыбку итальянской красавицы?
Заговорщики направились к скульптурной галерее, их шаги гулко звучали в тишине пустых залов.
Штюльпнагель помедлил перед изображением греческого бога, любуясь идеальной мускулатурой, искусно высеченной из серого мрамора.
– Цель близка, – произнес он, не отводя глаз от статуи. – Через несколько недель мы будем готовы. Насколько мне известно, все произойдет в «Вольфсшанце».
– Почему все решили, что в «Волчьем логове» шансов преуспеть больше? Я там был, да и вы тоже. Командный комплекс чрезвычайно укреплен. Охрана и меры безопасности там – полный кошмар.
– Имейте веру, полковник.
Килиан нервно вышагивал по залу.
– Четыре неудачных покушения. Это безумие. Он неубиваем. – Полковник невесело рассмеялся, вспоминая отчаянную попытку фон Герсдорфа убить Гитлера на выставке в Париже при помощи взрывчатки, спрятанной в карманах.
Генерал сурово посмотрел на него.
– Те, у кого еще осталась совесть и отвага, не теряют надежды, – возразил он.
– Когда, сэр? – спросил Килиан.
– В любую минуту.
– Но есть же какая-то предварительная дата?
– Еще нет. Скорее всего – в июле. А кроме «Вольфсшанце», иных вариантов не осталось, поскольку Гитлер практически не появляется на людях и не бывает в Берлине. – Он вздохнул. – Я предупрежу вас за несколько дней. Самое большее – за три, а возможно, и того меньше.
Килиан остолбенел.
– Всего за несколько дней?
– Вам случалось выигрывать битвы и за меньший срок, – напомнил ему Штюльпнагель.
– Как именно собираются действовать?
– Этого я вам сказать не могу, – покачал головой генерал и тут же пояснил: – Нет, Килиан, это вопрос не доверия, а безопасности. Чем меньше вы знаете, тем менее уязвимы. Я же говорил, если наша попытка провалится, надо хотя бы сохранить верных нашему делу людей, следующий оплот сопротивления. Вы – часть этой системы. Гестапо смыкает кольцо вокруг нас, причастных к заговору против Гитлера. Мы не откажемся от попыток, пока не достигнем цели – или пока не погибнет последний из нас. А если мы не сумеем добиться своего, ваше имя останется незапятнанным – и на ваши плечи ляжет задача найти новых людей и предпринять новую попытку. Наша армия терпит сокрушительное поражение на Восточном фронте. Мы проигрываем в Италии, и вы знаете, что следом будет Кале. Для тех из нас, кто жаждет мира, время на исходе.
Килиан согласно кивнул, серьезно глядя на генерала. Он верил этому человеку, почти сорок лет возглавлявшему армию.
– Ни одному человеку в Париже я не открыл того, что только что рассказал вам.
– А почему мне рассказали? – спросил полковник.
– Ваша задача – мобилизовать армию. Командование должно быть под вашим контролем, все офицеры должны подчиняться только вам. Понимаете? – еле слышно произнес генерал.
– Да, генерал.
Штюльпнагель перешел к следующей скульптуре.
– Мне известно, как вами восхищаются простые солдаты. Армия пойдет за вами. Сперва вы завладеете Парижем, а потом и всей Францией, готовясь к заключению мира с союзниками.
– Понимаю. Но как же Карл Оберг? Он не позволит СС и гестапо стоять в стороне и бездействовать. Нельзя же просто…
– Глава гестапо – не ваша ответственность. Не волнуйтесь насчет тайной полиции и охранки. Их всех арестуют, как только станет известно, что объект уничтожен и в Берлине задействован план «Валькирия». Все произойдет слаженно, но каждый из нас должен четко исполнить отведенную ему часть плана. Вы знаете, какова ваша роль. Никому не позволяйте встать у вас на пути.
– Не позволю, полковник.
– Разберитесь со своим расписанием. В этом месяце ничто не должно отвлекать вас от главного.
– Я буду на телефоне и днем и ночью.
– А как француженка, с которой вы встречаетесь?
– Она наполовину немка, генерал.
– Вы целый месяц провели в ее обществе?
– Она была моей переводчицей.
Штюльпнагель сухо рассмеялся.
– Теперь это так называется? Вы уверены в ней, Килиан?
– Она не дала мне никаких поводов усомниться.
Генерал, улыбаясь, направился к выходу.
Килиан недоуменно нахмурился.
– Генерал, я что-то упустил?
– Нет, но, возможно, я скоро вам кое-что пришлю. Это не играет особой роли, но, возможно, ваша жизнь предстанет в новом свете.
– О чем вы? – промолвил Килиан.
Генерал усмехнулся.
– Разумеется, вы и понятия не имеете. Впрочем, это неважно. Сосредоточьтесь на главном. Временно уберите ее из вашей жизни. Не сомневаюсь, вы ее проверяли – как и мы. Ждите моего звонка, – бросил он через плечо, выходя из галереи.
Килиан озадаченно смотрел ему вслед.
Следующей ночью первые штурмовые группы покинули британские воды, направляясь к побережью Нормандии, а наутро – шестого июня – воздушные силы союзников начали бомбардировку вражеских батарей близ Гавра, почти за триста двадцать километров от ожидаемого немцами места вторжения в Кале. К середине дня подтянулись военные корабли, открыв артиллерийский обстрел немецких укреплений. Ближе к вечеру на побережье высадились первые американские десантники, за ними последовали англичане и канадцы.
На Монмартре Лизетта стояла в гуще толпы, теснившейся вокруг радиоприемника, что передавал трансляцию Би-би-си.
– День «Д» настал… Под командованием генерала Эйзенхауэра военно-морские силы союзников при поддержке военно-воздушных сил сегодня утром начали высадку десанта на северном побережье Франции.
Многие в толпе ликовали, другие казались озабоченными, третьи недоумевали, гадая, что все это значит для Франции. Их родине предстояло стать полем последней битвы, которой суждено покончить с властью нацистов в Европе.
32
Маркус не объявлялся у Лизетты уже почти целый месяц. Она безуспешно пыталась подстроить встречу с ним, но ясно было, что его тайная деятельность шла полным ходом. Лизетта уведомила Лондон, что Килиан замешан в заговор с целью свержения Гитлера и что в число заговорщиков входит командующий немецкими войсками во Франции.
От Люка не было ни весточки. Лизетта оставила Плейбою сообщение с вопросом, не знает ли он, где отыскать подпольщика по кличке Фосиль. Ответа она не получила. Их сообщник в кафе – тот, что вывешивал на плечо полотенце – тоже куда-то пропал. Жизнь резко менялась. Квартира Сильвии пустовала. Надеясь узнать хоть что-то о судьбе Люка, Лизетта нарушила все правила безопасности и отправилась в дом, где первый раз встречалась с подпольщиками.
Она спустилась с Монмартра. Дни стояли жаркие и солнечные, так что прогулка была в удовольствие. Над Парижем нависло напряженное томление: не страх и не радость, а пульсирующее ожидание, раскатывающееся по улицам по мере того, как все новые и новые сведения о высадке на северном побережье просачивались по радио и распространялись по городу, точно лесной пожар.
"Лавандовое поле надежды" отзывы
Отзывы читателей о книге "Лавандовое поле надежды". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Лавандовое поле надежды" друзьям в соцсетях.