– Что с ним произошло? – спросила я.
– No sé. – Уголки ее рта печально опустились. – Не знаю.
Имельда оглянулась на оставшийся позади пляж.
– Уже много поколений та земля, где теперь находится отель, принадлежал семье моего последнего мужа. Когда мы поженились, он унаследовал этот участок, и мы стали всерьез подумывать о своей гостинице. Курортный отель был его давнишней мечтой, а тогда стал и моей тоже. Три года мы с ним хлопотали о ссудах на строительство отеля, копили сбережения. Это было так прекрасно! Magnífico! – На губах женщины появилась робкая улыбка, но глаза тут же наполнились печалью. – Через полгода после того, как мы открылись, у моего мужа случился сердечный приступ. Он умер у меня на руках. В итоге я унаследовала все: и отель, которым я даже не представляла, как управлять в одиночку, и кредиторов, постоянно дышащих мне в затылок.
Она сложила на груди руки и зябко потерла ладонями локти.
– Через четыре месяца после его смерти мне потребовалось принять решение: или продать отель, или как-то двигаться дальше. И вот я пришла сюда, чтобы подумать. Я уже готова была расстаться с надеждой осуществить наши с мужем мечты. Хотя этот отель был единственным, что мне осталось от мужа. Вот тогда-то я и наткнулась здесь на Карлоса.
– А что он сказал, когда вы его нашли?
– Он не знал ни своего имени, ни откуда он, ни как попал на этот пляж. Спустя много месяцев он сказал мне, что первым его воспоминанием было то, что он увидел меня. Я отвела его в нашу больницу. У него были сломаны нос и скула, и ему требовалось серьезное хирургическое вмешательство на лице. Среди наших докторов таких специалистов не оказалось. Они вообще не знали, что с ним делать. Он же совершенно ничего не помнил.
– Ведь он же был объявлен пропавшим без вести, – заметила я. – Кто-то все-таки должен был сообразить, кто он такой.
Имельда отвела взгляд, быстро опустив глаза. Пальцы ее нервно теребили край платья.
– Его же объявили пропавшим возле острова Косумель, так что никому и в голову не пришло связать человека в нашей больнице с тем мужчиной, что пропал без вести чуть ли не в тысяче миль отсюда. Тем более что к тому времени, когда его объявили пропавшим, и мне, и больнице уже хорошо заплатили, чтобы мы держали рот на замке.
– И кто вам заплатил? – спросила я, хотя у меня и так имелись свои подозрения.
Имельда облизнула губы.
– Уже через несколько часов после того, как я положила в больницу Карлоса, сюда приехал один американец. Он назвался другом Карлоса, но я догадалась, что он родственник. У них были очень похожие глаза.
Меня начало всю колотить, хотя ее слова меня ничуть не удивили.
– Томас, – кивнула я.
– Он сделал мне предложение, от которого я не могла отказаться.
В сердцах я бухнулась на песок. Как и Имельде, Томас мне хорошо заплатил, чтобы я могла припеваючи жить дальше. «Обналичь этот чек», – говорил он мне не раз. «Открой свой ресторан», – подзуживал он. Так я и поступила. И это неплохо сумело отвлечь меня от всего того, что он натворил.
Имельда села рядом со мной.
– Для вас, должно быть, это слишком тяжело. Вы были с ним женаты, sí?
– Его хоронили как раз в день нашей свадьбы.
– Ох, lo siento[33], – пробормотала она виновато.
Я лишь молча уставилась в песок.
– Поначалу Томас попросил меня просто присматривать за Карлосом, – продолжала она. – Я должна была следить за его безопасностью и сообщать, если вдруг возникнет что-то подозрительное.
– Что, например? – подняла я голову. – Он же всего лишь поехал по делам.
– Его жизнь была в опасности. Кто-то пытался его убить.
У меня бешено заколотилось сердце. Лэйси ведь обмолвилась в своей записке о некой опасности, но эта мысль тогда показалась мне нелепой. Джеймс же вел самую что ни на есть обыкновенную жизнь.
– Кто же мог на него покушаться?
– Этого я не знаю. Одним из условий моей сделки с Томасом было то, что я не стану задавать лишних вопросов.
– Но почему вы согласились на такую сделку с совершенно не знакомым вам человеком? – У женщины задрожали губы, и я, догадавшись, ахнула. – Он оплатил все долги отеля, верно? Неужели оно того и правда стоило? Жизнь моего жениха – за ваше избавление от долгов?
– Я дала ему новую жизнь, – попыталась защититься Имельда. – Лучшую.
– Это вам Томас так сказал? Как жаль, что вы не спросили самого Джеймса, что он об этом думает. У него и так была очень хорошая жизнь! – вскричала я. – Прекрасная жизнь!
– И все же здесь он свободен. И ему не приходится скрывать каких-то тайн.
– Какие тайны? Не было у него никаких тайн.
Она посмотрела на меня в упор:
– Вы в этом так уверены?
Я устремила взор на океан. В сознании царил полный хаос, мысли накатывали и вскипали, как эти яростно вздымающиеся волны. Брошенные семена сомнения живо проросли внутри меня, извилистыми лианами потянувшись по всему телу, зловеще обвивая кости и пронзая плоть. Нет, я в этом не была уверена. Больше уже нет. Если для Джеймса было так сложно говорить со мной о Филе и о том, что случилось вечером после нашей помолвки, то были, значит, и другие вещи, в которые он меня не посвящал.
– Мой друг Ян предполагает, что у Джеймса диссоциативная фуга, – сказала я.
Имельда изумленно вскинула брови.
– Вы знаете, он прав. Врачи считают, что потеря памяти у Карлоса вызвана некой психологической причиной. Томас хотел быть уверен, что Карлос не вспомнит ничего из своей предыдущей жизни, и мы создали для него новую. Томас привлек серьезных специалистов, которые восстановили Карлосу лицо. Так, чтобы никто его не узнал. Все за свое молчание получили кругленькую сумму. У нас тут деньги являются более весомым аргументом, нежели слова. А особенно американские доллары.
И пока я выхаживала Карлоса у себя дома, – продолжала Имельда, – Томас созидал его новую жизнь. У него уже были подготовлены для Карлоса новые документы, свидетельство о рождении, удостоверение личности… – Она быстро взглянула на меня. – Были старые картины Карлоса, оставшиеся от его жизни в Америке. Томас постарался, чтобы все выглядело так, будто Карлос незадолго до того приехал в наш город, чтобы открыть здесь собственную картинную галерею. Якобы он был моим, где-то долго пропадавшим, сводным братом. Все вокруг думали, что Карлос гражданин Мексики.
Томас считал, что, чем более основательную жизнь мы создадим для Карлоса, тем меньше шансов, что его память вернется. Sí, в нашей истории, конечно, существовали серьезные пробелы, но поскольку Карлос, по легенде, лишь недавно отыскал меня, свою сводную сестру, то на многие его вопросы я не должна была отвечать, поскольку попросту могла чего-то не знать. Мы, дескать, только-только начали заново узнавать друг друга ближе, а в это время как случилось это несчастье с серфингом.
Последние слова она произнесла так, словно ей отвратительна была та ложь, которую она произносила.
У меня же просто не укладывались в голове все эти хитросплетения обмана! Я даже представить не могла, как можно спокойно выдавать себя за того, кем ты вовсе не являешься.
– Как же вам удавалось так долго лгать?
Имельда сжала губы в тонкую полоску.
– Сначала было очень тяжело. Мне все время казалось, что Карлос видит меня насквозь… Однако чеки от Томаса поступали регулярно. – Она снова украдкой глянула на меня, после чего уставилась на песок под ногами. – И продолжают поступать.
Я потерла ладонями лицо. Бог ты мой! Получается, что Томас до сих пор ей платит!
– И вы никогда не пытались сказать Джеймсу правду?
Покраснев, она посмотрела на свои руки.
– Вы в него влюбились! – воскликнула я, узнав этот взгляд.
– Я полюбила его исключительно, как сестра брата. Поймите вы меня, пожалуйста! У меня не было ни брата, ни сестры, – пыталась защищаться Имельда, умоляюще раскрыв ладони. – Муж мой умер, родителей не стало еще раньше, а своего сводного брата я лишилась, когда он был совсем маленьким. Я осталась одна на белом свете – и вдруг у меня кто-то появился. Потому-то я и дала ему имя своего брата – Карлос Домингес. «Карлос» означает «свободный человек». Я решила, что это имя ему очень подходит. Томас же настаивал, чтобы его имя начиналось с «Дж» – из-за подписей на картинах. Джейми – так звали моего отца.
– Но зачем понадобилось Томасу скрывать от Джеймса его прошлое? Зачем вообще все это делать?
«Да, Томасу придется теперь многое мне объяснить. Если я его до этого не прибью».
– Не сердитесь на него. Он всего лишь защищал своего брата. – Имельда поднялась с песка, повернувшись спиной к океану. Порыв ветра метнул ей волосы в лицо, темные длинные пряди захлестали по загорелой коже, и женщина, подцепив их ладонью, отвела назад. – Лучше позаботьтесь о Карлосе. Он сейчас очень зол на меня. Но он не должен оставаться один. Я ему сказала, кто вы такая, и что вы такая же жертва случившегося, как и он сам.
Я тут же вспомнила нашу недавнюю встречу – какой взгляд он метнул в меня в коридоре, когда я назвала его Джеймсом.
– Думаю, что меня он тоже не захочет видеть.
– Дайте ему время прийти в себя. Вы можете оставаться в отеле, сколько сочтете нужным, безо всякой оплаты. Это меньшее, что я могу сделать, чтобы искупить свой грех.
– Вы сказали, что ожидали моего приезда, – напомнила я, когда Имельда уже направилась прочь.
Она остановилась, обернулась ко мне:
– Я христианка, и на мне лежит огромный грех. Я, конечно, боюсь за свою душу, но еще я боюсь, что Томас пойдет дальше. Ему сейчас принадлежат все долговые бумаги моего отеля, и я не хочу, чтобы Томас его у меня отобрал. Однако я чувствую себя виноватой, что обманываю Карлоса, и поэтому я попросила Люси найти такого человека, которого Карлос знал прежде.
– Люси? – нахмурившись, переспросила я. И тут же сообразила: Лэйси.
– Я понадеялась, что она убедит кого-то из друзей или домашних, что Джеймс жив, и в то же время не выведет их на меня. Я не хотела, чтобы об этом узнал Томас. – Она расправила плечи, отклонившись от меня всем корпусом.
– А кто такая эта Лэйси?.. То есть Люси?
Глаза Имельды сразу оживились, она приложила ладонь к груди:
– Она частая гостья в «Каса-дель-Соль». Люси появляется всякий раз, когда оказывается мне больше всего нужна – причем зачастую еще до того, как я сама понимаю, что нуждаюсь в ее прозорливом совете. Она моя подруга.
Поскольку больше Имельда ничего не сказала, я невольно выпалила сидевшие в голове у меня вопросы:
– А откуда она? Как мне ее найти?
Яну очень хотелось это узнать. Да и мне, пожалуй, тоже.
– Она… Как это называется по-английски? Энигма? Человек-загадка? Sí, так оно и есть, – ответила Имельда, направляясь в сторону Ла-Пунта. На ее темном от загара лице появилась неясная, жалкая улыбка, какая бывает у человека, который сделал какое-то жизненно важное признание, не имея ни малейшей надежды исправить совершенный проступок. – Люси – невероятно таинственное создание. Верно?
На этом она отвернулась и ушла, оставив меня на пляже одну.
Обратный путь к отелю показался мне еще дольше, чем от него. Я с трудом волочила ноги по песку. Наконец я увидела Яна, который с мученическим лицом наблюдал за мной, сидя за столиком на террасе. У меня дрогнуло сердце. Что-то внутри меня подталкивало все мое существо к нему навстречу, бросив все эти, устроенные Томасом, заморочки. Однако я просто не смела оставить Джеймса – тем более после того, что узнала сейчас. А потому я отвела взгляд в сторону, быстро пройдя мимо кафе.
Когда я вошла в свой номер, вовсю трезвонил телефон. Торопливо обогнув кровать, я достала с тумбочки трубку:
– Алло?
– Ну, наконец-то! Целый день тебе звоню!
– Кристен?
– А кто же еще? – фыркнула она. – Ты почему не отвечаешь на звонки?
Я вытащила мобильник: четыре пропущенных вызова.
– Извини, я выключила звук.
– Что, так увлеклась рисованием? – усмехнулась Кристен. – Ты мне лучше скажи, Карлос – это…
– Джеймс? – закончила я за нее. – Да, это он. И в ответе за это Томас.
Подруга изумленно ахнула, потом чертыхнулась. Я же, подперев трубку плечом, энергично растерла руки. По моему телу побежали мурашки. Мне припомнилось, как Томас время от времени мне позванивал или заказывал у меня в ресторане кофе. И спрашивал, как прошел у меня день. И вообще вел со мной нормальные, ничем не примечательные беседы – а сам все это время врал всем и каждому, включая Джеймса. От этих мыслей у меня свело желудок.
– У меня просто нет слов, – молвила Кристен. – Не удивительно, что Томас стал таким не в меру любопытным.
– Имельда сказала…
– Что еще за Имельда? – нетерпеливо перебила меня подруга. – Начни-ка лучше с самого начала. Расскажи мне все по порядку.
Что я немедленно и сделала.
– И как ко всему этому относится Ян? – спросила, выслушав меня, Кристен.
"Лазурь на его пальцах" отзывы
Отзывы читателей о книге "Лазурь на его пальцах". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Лазурь на его пальцах" друзьям в соцсетях.