– Пахнет вкусно, – кивает Венди.

– Вот видишь. А завтра, когда мы приедем сюда, ну или я снова тебя украду, то попробуем сладости. И если бы ты уговорила своего дедушку отправиться с нами, мы бы его смогли убедить купить эту ёлку.

– Правда? О, завтра же с утра пойду! Обещаю, что эта ёлка будет моей. Я получаю всегда всё, что пожелаю, – уверенно заявляет она.

– Тогда нам надо найти Айзека и отправить тебя домой. Я останусь здесь и помогу своим с ёлкой, а ты тихо зайдёшь домой, чтобы нас никто не поругал завтра. Наши мечты должны сбыться, – выпрямляясь, беру Венди за руку. Крутит головой, отпрыгивает, когда в неё летит снежок.

Мы находим брата, болтающего с какой-то миловидной девушкой, краснеющей при нашем появлении. И явно он недоволен тем, что его оторвали. Не Лилиан ли это? Прощаюсь с Венди, и даю точные указания брату.

– Всё уже упаковано? – Спрашиваю папу, найдя свою семью.

– Да, Питер повёз домой. Завтра будем наряжать. Как работа? – Интересуется он.

– Хорошо, теперь я няня. Прекрасный ребёнок, да? – Улыбаюсь ему.

– Только не впускай её в сердце, родная. Это не твой ребёнок и тебе скоро возвращаться. Надо разграничивать в первую очередь для неё. Дети слишком часто не могут простить разлуки. Для них это предательство, доченька.

– Папа, я знаю, что уеду. Но…

– Ты слишком добра даже к тем, кто этого не заслуживает. Но пожалей себя немного, Энджел, сердце своё пожалей. Тебе потом будет больнее, – перебивает меня.

– Ладно, пойду прогуляюсь и домой. Вы тоже? – Вздыхаю, не желая развивать эту тему.

– Мы зайдём в гости к соседям, остальные будут тут, повеселятся немного. Отдыхай.

Надеваю перчатки, улыбаясь прохожим, наполняя себя невероятной атмосферой праздника. И ничего не изменилось, одни и те же лица, только немного повзрослевшие. Одно и то же место, где проводится торжество. Замечаю каток, что уже залит и там вовсю идёт веселье. Надо будет тоже прокатиться.

– Энджел, – окликают меня. Оборачиваясь, нахожу взглядом сквозь толпу двигающегося ко мне Джека.

– Привет, – киваю ему, когда парень добегает до меня.

– Привет. Ты домой? – Интересуется он.

– Эм… да…

– Отлично, я тоже. Я провожу тебя. Выбрали ёлку? Мои встретили твоих родителей, и они идут к нам, – тараторит Джек.

– Выбрали, но…

– И до сих пор не могу поверить, что ты тут! Расскажи мне… да всё рассказывай. Как Нью-Йорк? Как ты живёшь? – Подхватывает меня под локоть, таща от площади.

– Нормально. Нью-Йорк как Нью-Йорк, ничего не обычного, – упираюсь ногами в землю, желая остановить его. Ох, неправильно я поступаю, но сейчас мне хочется побыть одной. Просто обдумать всё, сделать краткий анализ. И тишины, я соскучилась по тишине.

– Джек, это очень мило, что ты предложил прогуляться со мной, но у меня есть ещё дела. Только вспомнила, хотела зайти кое-куда, мой же чемодан в Париже на каникулах, а мне нужны вещи… для себя, – не могу смотреть в его глаза, потому что вру. Вру беспощадно и жестоко, а глаза в глаза не умею. Да и ложь выходит скомканной и неправдоподобной, но рука Джека исчезает с моей талии.

– Я могу подвезти тебя, если хочешь, – предлагает он.

– Хочу вспомнить всё одна… хм, понимаешь, предаться воспоминаниям и просто посмотреть на город новыми глазами, – мямлю я, бегая взглядом по его куртке.

– Я знал, что ты соскучилась по всем нам, – смеётся он. – Конечно, гуляй, а завтра утром буду ждать тебя.

– Спасибо, до встречи, – быстро разворачиваюсь и иду в темпе, только бы не пошёл за мной.

Джек приятный парень, очень хороший и мой друг… был таким, а сейчас все хотят от меня слишком многого. А я нет. Мне не нужны романтические отношения с ним, слишком вымотана морально за эти дни. Хочу принять горячую ванну и лечь в постель, подумать о будущем дне и о своих перспективах на новый год.

Бреду по городу, направляясь домой, и даже не боюсь потеряться тут, всё осталось прежним. Выйдя на широкую дорогу, которая сейчас практически пуста, перебегаю её и двигаюсь по дорожке к дому. Благо, что мы живём практически на окраине и оттуда ближе всего добраться до замка.

– Чёрт бы тебя побрал. На кой чёрт ты мне, если не можешь выжить в таких условиях? – Хмурюсь от гневной речи, что звучит за углом. Мужской голос и знакомый. Очень знакомый.

– Здесь ничего не выживает. Ничего, – продолжает бушевать человек. И теперь я могу разглядеть дорогую иномарку тёмного цвета, мужчину, борющегося с телефоном, его чёрное пальто, глухо застёгнутое и тёмные развивающиеся волосы.

Ветер доносит до меня сладковатый аромат. Непроизвольно останавливаюсь, ведь что-то не так. Внутри не так, сердце начинает биться быстрее и холодок пробегает по спине. Всматриваюсь в мужчину, ударяющему по колесу и забирающегося в машину. Пытается завести её, но всё тщетно, она издаёт неприятные звуки и противостоит ему. Хруст снега под моими ногами перебивает громкое сердцебиение, когда подхожу к автомобилю.

Кажется, что, когда вижу профиль мужчины, перестаю дышать. И не могу понять причины этого. Мрачный. Злой. Быстро дышащий и очень мне знакомый.

– Лорд Марлоу? – Удивлённо произношу я. Резко оборачивается в мою сторону, вылетая из машины. Даже не успеваю вскрикнуть от испуга, как его руки хватают меня за плечи, больно впиваясь даже через пуховик. Он встряхивает меня, полностью напуганную.

– Где она? Где Венди? Какого чёрта мне докладывают, что она уехала?! Уехала в город, вместо того, чтобы быть в постели? Куда вы её увезли? Где она? – Кричит в моё лицо. А я даже слова вымолвить не могу, смотрю в его чёрные глаза, и меня начинает трясти от ярости, которой пропитан этот человек.

– Я вам неясно сказал, что запрещаю? – Продолжает он, снова встряхивая меня.

– Она дома… дома… Айзек… дома… – шепчу я трясущимися губами.

– Кто дома? Вы можете говорить чётко? Где Венди? – Его лицо так близко к моему, что ещё немного и нос дотронется до его. С этим мужчиной я познаю все аспекты страха, и сейчас он парализует. Его глаза лишают возможности двигаться.

– Венди. Она должна быть дома… Айзек… он шофёр, отвёз её домой, – шепчу, сжимая губы, только бы не увидел, насколько мне сейчас сложно не рухнуть в обморок от переизбытка чувств, эмоций и встречи с этим человеком.

– Куда домой? В чей дом её отвезли? Вы хотите за неё награду? Поэтому так втёрлись в доверие к Роджеру…

– Нет, что вы говорите?! Нет, – мотаю головой. – Она у вас дома. Я не… да у меня никогда мыслей таких не возникало.

– В замке? – Уже спокойнее уточняет лорд Марлоу, немного ослабляя хватку, но продолжая также крепко удерживать меня.

– Да. В замке. Я отправила её с Айзеком минут двадцать назад, а может быть, и больше, – на одном дыхании отвечаю я.

– Чёрт, – закрывает на секунду глаза, и в следующий момент распахивает их, чтобы я утонула в огне из неконтролируемой ярости, живущей в черноте его зрачков.

– Вы не могли бы отпустить меня… вы… вы…

– Что я? То вы кричите на меня, но сейчас не можете связать два слова?! – Перебивает меня слишком громко. Вздрагиваю, вжимая в себя плечи.

– Вы меня пугаете, очень пугаете сейчас… всегда, – моё тихое признание и через секунду его руки исчезают. Ноги дрожат, и делаю шаг назад, прижимаясь к забору, одного из домов.

– Когда я узнал, что моя племянница уехала с вами, то готов был вас убить. Это запрещено. Запрещено выезжать в город. Запрещено заниматься глупостями, что несвойственны юным леди. Запрещено без моего ведома забирать ребёнка. Делать шаг без моего ведома – запрещено, – отчитывает меня, расхаживая туда-сюда.

Шум в голове от быстрого дыхания и нехватки кислорода от страха, понемногу отпускает. Но до сих пор не могу ясно мыслить, слишком устала.

– Почему? – Останавливается от моего вопроса.

– Что почему?

– Почему запрещено? Здесь ей никто не причинил зла, она была счастлива. Она каталась на каруселях, улыбалась, и я бы ни за что не дала её в обиду. Так почему же вы запрещаете ей быть ребёнком? – Поднимаю немного голову, замечая удивление на его лице от моей наглости.

– Потому что я вас не знаю. Кто вы и откуда. Этот ребёнок стоит намного выше по социальной лестнице, чем все тут вместе взятые. И её могли похитить. Я несу за неё ответственность, мисс Эллингтон. А вот вам это слово неизвестно. Вы легкомысленны и не знаете, что нужно детям в её возрасте и при её положении, – надменно подняв подбородок и вновь сложив руки за спиной, грубо произносит он.

– Моё имя вы знаете, я живу тут с рождения. Здесь проживает вся моя семья, и это было бы глупо мне похищать ребёнка, ставя под удар всех своих любимых людей. Тем более я не отпускала её руку и следила за ней, не в первый раз остаюсь с детьми. Я знаю, что такое иметь детство, счастливое детство. И пусть это для вас легкомыслие, но для меня это желание увидеть в этой девочке настоящую радость. Ни вы, ни ваше окружение этого ей не подарили, и вряд ли подарите. Ей семь лет, а она знает, что такое «мигрень» и «отбросить коньки». Она копирует вашу невесту, запрещающую ей называть её мамой. Она видит только цинизм и власть денег, больше ничего. Да, знаю, уволена, но я была готова сделать всё, чтобы не дать пропасть волшебству из её жизни, – уязвлено отвечаю я, обиженная тем, что он так твердолоб и не видит ничего, кроме социальной лестницы.

Видимо, сейчас я наступила на больную мозоль, потому что его лицо приобрело оскал, да такой, что будет сниться мне в кошмарах. От опасности, что веет от него, разворачиваюсь и чуть ли не бегу вперёд по тротуару. Конечно, я слышала о том, что мы имеем средний достаток, даже ниже его. Но дети, они должны быть детьми хотя бы в Рождество.

– Чёрт, Энджел, не надо. Пусть мёрзнет. Сам виноват. Если бы немного был приятнее и разговаривал вежливее, то был бы дома, а не у машины. И идти до замка прилично, – вздыхаю останавливаясь. Поднимаю голову к небу, на лицо падают снежинки, обещая этой ночью превратиться в буран. Злость и обиду, которую он заставил меня испытать, исчезли. Кривлюсь и разворачиваюсь, глубже натягивая шапку. Ветер усиливается, даже не заметила, как близко я подошла к дому, и как далеко оставила его там. Вряд ли он знает, куда идти, как я. Да, лорд Марлоу очень холодный человек, но негоже даже ему замёрзнуть здесь насмерть от своей гордыни. Хотя куда ещё сильнее морозить его сердце? Оно и так кусок льда.

Декабрь 21

Действие пятое

Сквозь снег вижу его, сидящего на капоте, сложившего руки на груди и смотрящего на дорогу. Вот так, даже дорогая машина не спасёт, там ещё холоднее. Вздыхаю и вот не могу бросить человека в беде. Не могу, даже если он вот такой, как лорд Марлоу. Постоянно указывающий мне на финансовое положение, обозлённый, холодный и мраморный. Каким бы он ни был, он человек и сейчас попал в трудности, из которых ему самому никак не выбраться.

– Если вы забудете хотя бы на ближайшие полчаса о наших с вами различиях в социальной лестнице, то я бы предложила вам дождаться у нас дома Айзека. Он бы смог вас отвезти обратно, и у вас была бы возможность согреться, – набравшись смелости, произношу я.

Вскидывает голову, а с его волос падает снег, даже не растаяв, прямо на удивлённое лицо. Жаль становится его, хотя вряд ли замёрзнет, если даже снежинки не обращаются в воду на его коже. Но всё жаль бросать его здесь, полностью обсыпанного снегом в одном тонком пальто, которое, уверена, стоит кучу денег.

– Почему вы вернулись? – Интересуется он, поднимаясь с капота.

– Потому что в моём мире люди помогают друг другу. Ваша машина заглохла, до замка вы вряд ли сами найдёте дорогу, как и город вы не знаете. У вас здесь нет друзей, знакомых, да и сейчас все магазины, как и общественные пункты закрыты, поэтому вам только остаётся сидеть тут, пока не заметят ваше отсутствие. А так как вы не особо-то и приветливы, не любите общество и попадаться на глаза другим людям, то это произойдёт нескоро. Вы, вероятнее всего, заболеете, если продолжите принимать снежную ванну, а это испортит вам свадьбу, к которой вы так тщательно готовитесь, – спрятав руки в карманы, отвечаю я, стараясь не рассмеяться от юмора, видимо, понятного только мне. Не верит, вижу, по глазам. Настороженно смотрит на меня, а я отвожу взгляд. Хватит с меня этой борьбы за его человечность. Пора смириться, что нет в нём этого, и сил у меня нет больше, чтобы что-то искать. Даже шутки не помогли ему хотя бы немного приподнять уголки губ вверх.

– Я тоже сейчас замёрзну, хотя одета намного теплее вас. Но, в отличие от вас, не собираюсь замерзать. Так вы согласны пойти со мной? – Подаю я голос, чтобы хоть как-то разрушить тишину, повисшую между нами.

– Я был бы вам благодарен, мисс Эллингтон, если вы поможете мне вернуться в замок, – сухо произносит он. Усмехаюсь от этой интонации, где благодарность совершенно не она, а лишь требуемое слово в данной ситуации. Этикет, и это печалит сильнее, чем бы мне хотелось.