В течение дня Сильвия несколько раз отвлекалась от работы, поскольку возникала необходимость уладить разные дела. Кажется, она со всем успешно справлялась. В полдень Сильвия торопливо съела ленч в столовой, а затем продолжала печатать до трех часов. Она уже почти закончила выполнять работу, когда кто-то осторожно постучал в дверь.
– Войдите.
Увидев неожиданного посетителя, Сильвия расплылась в приветливой улыбке. Это был высокий, приятного вида мужчина.
– Сильвия?! – удивленно произнес он. – Что ты здесь делаешь?
– Пол!
Сильвия несказанно обрадовалась, увидев в чужом для нее, помпезном здании знакомое лицо.
– Рада тебя видеть! Я совсем забыла, что ты служишь в этой фирме.
– Неужели ты работаешь у Уоттса?
Пол вошел в приемную и приблизился к столу Сильвии. Глаза его искрились улыбкой – ему было интересно узнать, как она сюда попала. Пол Ханак – муж Шейлы, одной из старинных подруг Сильвии. Та очень ей помогла, когда умер Джонатан. Она часто заходила к Сильвии, чтобы подбодрить, вывести куда-нибудь в город на ленч и подставить плечо, на котором несчастная ее подруга могла выплакаться.
Сильвия плохо знала Пола. Подруги обычно встречались среди дня, а также во время уик-эндов. Пол в это время обычно играл в гольф. Когда же им всем приходилось встречаться, он относился к Сильвии очень тепло, но был слегка несдержан в проявлении своих чувств.
– Я здесь временно. На подхвате. – Сильвия невесело улыбнулась. – С помощью агентства я на этот раз взлетела слишком высоко, – пошутила она. – Выше не бывает.
– Понятно, – сочувствующе улыбнулся Пол. – Шеф немного резковат, как я слышал.
– Не могу тебе точно сказать – я здесь всего несколько дней.
Сильвия вдруг почувствовала какое-то беспокойство, словно кто-то пытался ее предостеречь от опрометчивого поступка. В лице Пола появилось нечто странное. По его выражению можно было догадаться, что он хотел сказать что-то другое. И уж совсем необъяснимым казалось то, что Сильвии – по неизвестной причине – захотелось встать на защиту Тайго.
– Это приятная неожиданность, – продолжал между тем Пол, заходя с края стола поближе к бумагам, лежавшим на столе Сильвии. Он улыбался ей и одновременно пытался что-то прочесть в них. – Будет что рассказать Шейле.
– А как она? Я не встречалась с ней уже несколько недель, – сказала Сильвия, чувствуя себя как-то неуютно. Какой-то внутренний голос подсказывал ей, что следует спрятать от неожиданного посетителя важный контракт, который она только что закончила печатать. И в то же время она понимала, что сделать это неудобно, словно она не доверяет Полу.
– С Шейлой все в порядке. Ты же знаешь, она – человек решительный.
Он кивнул в сторону кабинета Уоттса, по-прежнему не сводя глаз с бумаг, лежащих на столе у Сильвии.
– Стал большим человеком… Он куда-то отлучился?
– Да.
Она обрадовалась, когда Пол обошел стол кругом и приблизился к ней с другой стороны.
– В таком случае, Сильвия, можно, я кое-что тебе расскажу? Уоттс не любит, когда его личный секретарь… общается достаточно близко с рядовыми сотрудниками…
Сильвия отметила про себя, что Пол снова говорит плохо о ее шефе.
– Уважаемая миссис Сэлсер надежна как каменная стена. Ты с ней знакома? – Сильвия отрицательно покачала головой. – Ну, ты ничего не потеряла, – заметил Пол, осклабившись. – В любом случае шефу совершенно не обязательно знать, что мы с тобой старые друзья. Ему это может не понравиться, а поскольку ты здесь работаешь временно, было бы глупо привлекать к себе излишнее внимание. Верно?
– Ну, я…
– Мне это тоже не принесет пользы, – тихим голосом продолжал Пол. – Неизвестно, как он на это прореагирует.
– Естественно, Пол, я вовсе не хочу тебе навредить, – быстро проговорила Сильвия. – Просто, как мне кажется, это… никому не нужно.
– Ты совершенно права, – согласился Пол, слабо улыбаясь. – Значит, договорились?
– Мне в общем-то все равно, так что будем считать, что все в порядке, – неуверенно произнесла Сильвия.
– Молодчина, – сказал Пол, широко улыбаясь. – А может быть, вы с дочкой как-нибудь заглянете к нам в воскресенье? Пообедаем вместе. Кэтрин я не видел целую вечность. Жена тебе позвонит, договорились?
– Было бы очень мило, спасибо. – Сильвия натянуто улыбнулась.
– И не забудь – никому ни слова про наш маленький секрет.
Пол нагнулся и легонько поцеловал Сильвию в щеку, как это уже бывало в прошлом. Это был дружеский жест – ничего больше.
– Добрый день! – раздался вдруг знакомый голос.
Если бы на Сильвию в этот момент обвалился потолок, она была бы поражена меньше. Сильвия вскочила со своего кресла, словно пружиной подброшенная, прижимая ладонь ко рту и глядя на Уоттса расширенными от страха глазами. Лицо шефа стало мрачным. Ясно, что он все видел и слышал.
– Я… я не знала, что вы вернулись, – пробормотала Сильвия, чувствуя, что лицо ее становится пунцовым.
– Это понятно. – Президент смерил Пола холодным взглядом. – Вы, должно быть, пришли к нам в офис по какому-то делу… Так, Ханак?
Пол пришел в себя быстрее, чем Сильвия. Он небрежно сунул руки в карманы и посмотрел на Уоттса с легкой усмешкой.
– Просто мне хотелось полюбопытствовать, какие сейчас показатели в Кингстоне, – словно нехотя проговорил он. – Можно будет это сделать?
– Скорее всего позже.
Глаза Уоттса сузились, он внимательно оглядел раскрасневшееся лицо Сильвии. Потом показал пальцем на лежавшую на столе законченную работу.
– Будьте добры, принесите все это мне. Я должен просмотреть эти бумаги в первую очередь. Нужно, чтобы некоторые из писем были отправлены сегодня же.
Голос Уоттса звучал необыкновенно холодно. По спине Сильвии пробежали мурашки. Она взглянула на Пола и принялась собирать документы.
– Я позвоню вам, Ханак, если будет время, – сказал шеф.
Это был отказ в завуалированной форме. Полу не оставалось ничего иного, как выйти вон. Он даже не попрощался с Сильвией.
Она вошла в кабинет вслед за Уоттсом и положила перед ним папку с отпечатанными документами.
– Вы хорошо поработали, – заметил шеф, не поднимая глаз от корреспонденции. – Садитесь, Сильвия.
Она опустилась в просторное кресло, стоявшее подле его рабочего стола. Уоттс видел, что она огорчена, и не сводил с нее глаз.
– Я не знал, что вы знакомы с моим финансовым директором, – сказал он неторопливо. – Вы об этом не упоминали в наших разговорах.
У Сильвии был беспомощный вид. Зачем ему понадобилось знать, кто входит в круг ее знакомых?
– Я…
Взгляд Тайго завораживал Сильвию.
– Я просто не знала, что должна была об этом сказать, – едва слышно пробормотала она. Под его пристальным взглядом она почему-то чувствовала себя виноватой вдвойне.
Это становится смешным, подумала Сильвия, вне себя от гнева. Нужно объяснить, что ты дружишь с женой Пола Шейлой и, конечно же, время от времени беседуешь и с ним, настоятельно советовал внутренний голос. Но она оказалась не в состоянии это сделать. Взгляд холодных голубых глаз Тайго действовал Сильвии на нервы. Она еще больше смутилась и покраснела.
– Не знаю в точности… – Она отчаянно пыталась вспомнить, сколько времени женаты Шейла и Пол. – Мне кажется…
– Неважно.
Уоттс неожиданно выпрямился в кресле, словно ему в голову пришло нечто важное. Сильвия продолжала со страхом смотреть на него.
– Вы часто приходите на работу причесанной лишь бы как? – тем же холодным тоном спросил он.
– Вы о моей прическе?
Шелковистые локоны Сильвии свободно лежали у нее на плечах. Она непроизвольно коснулась их рукой. При чем тут ее прическа?
– Мне больше нравится, когда они убраны назад, как это было вчера, – заметил Уоттс. – Мне симпатичны те из моих служащих, кто одет опрятно и скромно. Вы мой личный секретарь и должны иметь определенную репутацию. Конечно, всегда находятся мужчины, которые не прочь поболтать с хорошенькой женщиной, если, конечно, она это поощряет.
Сильвия не могла поверить своим ушам. Она смотрела на него широко раскрытыми глазами, слегка приоткрыв рот. Невероятно!
– Что вы все-таки хотите сказать? – наконец спросила она.
– Я хочу сказать, что предпочитаю более скромную прическу, – сказал Тайго, поднимая трубку зазвонившего внезапно телефона. – Извините меня, – сказал он Сильвии, показывая жестом, что ей следует удалиться.
Ей ничего не оставалось, как подчиниться. Однако, когда она оказалась на своем рабочем месте, щеки ее снова зарделись румянцем. Это просто возмутительно! Как только он кончит говорить по телефону, она выскажет ему все: что она не потерпит таких высокомерных замечаний, такого властного тона…
– Можно оставить вам этот пакет для мистера Уоттса? – раздался рядом негромкий женский голос.
Сильвия пришла в себя – ярость ее оставила. Перед ней стояла девочка-посыльная, которая несмело протягивала большой запечатанный конверт.
– Это от мистера Адамса из отдела кадров.
– Конечно. – Сильвия улыбнулась скромной, несмелой девочке, которой, вероятно, не было еще и шестнадцати.
Посыльная ушла. Сильвия тяжело вздохнула. Когда ты кончишь говорить, Тайго Уоттс, вздохнула она, когда разговор закончится… Но разговор не закончился и через полчаса, а к этому времени гнев Сильвии поутих, лицо ее приняло нормальное выражение, и разум восторжествовал. Как-никак, но работа у мистера Уоттса давала ей редкостную возможность поправить финансовое положение. Пусть он будет неприятным, выжившим из ума женоненавистником… Пусть! Но ведь за все в жизни приходится платить…
И тем не менее на следующее утро Сильвия уложила волосы в не слишком тугой пучок на затылке и закрепила его с помощью заколок. Она убеждала себя, что так будет спокойнее.
Когда она постучала в дверь кабинета Уоттса и вошла, чтобы сказать о своем приходе и поздороваться, он не сделал никаких замечаний. При этом Сильвия мимоходом подумала, уж не живет ли ее шеф у себя в офисе. После ее ухода вечером он оставался в своем кабинете, но, когда она приходила на работу, он снова возникал перед ней из дверей кабинета. Да, мнение ее о Тайго Уоттсе было верным: это не человек, а машина.
– Вы могли бы в первую очередь заняться расшифровкой вот этих магнитофонных записей? – сказал он внезапно тоном приказа, подавая ей две компакт-кассеты. – На них доклад, содержащий важные сведения из области финансов, и он мне нужен немедленно. И постарайтесь не переврать цифровые данные, – закончил он, делая ударение на последних двух словах.
– Конечно, мистер Уоттс.
Она намеренно назвала его по фамилии – это был холодный упрек с ее стороны. Президент резко поднял голову и встретился глазами с потемневшими от гнева глазами Сильвии.
Так они смотрели друг на друга добрых полминуты, затем произошло нечто непредвиденное. Тайго вдруг откинулся на спинку кресла, жестом усталого человека провел ладонью по глазам и проговорил:
– Извините меня. Я был очень груб с вами.
Сильвия внезапно поняла, что его холодные голубые глаза не такие, как всегда, а словно бы затуманенные. Похоже, он не спал ночь.
– Я провел здесь всю ночь, разбираясь в этих чертовых документах, – признался Тайго. – И зачем мне держать бухгалтеров, если самому приходится все сверять и проверять… Не могу понять.
– Вы здесь ночевали?
Только теперь Сильвия обратила внимание на то, что на Тайго надета та же самая рубашка, что и вчера. Черная щетина, появившаяся на подбородке… Сердце ее тревожно вздрогнуло, и она ничего не могла с этим поделать.
– С ума сойти, верно? – На лице Уоттса играла какая-то невеселая мальчишеская улыбка, а сердце Сильвии снова встрепенулось. – На кладбищах покоится немало деятелей вроде меня, которые предпочитали сами решать все проблемы.
– И эти проблемы их доконали, – грустно уточнила Сильвия.
– Возможно, что это так и есть.
Тайго откинулся на спинку кресла и, стараясь размяться, поднял над головой руки. Массивные мускулы его груди четко обозначились под голубым шелком рубашки. Ее верхние пуговицы были расстегнуты – видимо, он избавился от галстука еще ночью. В вырезе рубашки, на груди, видны темные жесткие волосы. У Сильвии почему-то вспотели ладони и пересохло в горле. Что это со мной? – изумилась она. Неужели я ощущаю в нем мужчину? Но Тайго Уоттс – герой не моего романа… Так ведь?
– Сейчас неплохо было бы выпить чашечку крепкого кофе, а потом, возможно, я сосну пару часиков вот на этом диване. И буду в форме к одиннадцати, когда должно начаться совещание.
– Если вы хотите поспать, то вам лучше выпить некрепкого чаю, – как автомат ответила Сильвия.
Ее внимание переключилось на просторный диван в затененном углу кабинета. Ей не хотелось здесь быть, когда Тайго расположится на этом диване, хотя она и не могла бы объяснить почему.
– Я сказал: кофе.
В голосе Уоттса снова зазвучали властные нотки, но сейчас Сильвия не обратила на это внимания.
"Льдинка на ладони" отзывы
Отзывы читателей о книге "Льдинка на ладони". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Льдинка на ладони" друзьям в соцсетях.