– Нет. Ты соврала мне. Ты сказала, что я достойна сказки, где есть ёлка. А ты хочешь забрать её, да? – Всхлипывает она.

– Конечно, достойна. Сказки пишем мы сами, Венди. Мы всего лишь поменяем…

– Энджел, как ты и просила, – раздаётся позади меня голос Джефферсона. Оборачиваюсь, поднимаясь с колен. Недоуменно смотрю на мужчину, вносящего коробку, затем ещё и ещё, пока угол комнаты не наполняется ими.

– Игрушки для украшения ёлки и дома. Осталось после Энтони Марлоу. Милорд приказал принести вам это. Только всё очень пыльное, подняли с подвала. Да и, скорее всего, многое испортилось. Если тебе нужна будет помощь, то я пришлю кого-нибудь, – эти слова оглушают меня. Сердце опускается в пятки, а затем взмывает ввысь.

Венди что-то радостно говорит Джефферсону, а я не могу двинуться. Поверить не имею сил, что это реальность. Что он услышал меня. Артур существует, живёт где-то глубоко в лорде Марлоу. И он сделал это, он дал возможность счастью появиться в этом доме.

Закрываю глаза от переполняющих меня эмоций, слеза скатывается по щеке. Мне так тепло.

– Энджел, почему ты плачешь? Потому что я была груба? Прости меня, – распахиваю глаза, опускаясь перед Венди, стирая дорожку из слёз.

– Нет, ангел мой, нет. Я счастлива, очень счастлива, что твой дядя был добр и позволил нам украшать ёлку, как мы и хотели. Он хороший человек и видишь, как он любит тебя, – заверяю её.

– Но ты плачешь, – она указывает на моё лицо.

– От счастья, Венди, от него люди тоже плачут. Когда эмоций слишком много внутри, они плачут, чтобы не разорвало их и не испачкало твою ёлку. Вот и со мной так, – девочка смеётся от моих объяснений.

– А теперь давай, посмотрим, что там у нас, – предлагая, беру её за руку, и подвожу к одной из коробок.

– Только ты не трогай их, испачкаешь платье. Я буду открывать и передавать тебе, а ты раскладывай на полу, – предостерегаю её.

Когда мои руки дотрагиваются до сверкающих игрушек, то внутри меня с каждой секундой растёт благодарность судьбе. Она подарила мне подтверждение того во что я верю и буду верить. Только вера спасёт, только она поможет найти настоящего человека под оболочкой льда. Только её тепло растопит всё вокруг, подарив сказку.

Декабрь 23

Действие третье

– Венди, обед ждёт тебя, – говорю я, влетая обратно в зал. Замираю, замечая мужскую фигуру, облачённую во всё чёрное, стоящую рядом с ёлкой.

– Дядя Артур пришёл, чтобы помочь, Энджел! И я сказала ему спасибо, как ты меня учила, – радостно восклицает ребёнок, подбегая ко мне.

– Молодец, но пообедать ты должна. Нам нужны твои силы, ведь мы только разобрали три коробки, а их ещё две. Поэтому беги, пообедай и возвращайся, – кожа покрывается мурашками, ощущая взгляд Артура. Улыбаюсь Венди, оборачивающейся к ёлке, и выбегающей из зала.

Неловкость сковывает меня, ведь наговорила столько всего ему и теперь стыдно. Опустив голову, медленно подхожу к Артуру. Поднимаю взгляд, а его прикован к ёлке.

– Спасибо вам, что позволили этому происходить, – тихо произношу, наблюдая, как он медленно поворачивает ко мне голову.

– Вы очень доступно кричали, мисс Эллингтон, – усмехается он.

– Простите за это…

– И вы снова плакали. Вы очень много смеётесь и плачете, – перебивает меня. Чувствую, как щёки начинают краснеть от его слов.

– Да, я слишком эмоциональна и сентиментальна, – выдавливаю из себя, переводя взгляд на его лицо. Спокойное. Сосредоточено только на чём-то. Как будто пытается влезть в мою голову и прочесть, насколько волнуюсь. Хочет услышать, как быстро бьётся моё сердце, а по спине бегают мурашки.

– И я должен принести вам свои извинения. Мне не следовало вас обижать, утро не задалось, – моргаю, не веря своим ушам.

– Со всеми бывает. Вы настойчиво пытаетесь меня уволить, лорд Марлоу, – улыбаюсь ему, и он, на удивление, отвечает тем же.

– А вы никак не уходите, Анжелина.

– Нет, но если вы хотите…

– Нет, – перебивает меня. Его рука тянется к моему плечу, и он дотрагивается, пронзая меня острыми покалываниями, сбивающими дыхание.

– Нет, не уходите. Мне будет скучно, – продолжает он, а я смотрю на его утончённые аристократические пальцы, немного сжимающие меня. Горячая волна ударяет по груди, а затем обращается в алый румянец.

– Могу вам предложить повесить первую игрушку, – быстро произношу я, отступая от него и тем самым лишая себя сжимающегося сердца от этого прикосновения.

– О, нет…

– Бросьте. Вы только посмотрите, какие они все красивые. Только несколько испортились, а всё остальное живо. Вот эту, – поднимаю с пола ангела, сверкающего своими серебристыми крыльями.

– Я никогда этого не делал, – по его лицу пробегает тень, а я страшусь, что исчезнет сейчас настоящий Артур, вновь вернётся холод. Боюсь настолько, что ускоряю шаг к нему и беру его прохладную руку, вкладывая игрушку.

– Попробуйте, Артур, вам понравится, – шепчу я, поднимая взгляд на него.

– Сомневаюсь, но я виноват перед вами, поэтому зачтите это за моё извинение, – кивает он. Выпускаю его руку, а он осторожно подходит к ёлке, резко вешая на ветку ангела. Делает шаг назад, пряча руки за спиной.

– И было совсем не больно, правда? – Хихикаю я от такой реакции украшения ёлки.

– Вы смеётесь надо мной, Анжелина? – Прищуривается, но нет там злости, а веселье.

– Немного. Чуть-чуть, – продолжаю проглатывать смешинки.

– Вы странная, – от его замечания смех обрывается.

– А вы нет? Каждый человек имеет такую особенность, – отвечаю, мягко улыбаясь ему.

– В вас её слишком много, – замечает он.

– Как и в вас, – и вновь легко с ним. Как может человек так сильно меняться? Из холодного в такого невероятного и глубокого? Невероятно просто. Смотрю в его глаза, наполненные светом, и не хочу дышать иначе. Только так. Шумно. Быстро. Трепещуще.

– Артур! – Хриплый крик позади. Вздрагиваю, оборачиваясь к двери. Через несколько секунд, облокачиваясь на трость, входит лорд Марлоу-старший. Его лицо перекошено от гнева, но заметив ёлку и игрушки, разложенные по полу, словно забывает, зачем пришёл сюда. Сам пришёл! Господи, он ходит сам!

Не успеваю я обрадоваться, как холодный голос срывает всё внутри меня.

– Роджер, какими судьбами? – Артур обходит меня, останавливаясь в стороне.

– Ты! – Возмущение лорда Марлоу-старшего вновь возвращается в его глаза, обращённые к сыну. – Что ты творишь?

– Этикет, Роджер. Если у тебя есть что мне сказать, то прошу в мой кабинет. Не устраивай сцен, – с отвращением отвечает Артур.

– О, нет, я скажу прямо здесь! Какое право ты имеешь продавать мой дом? Это место? Оно принадлежало моему отцу, моему деду! Оно наше будущее и наше прошлое! Почему я узнаю это от своего поверенного? – Кричать ему так хочется, но лишь хрипит, отчего укол пронзает сердце. Лицо старика белеет от эмоций, и я подскакиваю к нему, обхватывая за талию.

– Лорд Марлоу, вам…

– Он не лорд Марлоу, мисс Эллингтон! – Перебивает меня громкий голос. Сглатываю от страха, пробежавшего по телу.

– Он ваш отец, ему плохо. Неужели, вы этого не видите? – Тихо отвечаю я, опасаясь за здоровье старика. Слышу, как сложно ему дышать.

– Не ваше дело. Немедленно отойдите от него! Немедленно!

– Хватит уже кричать на девочку, Артур. Хватит тыкать всем, что ты получил титул только благодаря смерти своего брата. Радуешься, да? Рад, что он мёртв? – Шипит старик, отвергая мою помощь и отбрасывая от себя мою руку.

– Закрой рот, Роджер! Не смей мне этого говорить!

– Не сметь? Ты мой сын, в конце концов! Я буду разговаривать с тобой так, как хочу. И без моего разрешения ты не продашь это место. Никогда. Ты меня понял? Я запрещаю!

– Запрещаешь? Кто ты такой, чтобы мне что-то запрещать? Ты никто! Мне не нужен этот замок, он твоя история, не моя, – грозные шаги Артура, а мои ноги дрожат, но есть немного сил, чтобы закрыть собой старика.

– Отойдите, Анжелина, – рычит Артур, смотря за мою спину.

– Не надо, пожалуйста, не надо, – испуганно шепчу я, стараясь отгородить его от новой непоправимой ошибки.

– Ты разочаровал меня, сын. Ты никогда не понимал, насколько это место прекрасно, наполненное магией. Ты сам посмотри. Ты противник праздников, тебя лишали их, а ёлка стоит! Она стоит и всё благодаря этой девочке! Лучше бы она была моей дочерью, чем ты моим сыном…

– Пошёл вон! – Крик буквально оглушает меня. Подпрыгиваю на месте, боясь просто упасть от сильного дрожания коленей. Жмурюсь, опуская голову.

– Никуда я не уйду. Мне плохо сейчас, но из принципа станет лучше, и тогда я привлеку всех, чтобы выгнать тебя отсюда, Артур…

– Лорд Марлоу, – шепчу я, оборачиваясь к нему. – Пожалуйста… прошу вас, пойдите отдохните. Пожалуйста.

Старик переводит взгляд на меня, затем снова на сына и в его глазах скапливаются слёзы.

– Он никогда не поверит в магию, Энджел, он потерян, – тихо произносит он и уходит, опираясь на трость. А я остаюсь одна здесь рядом с разъярённым Артуром, уверена, чувствую, что меня разорвёт. Именно меня, никого другого, а меня.

– Это вы вбили ему в голову? – Артур обхватывает меня за плечи, резко разворачивая к себе. Умереть от его взгляда.

– Нет…

– Вы! Вы припёрлись в мой дом и твердите об этой магии! – Перебивает меня, толкая и отпуская.

– Я лишь…

– Да, вы лишь ревёте и говорите, как хотите помочь. Хотите правду? Никому не помочь! Никому! Вы играете людьми, превращая в послушных зверушек. Вы притягиваете их и обращаете в свою глупую веру! Но нет никакой вашей веры. Есть реальный мир, а вы живёте в сказке! Вам двадцать пять, а ума нет!

– А вы оскорбляете их своими словами. Вы не видите, как им больно. Вы думаете только о себе! Эгоист! – Вместо страха приходит желание заставить его понять, как он плохо поступает. Желание вернуть Артура.

– Это я эгоист? Ни черта, понятно? Ни черта подобного! Я плачу всем здесь зарплату. Приехал и поднимаю это проклятое место с нуля. У меня уйма обязанностей, и я их выполняю. А что сделали вы тут? Прыгаете, как рождественский олень, поёте песни и играете со снегом. Только от этого не посыпятся деньги с неба, – наступает на меня, а я отскакиваю в сторону.

– С чего вы решили, что мне нужны деньги? – Крича, отхожу от него, а он идёт на меня. – Мне хочется немного принести в ваш дом праздника. И пусть я глупа, но вы не лучше. Вы слепы! Слепец и трус! Вы убежали вчера!

– Убежал? Я лорд! Моё место не среди бедняков! – Перепрыгиваю через игрушки, а он наступает на них, раздавливая ботинками.

– Бедняков? Да хоть у нас и нет ваших миллионов, но у нас есть сердце! А вы лишены его! Но вчера у вас оно было, а вы убежали, как трус! Что вас так напугало? Что умеете веселиться? Что те самые бедняки для вас ближе, чем ваши деньги?

– Вы! Я задушить вас готов! – Выкрикивает он, а я забираюсь на софу, перепрыгивая через неё.

– Себя задушите! Вы невероятно обозлены на меня по причине того, что хотите веселиться, как я!

– Смех, да и только! Как вы? Обжиматься с простаком Джеком и позволять себя лапать? Я уважаю себя, в отличие от вас!

– Что? Джек хороший парень! И я не обжималась! Мы катались! Вы уж слишком задрали свой аристократический нос, лорд Марлоу! Не проткните потолок!

– Мой нос? Чем мой нос вам не угодил?! И да, конечно, вы выкинули из головы, что притащили меня на этот чёртов каток! Оставили там и забыли!

– Нормальный нос! Я не забывала! – Останавливаюсь, поражённая такими выводами. – Я пыталась сделать так, чтобы он не увидел вас. Подумала, вы не хотели бы этого.

– Вы работаете на меня, – быстро дышит, а я смотрю в его глаза, наполненные яростью. Голова кружится от переизбытка всего того, что творится в душе.

– Нет, больше на вас я не работаю, – мотаю головой, отступая на шаг.

– Ещё раз? – Прищуривается.

– Я не хочу работать на такого человека, как вы, лорд Марлоу. Милорд, вы недостойны моего внимания и моей доброты. Вы…

– Значит, так? – Шипит он. Страшно, но киваю.

– А кто сказал, что я отпущу вас?

– Вы не мой хозяин, милорд, вы забываетесь. Я могу уйти в любую минуту. И сделаю это прямо сейчас, – делаю шаг в сторону. Перекрывает путь.

– Нет. Поняли? Нет. За то, что вы здесь устроили, я наказываю вас.

– Что? – Задыхаюсь от такой наглости, смахивая пряди, упавшие на лицо.

– То, что слышали. За мной, – хватая меня за руку, тащит за собой.

– Отпустите меня, – пытаюсь оторвать его пальцы, упираясь ногами о пол.

– Вы будете убирать подвал. Ни черта я вам не позволяю увольняться, пока вы не уберёте всё, не отработаете каждый фунт, что я вам заплатил, – одним движением обхватывает мои ноги, взваливая меня на плечо. От страха, от неожиданности визжу.

– Вы с ума сошли? – Ударяю его по спине, двигая ногами.